Такая долгая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая долгая ночь | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Принцесса Джоанна гордо стояла рядом с Грегори. В своем средневековом платье она выглядела как королева, обозревающая свои владения.

Грегори поклонился еще раз:

– Синьора Мария Консуэла Монтемайор, я приветствую вас. – Будучи чуть моложе принцессы Джоанны, именно Мария Консуэла второй спустилась по лестнице.

– Леди Памела Смит-Уортинг, я приветствую вас, – Грегори поклонился даме, которая стала вампиром в период Регентства. Та приподняла подол своего платья, чтобы сойти вниз.

– Мисс Кора Ли Праймроуз, я приветствую вас.

Кора Ли вприпрыжку спустилась по лестнице, при этом обручи в ее юбке ударяли по ступеням.

Грегори поклонился последней и самой молодой участнице жюри:

– Ванда Барковски, я приветствую вас.

– Спасибо, чувак, – Ванда криво ухмыльнулась в камеру.

– Дамы, будьте добры, пройдите сюда, – Грегори повел их в западное крыло, к двойным дверям. Дамы вошли в большую комнату и расселись на двух кожаных кушетках лицом к нему.

– Это портретная комната, – Грегори показал на стену за их спинами.

Дарси щелкнула выключателем, и свет с потолка осветил все полотна.

Она развесила все портреты сама: семь в верхнем ряду и восемь в нижнем. Девушка тут же отыскала любимое лицо.

Художник потрудился на славу, хотя Дарси и считала, что у Адама глаза более глубокого оттенка синего. По какой-то причине он не улыбался, поэтому на портрете не было видно ямочек на щеках. Но даже с серьезным выражением лица, он заставлял Дарси задерживать дыхание, а сердце девушки начинало биться быстрее. Последние две недели Дарси засыпала с воспоминаниями о его губах, о вкусе его поцелуя и о тепле его тела. Надо быть сильной и держать дистанцию. Адам был искушением, которому трудно противиться.

– Самый сексуальный мужчина на Земле будет выбран, основываясь на критериях, которые вы изложили, – объяснял Грегори. – Самым главным качеством было названо богатство. К концу этого шоу победитель существенно улучшит свое материальное положение. Вторым по важности качеством была названа приятная внешность. Сегодня вечером, с помощью этих портретов вы оцените привлекательность каждого из участников. Мэгги даст каждой из вас по цветку черной орхидеи. Под портретами есть полка. Вы положите цветы под изображениями тех мужчин, которые должны покинуть шоу. Сегодня участников станет на пять человек меньше.

Кора Ли хмуро посмотрела на черные орхидеи, которые ей передала Мэгги:

– Мы должны принять решение сегодня вечером? Пять решений?

– Да, – ответил Грегори. – Кто хочет сделать это первой?

Дамы переглянулись.

Принцесса Джоанна медленно встала:

– Как самая старшая я пойду первой.

Дарси никогда не видела принцессу такой взволнованной. Дама прошла к портретам и сжала руки, сминая цветы. Она обернулась к другим за поддержкой.

– Ну, – рискнула Кора Ли. – По-моему, очевидно, что мы должны исключить африканца. Я не смогу жить с черным мастером. Мой дорогой папочка перевернется в своей могиле.

– И мы должны избавиться от мавров, – добавила Мария Консуэла.

– Снято! – Дарси подошла к женщинам. – Дамы, я не потерплю расовых разборок на этом шоу. Пожалуйста, оставьте в прошлом свои предрассудки. Ради Бога. Это же двадцать первый век!

– Правда? – Кора Ли почесала голову. – А у меня такое чувство, что я только вчера отпраздновала свое столетие. Куда бежит время?

– Эти цифры для нас бессмысленны, – принцесса Джоанна свысока посмотрела на Дарси. – Только смертные ведут счет времени, потому как им мало отведено.

– Я не могу с тобой согласиться, – сказала Мария Консуэла Дарси. – Ты просто не понимаешь, как испанцы страдали под натиском мавров.

– Я отношусь с почтением к тем страданиям, которые ты перенесла в прошлом, но это было много лет назад, – наставила Дарси. – И честно говоря, уже давно пора забыть прошлое. Я не позволю вам избавляться от участников из-за цвета их кожи или по религиозным соображениям. Сегодня вы должны принять решение исключительно на основании того, насколько хорошо они выглядят. Любые фразы, которые мне не понравятся, я вырежу. Вы поняли?

Кора Ли фыркнула:

– А я-то думала, что у нас свобода слова.

Дарси вздохнула:

– Просто подбирайте эти слова.

Мария Консуэла уставилась на нее:

– Вот именно это нам говорили во времена Испанской инквизиции.

Дарси раздраженно махнула головой и пошла за камеру:

– Продолжай снимать.

Барт снова включил камеру. Принцесса Джоанна вызывающе посмотрела на Дарси и положила пять цветков под пять портретов. Дарси застонала.

Мэгги наклонилась к ней:

– Ты не можешь требовать, чтобы они за одну ночь забыли всю ненависть, которую вынашивали веками.

– Наверное, не могу, – Дарси в смятении смотрела, как судьи своими цветами выкидывали из шоу первых участников. Ванда была единственной, кто не руководствовался расовыми предрассудками при выборе тех, кого надо исключить. Дарси внимательно смотрела на каждую из судей, пока те, проголосовав, возвращались на свои места. Они улыбались и, очевидно, гордились собой. Чем больше Дарси об этом думала, чем больше она утверждалась во мнении, что это было хорошим знаком. Эти женщины, прожив века, еще ни разу не принимали важного решения сами, а сегодня вечером смогли это сделать. Конечно, они не следовали ее наставлениям, но, в любом случае, это был большой шаг на пути к независимости. Дамы имели право гордиться собой.

Хотя этому моменту не суждено было длиться вечно – настало время для самого большого сюрприза этого вечера. Дарси жестом попросила Грегори подойти.

– Готов к тому, что тут сейчас разверзнется ад? – она кивнула в сторону фонарика с ультрафиолетовой лампочкой.

– Ага, только скажи, кого из парней назвать последним.

Дарси прошептала ему имя, после чего Грегори направился обратно и встал перед объективом камеры.

– Настало время внимательней посмотреть на мужчин, которых вы отвергли этим вечером, – Грегори включил фонарик и направил его в сторону портретов. – Собрав пять орхидей, нас покидает Тадайоши из Токио.

Дарси выключила верхний свет, а фонарик в руках Грегори высветил новые, ранее не видимые, детали портрета Тадайоши. На портрете появились длинные белые клыки.

– О, это мило. – прошептала Кора Ли. – Но я боялась, что он один из тех страшных мастеров ниндзя.

Дарси содрогнулась – очередная реплика, которую надо будет вырезать.

– Собрав под своим портретом четыре орхидеи, нас так же покидает Дерек из Филадельфии, – Грегори направил фонарик на портрет, и белые клыки засветились в темноте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению