Такая долгая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая долгая ночь | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Голова принцессы Джоанны была покрыта вуалью, державшейся на золотом ободке, под которой был белый апостольник, застегнутый под подбородком. Длинное темно-зеленое платье стелилось сзади нескончаемым потоком ткани; подходящая по цвету, мантия была украшена вышивкой. На бедрах – усыпанный драгоценными камнями пояс.

Даже Мария Консуэлла надела свою любимую шляпку, больше похожую на конус, с вершины которого была закреплена вуаль. Отороченные мехом рукава шерстяного платья девушки свешивались до колен.

Дверь ризницы открылась, появился обеспокоенный Грегори и направился к гостям. Дарси встала и пошла к нефу:

– Что происходит?

Экс-гарем наклонился в их сторону, чтобы лучше слышать.

– Я не знаю, – тихо проговорил Грегори, но Дарси была уверена, что Вампы, с их сверхчувствительным слухом, могли его услышать. – Моя мама должна была приехать сюда еще двадцать минут назад. Надеюсь, с ней все в порядке.

– Ты пытался до нее дозвониться? – Дарси заволновалась. Мама Грегори, Рэдинка, только пару дней назад выписалась из больницы. Ее ранили во время недавней атаки вампирского Подполья на «Роматэк». Женщина была подругой Шенны, и та попросила ее быть на свадьбе посаженной матерью.

– Мобильный отключен, – ответил Грегори. – Я пытался дозвониться до Ангуса, ведь он должен был привезти ее и Шенну на церемонию, но и парень не отвечает. Что-то явно пошло не так.

Дамы из экс-гарема принялись яростно шептаться. Новость расползлась по церкви, и все гости начали обсуждать, что же случилось. Дарси задумалась, не было ли тут замешано Подполье.

Существовала группа вампиров, которые страстно ненавидели Романа. Они верили в священное право вампиров питаться кровью людей, отрицали саму идею питания синтетической кровью, которую изобрел Роман, и периодически устраивали диверсии. Как, например, недавнюю бомбу, которая взорвалась в здании «Роматэк».

Грегори вздохнул:

– Никто не отвечает на телефонные звонки. Священника здесь нет. Не знаю, что все это значит.

– Я знаю, что произошло, – с торжествующим выражением на лице принцесса Джоанна подняла руку. Драгоценные камни в ее кольцах заблестели при свете свечей. – Свадьбу отменили. Мастер пришел в себя и отверг эту омерзительную смертную.

Конус на голове Марии Консуэллы закачался, когда та энергично закивала головой:

– Он понял, насколько Шенна ниже его. Дева Мария, мои молитвы были услышаны! – девушка взяла четки и поцеловала крест.

– Минуточку, – Грегори бросил на них сердитый взгляд. – Мне Шенна нравится.

– Мне тоже, – Дарси встала на защиту невесты.

– Ха! – усмехнулась принцесса Джоанна, – Я так и думала, что вы будете ее защищать. Вы, молодежь, всегда липнете друг к другу. Все ноете про нужды других людей, но даже не задумываетесь, как страдаем мы. Эта смертная девка украла у нас и мастера, и дом.

– Я заявляю, – Кора Ли распахнула свой кружевной желтый веер, – меня никогда так не унижали за всю мою жизнь.

Леди Памела Смит-Уортинг достала из ридикюля платочек и промокнула глаза:

– Это просто невыносимо. Если бы не мое благословенное состояние, я бы уже усохла от отчаяния.

«Ну и усохни!» – со стоном подумала Дарси. Она так устала от бесконечного нытья этих женщин, которые никак не хотели понять, что надо не жаловаться на судьбу, а самим прилагать усилия, чтобы ее изменить.

Мария Консуэлла перебирала четки:

– Мы не ожидали такого ужаса. Это напоминает ночь, когда меня выволокли из дома и посадили в камеру пыток испанской инквизиции.

– Святые Иосиф и Мария! – Мэгги перекрестилась.

Ванда хмыкнула:

– Никто не ждет испанскую инквизицию.

Дарси достала из сумочки приглашение на свадьбу:

– Это правильное время и правильное место, – она показала приглашение Грегори.

Тот кивнул:

– Церемония должна была начаться десять минут назад.

– Аллилуйя! – Кора Ли вскочила на ноги, ее огромная юбка взметнулась вверх и накрыла полскамьи. Кудряшки на голове девушки задрожали в такт движению. – Свадьбы не будет! А значит, мы можем вернуться в дом нашего мастера!

– О, я так на это надеюсь, – леди Памела прижала платочек к груди, которая чуть не вываливалась из декольте розового бального платья эпохи Регентства

– Минуту, – предупредил их Грегори, – попридержите лошадей…

Мария Консуэлла гневно прокричала:

– Кто посмел привести лошадь в церковь? Какое варварство!

Грегори закатил глаза:

– Послушайте, я уверен, что всему этому есть разумное объяснение.

– Разумное? – леди Памела убрала платочек обратно в ридикюль. – Единственный разумный поступок, который может сделать Роман в данной ситуации – порвать отношения с глупой смертной и отправить ее паковать вещи.

Кора Ли захлопнула свой веер:

– И тогда мы вернемся обратно в свои комнаты.

– Именно, – принцесса Джоанна встала. – Я предлагаю переехать обратно уже сегодня вечером.

– Подождите! – Грегори достал мобильник из кармана смокинга. – Я попробую позвонить еще раз. Сначала нам надо выяснить что происходит. Так что остыньте, леди. Пока рано выпрыгивать из трусов.

Фыркнув, принцесса Джоанна села обратно:

– Как будто я ношу это нелепое нижнее белье.

– Ужас, – передернувшись, Грегори отступил на шаг, – даже не хочу об этом думать. – И стал набирать номер. – Ты должна забрать их из моего дома, – прошептал он Дарси, – я этого больше не выносу.

– Я пытаюсь, но ты же видишь, какие они упертые, – Дарси задержала дыхание, увидев, что в церковь зашел Коннор, и инстинктивно собралась. Легкие будто сдавило, стало трудно дышать.

Господи, она ненавидела себя за то, что всегда именно так реагировала на его появление. Прошло уже четыре года, а Дарси никак не могла забыть ту ужасную ночь. Девушка открыла рот, чтобы предупредить Грегори, но не смогла произнести ни слова.

Коннор тихо заговорил с гостями. Кто-то вставал и направлялся к дверям, кто-то доставал телефон и телепортировался. Что, свадьбу и правда отменили? Шенна передумала выходить замуж за вампира? Дарси часто задумывалась, как вообще могут сложиться такие отношения, ведь просто нечестно вытащить вот так кого-то из другого мира. Дарси узнала это на собственном опыте.

– Эй, Коннор, – Грегори помахал рукой, подзывая шотландца. – Что случилось?

При приближении Коннора, Дарси автоматически отступила назад. Сердце в груди билось так громко, что стук отдавался в ушах.

Шотландец шел к ним. Он был одет в традиционную одежду горцев: белую рубашку с жабо, черную жилетку, килт и черныйспорранi.Коннор молча поклонился экс-гарему. Его взгляд нашел Дарси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению