Волшебные капли для Субастика - читать онлайн книгу. Автор: Пауль Маар cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебные капли для Субастика | Автор книги - Пауль Маар

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Какую такую собаку, что ты сочиняешь, Гром-мель?! Что у тебя с ногой? — спросил господин Дауме, садясь на корточки, чтобы осмотреть травму мнимого пострадавшего.

— У Пепперминта в комнате злая собака! — плачущим голосом сообщил Леандер. — Страшно кусачая!

— Откуда у него собака? Опять твои глупые шутки! — не поверил господин Дауме.

Но Леандер твердил свое: у Пепперминта в комнате собака. Огромная, как дог. И опасная, как волк.

Господину Дауме ничего не оставалось, как пойти и самому разобраться, в чем там дело.


Мартин чинно сидел с книжкой на кровати и читал. Субастик был надежно спрятан под одеялом.

Господин Дауме зашел в комнату, огляделся и спросил:

— Говорят, у тебя тут завелась собака? Это правда?

Не успел Мартин что-либо ответить, как у него за спиной раздалось приглушенное «гав».

— Значит, все правда! — воскликнул господин Дауме. — Куда ты ее спрятал? Под кровать?

В ответ послышалось звонкое «гав-гав», и в ту Же минуту одеяло встопорщилось, зашевелилось и пошло ходить ходуном.

Господин Дауме подскочил к кровати, сдернул рывком одеяло и остолбенел.

Крупный пятнистый пес с хитрой мордой сидел на кровати и весело смотрел на него, бодро махая хвостом.

— Влипли, — невольно прошептал Мартин. — Нужно было пожелать, чтобы ты как следует спрятался.

— Что?.. Что это такое?! — воскликнул господин Дауме, приходя в себя.

— Это собака, — честно сказал Мартин.

— Без тебя вижу, что собака! Откуда она взялась? — строго спросил учитель.

Как ответить на этот вопрос? Мартин не знал. Правду сказать — так господин Дауме все равно не поверит ни слову. Да и как все объяснить… Тут ведь целая история. Мартину ничего не оставалось, как просто сказать:

— Ниоткуда, это моя собака.

— Прекрати врать! — рассердился господин Дауме. — Я точно знаю, что, когда мы ехали сюда, никакой собаки у тебя не было! Или ты хочешь сказать, что твой пес бежал за автобусом? Двести километров?

— Нет, — сказал Мартин.

— Наверно, ты его нашел? — не отступался господин Дауме.

Мартин кивнул. В каком-то смысле это была почти правда. Ведь он случайно, так сказать, нашел Субастика, со всеми вытекающими последствиями…

— В любом случае, держать собак в лагере запрещено! — решительно заявил господин Дауме. — Придется тебе ее отдать!

Услышав это, Субастик вспрыгнул к Мартину на кровать и тесно прижался к нему.

— Хм, — озадачился господин Дауме. Похоже, этот пес уже успел к тебе привязаться!

Мартину показалось, что господин Дауме заколебался.

— Да! Он меня слушается! — быстро сказал Мартин. — Что скажу, то и делает. Смотрите, господин Дауме! — С этими словами Мартин повернулся к Субастику. — Гавкни три раза! — скомандовал он.

— Гав-гав-гав! — исполнил приказание Субастик.

Господин Дауме искренне удивился.

— Но это еще не все! — заторопился Мартин, решив воспользоваться благоприятной минутой. — Стойку! — распорядился он и выразительно посмотрел на Субастика.

Субастик соскочил с кровати, встал на передние лапы, вытянулся в струнку и завертел хвостом, как пропеллером.

Тут он немного перестарался. Потому что господин Дауме, увидев такое мастерство, сказал:

— Это не простая собака! Она, похоже, сбежала из цирка или от какого-нибудь дрессировщика. Такие собаки очень ценные. Поэтому ее необходимо немедленно вернуть хозяину. Ее наверняка уже ищут.

— Кто ищет? — спросил Мартин.

— Хозяин, кто еще! — ответил господин Дауме. — Отведем ее пока в сарай. Все равно пустой стоит, им никто не пользуется, насколько я знаю. А потом сообщим в полицию. Владелец уж, наверное, заявил о пропаже. Всё, пошли. Ко мне! — скомандовал он и похлопал себя по ноге.

Пес покачал головой и гавкнул два раза:

— Гав! Гав!

— Он говорит «нет», — объяснил Мартин. — Он не хочет идти с вами.

— Тоже мне переводчик нашелся! — сердито сказал учитель и быстрым движением вытащил ремень из своих брюк.

В одну секунду он сделал петлю и ловко набросил Субастику на шею.

— Отличный поводок! — с удовлетворением сказал господин Дауме и потянул за ремешок. — Вперед!

Волшебные капли для Субастика

Но пес заартачился, уперся, и, как господин Дауме ни тянул, ему не удалось сдвинуть упрямое животное с места.

— Вы же его так задушите! — закричал Мартин и схватился за ремешок. — Вставай, Субастик, пока тебе шею не свернули!

Пес тут же поднялся и завилял хвостом.

— Никто не собирается твоего пса душить! — сказал господин Дауме. — Надо же, как он тебя слушается! А как ты его называешь?

— Субас… Зубастик! — ответил Мартин.

— Странное имя, — пожал плечами господин Дауме и потянул за поводок. — Пошли, Зубастик! К ноге!

Но пес и не собирался выполнять команды господина Дауме. Он опять уселся и свесил язык набок.

— Скажи ты ему, наконец, чтобы он поднялся! — попросил господин Дауме, теряя терпение.

— Вставай, Зубастик! Пойдем прогуляемся! — невозмутимо сказал Мартин.

— Что значит «прогуляемся»? — спохватился господин Дауме. — Ты у меня наказан! Тебе не разрешено выходить из комнаты!

Пес тут же опять уселся.

— Похоже, мне по-другому не выманить отсюда эту проклятую зверюгу, — быстро сказал господин Дауме. — Пойдем все вместе!

Пес вскочил, тявкнул и потянул к выходу.

— Невероятно! Все понимает! — удивился господин Дауме. — На, держи поводок! Сам поведешь своего чудо-зверя.

Втроем они вышли из комнаты и пошагали по коридору.

Одна из дверей приоткрылась, и показалась голова Леандера Громмеля.

Увидев, что собака на поводке, Леандер осмелел и выдвинулся из своего убежища.

— Громмель, что ты тут потерял? — раздался грозный окрик учителя. — Ты наказан! Сиди в своей комнате и носа не высовывай!

— Ага, а Пепперминту можно?! Он тоже наказан! — возмутился Леандер.

— Поговори у меня! Кыш отсюда! Закрой дверь с той стороны, и чтобы я тебя больше не видел! — приструнил его господин Дауме, которому вся эта кутерьма уже начала действовать на нервы.

Леандер вынужден был отступить на покинутые позиции. Мартин с ликующим видом победителя посмотрел на поникшего противника и не удержался от того, чтобы показать ему язык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию