Давай нарушим правила - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Робертс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Давай нарушим правила | Автор книги - Алисон Робертс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Но ведь это случилось тридцать лет назад, – искренне удивилась Джули. – Мне показалось, что родителям той девушки понравится, что о ней все еще помнят. Можно даже почтить ее память на фестивале, если я смогу еще что-то разузнать о ней.

– Я бы на вашем месте не стал этого делать. – Рэйф постарался продемонстрировать все свое очарование. – Пусть бедняжка покоится с миром.

– О… – Джули не отводила глаз от его лица. – Но разве вас не удивляет совпадение: умирает девушка, и тут же находят брошенного ребенка? Здесь должна быть какая-то связь, вам не кажется?

– Именно поэтому вы пытаетесь узнать больше о погибшей?

– Это единственная зацепка, которая у меня есть. О ребенке я не смогла ничего выяснить. Известно лишь, что девочке было, скорее всего, несколько дней от роду, да еще в новостях мелькнуло сообщение, что вскоре ее удочерили. Но осталось невыясненным, как ребенок оказался под кустом.

– Полагаю, семья, удочерившая малютку, не желает огласки. Может, стоит отнестись к их чувствам с уважением?

Но Джули, казалось, не слышала его.

– Вы знаете, сколько детей рождается в Великобритании? – У нее была привычка задавать вопрос и тут же самой на него отвечать. – Каждые сорок секунд рождается ребенок. Это – очень много детей. Даже если знаешь дату рождения, все равно нужно искать среди сотен имен. Но, знаете, что?

– Что?

– Вчера вечером я отыскала одну особу по фамилии Коллинз. Она родилась в Лондоне, но угадайте, какое имя матери написано в ее свидетельстве о рождении…

Рэйфу не хотелось гадать – он и так уже понял.

– Шарлотта, – прошептала журналистка. – Но это между нами, ладно? Я сохраню ваш секрет о песне, а вы сохраните мой.

– Так теперь вы разыскиваете ту дочь Шарлотты Коллинз?

– Спрашиваете! Но не все так просто. А что если после удочерения ей полностью сменили имя и фамилию?

– Но вдруг эта женщина и не подозревает, что она – приемный ребенок. Вы ведь можете разрушить семью.

– Она уже взрослая и, я уверена, нормально воспримет эту новость. Она даже сможет получить свои пять минут славы.

Рэйф встал. До сих пор у него не очень хорошо получалось сбить Джули со следа. Как же защитить Пенни? Ему так хотелось это сделать!

– Как вы уже сказали, это распространенное имя. Боюсь, вы напали на ложный след.

– Такого с журналистами не бывает, – лучезарно улыбнулась Джули. – Если зашел в тупик, значит, просто нужно попробовать потянуть за другую ниточку. Прямо сейчас займусь проверкой одного предположения. Спасибо за интервью. С нетерпением жду фейерверка.

* * *

Из офиса Рэйф отправился в ирландский паб, чтобы пропустить пару кружечек пива и обсудить с друзьями, стоит ли их группе вновь полным составом сыграть на фестивале одну-две песни.

Оттуда Рэйф решил позвонить Пенни, с которой обменялся телефонами. Нужно было предупредить, что Джули очень близко подобралась к правде, и извиниться за то, что не удалось сбить журналистку со следа. Но как это можно было сделать, когда она столько уже разнюхала?

Выйдя из шумного бара на улицу, Рэйф вынул сотовый и набрал номер Пенелопы. Но вдруг, когда уже начался дозвон, в голове вспыхнула мысль: наверное, нужно еще рассказать Пенни, что причина смерти ее матери – вовсе не наркотики. Разумеется, такие вещи не сообщают по телефону. Сбросив звонок, Рэйф сунул мобильник в карман и подумал: «Хорошо, что я знаю, где Пенни живет». Улыбнувшись, он вернулся в паб, размышляя о том, что чем дольше он тут задержится, тем выше вероятность, что Пенелопу он застанет уже в пижаме.


Здесь, в пабе, играла неплохая группа, и было отличное пиво. Когда Рэйф заявил Неряхе, Мэтту и остальным, что хотел бы выйти с ними на сцену в память о старых добрых временах, его тут же начали радостно хлопать по спине, и на этот раз заказали не только еще по пиву, но и виски.

– Тебе это понравится, чувак, – сказал Неряха. – Скорее бы рассказать эту новость туикнемским близняшкам. Спорим, они тут же примчатся сюда в своих ковбойских шляпах. Эй, давай им звякнем! Думаю, они будут не прочь сегодня развлечься.

– Сегодня не могу долго рассиживаться – у меня скоро одна встреча.

– Эй, не уходи. Послушаем группешник – они неплохо играют для кучки старперов.

Рэйф посмотрел в сторону музыкантов на сцене.

– Они действительно все уже стариканы. Этот паб – самое место для ирландской музыки. Под открытым небом они бы и вполовину так хорошо не звучали.

– Только при них это не ляпни. Они будут играть на фестивале. Это одна из тех групп, что выступали тридцать лет назад и вновь собрались ради юбилея.

Рэйф прочел название группы, написанное на мембране «бочки» барабанной установки.

– Как они называются? «Лапы»?!

– Смешно, да? Говорят, это в честь их лидер-гитариста – у него такая кличка.

– Что еще за прозвище – «лапы»? – Рэйф снова кинул взгляд на сцену, пока официантка расставляла на столе новые порции пива. – По мне, так у него обычные руки.

– А вот и не обычные! Ты только послушай его: этот парень настоящий гений! Вообще-то его зовут Пэдди. Неплохое имя для ирландского чувака, правда?

И не говори, – усмехнулся Рэйф. – А фамилия у него Мерфи?

У Неряхи отвисла челюсть.

– Ты его знаешь, что ли?

– Нет. – Теперь Рэйф во все глаза смотрел на гитариста. «Лапы». Пэдди – сокращенно от Патрик. Патрик Мерфи, который играет на гитаре и был на фестивале в Локсбери тридцать лет назад. Какова вероятность, что это отец Пенелопы?

А вдруг Джули права, и каждая неудача ведет лишь к новой зацепке? Если истине суждено раскрыться, лучшее, что можно сделать для Пенни, это убедиться, что всплыла вся правда.

Совпадение было слишком невероятным, чтобы его проигнорировать. Может, дождаться, когда группа закончит выступление, купить этому гитаристу пива и выяснить, знал ли он девушку по имени Шарлотта Коллинз?

Размышляя так, Рэйф продолжал потягивать пиво и разговаривать с друзьями.

– Эй, Неряха! А что ты сделал с моей старой ударной установкой, которую я тебе когда-то подарил?

– Она все еще валяется в моем гараже. Как память о прошлых деньках.

– Собираешься и дальше ее хранить?

– Даже не задумывался над этим. Думаю, мне не мешало бы время от времени освобождать гараж от хлама, а то туда перестала помещаться моя машина. А что?

– Да я тут на днях познакомился с одним мальчишкой, которому нужно помочь найти в жизни свой путь. Если что-то и может помочь ему справиться с подростковыми страхами, так это ударная установка.

– Точно. Можешь забрать ее в любое время, чувак. Все равно она когда-то была твоей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению