Брачная сделка - читать онлайн книгу. Автор: Ивонн Линдсей cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачная сделка | Автор книги - Ивонн Линдсей

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Вернешься? Откуда? Он не упоминал о том, что собрался куда-то.

– Меня ждут на нашем предприятии в Калифорнии. Срочное и неожиданное дело. Я вылетаю завтра.

Шанал с трудом скрывала облегчение. Жить без его угнетающего присутствия – небольшая компенсация за следующие несколько недель.

– Проблема? – поинтересовалась она.

– Ничего такого, чего я не смог бы решить, – заверил он и, шагнув к ней, приподнял ее подбородок и поцеловал. Его губы были холодными и скользкими, как он сам. Несмотря на все его старания, она продолжала плотно сжимать губы. Ничего похожего на тепло и жгучую потребность, которые она испытывала с Рейфом. Эти двое диаметрально противоположны. Вместо медленно расцветавшего желания она ощутила укол брезгливости. Вместо предвкушения она испытывала только страх.

Она покорится ему, когда придет время, но сейчас, когда память о поцелуях Рейфа была так сладка и свежа, объятия Бертона казались ей оскорблением.

Она слегка отшатнулась, когда он выпустил ее и выпрямился, бесстрастно оглядев с головы до ног.

– Значит, не можешь проявить хоть капли энтузиазма, когда я прикасаюсь к тебе? И думаю, мне не нужно приказывать тебе держаться подальше от Рейфа Мастерза.

С этим последним выпадом он исчез в дверях. Ему ни к чему было озвучивать угрозы. Она знала, что будет, если снова увидит Рейфа, и Бертон об этом узнает. Немедленно отступится от нее и осуществит все угрозы. Как бы Бертон ни жаждал ее, все же не станет делить с другим мужчиной. И уж точно не во второй раз.

Он не из тех, кто терпит, когда его бросают. Она знала, что его влечение к ней проистекает из потребности окружать себя прекрасными и редкими вещами. Он и смотрел на нее как на бесценный артефакт, что заставляло Шанал чувствовать себя вещью сильнее, чем если бы он одобрительно свистел каждый раз, как увидит ее. Ее ум привлекал его еще больше, она точно это знала. В качестве его жены она никогда не уйдет из компании. И теперь она чувствовала, что соперничество с Рейфом только еще больше побуждало его «выиграть» ее у врага и раз и навсегда связать брачными обетами.

Несмотря на то что в душе все восставало против диктата Бертона, она не попытается снова увидеть Рейфа. Он использовал ее и даже не думал это отрицать. И что всего противнее, она была его добровольной пособницей во всем. Этот человек ошеломил ее чувствами. Эмоциями. До сих пор она жила спокойной, размеренной жизнью, но он поломал все ее устоявшиеся представления и заставил Шанал увидеть себя и свое существование в новом свете. И все это случилось так чертовски быстро!

Как она может доверять себе? Она из тех людей, которые семь раз примеряют, прежде чем отрезать. Снова и снова изучают каждую крохотную деталь. Которые все тщательно исследуют, прежде чем прийти к решению, и не важно, работа ли это, развлечения или просто необходимость каждое утро подбирать туфли к платью.

Рейф был совсем другим. Импульсивным и смелым. Сильным и изобретательным.

Ее тело снова загорелось при мысли о том, насколько он изобретателен. Они провели вместе всего одну ночь и утро, изучая тела друг друга, словно карты с планами пиратских сокровищ. Но эти воспоминания ярко пылали, делая ее теперешние ночи пустыми и бесплодными в сравнении с той.

Шанал горестно вздохнула. Она раньше думала, что брак с Бертоном невозможен. Но теперь выйти замуж за Бертона куда труднее, чем она представляла. Однако она сделает это. Иного выхода просто нет.

Глава 10

Рейф остановил машину у дома родителей Шанал. В прошлую пятницу она не отвечала на его звонки, а в уик-энд тоже не подходила к телефону. Попытка увидеться с ней в «Бертон интернешнл» привела к тому, что охрана вывела его из здания, неизвестно – то ли по приказу Бертона, то ли по просьбе Шанал.

Ничего не оставалось, кроме как попробовать застать ее здесь, дома. Рейф знал, что мистер и миссис Пит уехали, поскольку только что увидел их в специальной модифицированной машине. Они ехали в другую сторону.

Он побарабанил пальцами по рулю, прежде чем схватить мешок для мусора и выйти из машины. Приехать в «мазерати», возможно, было не лучшей идеей, но он понял это только после того, как сжал горловину мешка, заполненного пеной кружев и тюля, бывшего свадебным платьем Шанал, и положил на пассажирское сиденье рядом с собой. Тащить его обратно? Невозможно! Он просто передаст Шанал это платье раз и навсегда.

Ее машины нигде не было видно. Но он все равно постучал в дверь и стал медленно считать про себя, ожидая ответа. Тишина. Но несколько секунд спустя он увидел, как ее маленький хетчбэк останавливается около дома. Со своего наблюдательного пункта на переднем крыльце он заметил тот момент, когда она узнала его машину.

Лицо ее побледнело. Прекрасные глаза стали огромными. На секунду ему показалось, что она сейчас выедет с дорожки задним ходом и удерет от него как можно быстрее. Но вместо этого она поспешила выйти из машины и почти бегом одолела короткое расстояние до двери.

Аромат ее духов – сочетание цветов и пряностей, которое он никогда больше не сможет обонять, не вспомнив о ней, – дразнил его. Шанал выглядела усталой, и он был готов побиться об заклад, что Бертон виноват и в этом.

Рейфу захотелось силой вырвать Шанал из гнусных лап Бертона. Но он мрачно напомнил себе, что она сделала выбор и выбрала не его.

– Что ты здесь делаешь? – свирепо прошипела она, оглядываясь на дорогу, словно боялась, что за ней следят.

– Мне нужно вернуть это. Похоже, оно скоро тебе понадобится? – бросил он с намеренной жестокостью.

Шанал съежилась, словно он ранил ее сильнее, чем ожидал.

– Спасибо, – сухо сказала она, слегка вскинув брови при виде мешка, в который он сунул платье. Шанал взяла мешок и отступила, словно теперь, когда получила платье, ожидала ухода Рейфа.

– И нам нужно поговорить, – продолжал он.

– Не о чем нам разговаривать. Пожалуйста, уезжай.

– Не уеду, пока не ответишь хотя бы на один вопрос.

– Прекрасно, – фыркнула она, продолжая обшаривать глазами улицу. – Выкладывай.

– Почему ты выходишь за него?

– Потому что приходится. Ты задал вопрос. Я ответила. Можешь идти. Если Бертон узнает, что ты был тут…

– Что? – перебил он. – Что он сделает?

– Пожалуйста, Рейф, просто уезжай, – взмолилась она.

Во рту Рейфа стало горько, когда он распознал в ее словах страх.

– Что? Неужели не можешь ничего сделать без его одобрения? Хочешь сказать, что выходишь за него по доброй воле? Что он именно тот человек, с которым хочешь быть связана до конца дней своих?

– Я многое у себя спрашивала, Рейф, но все сводится к одному: он человек, за которого я собираюсь выйти замуж.

Рейф нервно пригладил волосы.

– Не понимаю. Почему он? Ты не любишь его, я точно это знаю. Такая женщина, как ты… сомневаюсь, что ты отдавалась мне с таким пылом, если бы питала какие-то чувства к нему. Если только… Если только не использовала меня. Сталкивала нас друг с другом по какой-то безумной причине. Именно так все было?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию