Пути Звезднорожденных - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зорич cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пути Звезднорожденных | Автор книги - Александр Зорич

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Элай с надеждой посмотрел на Харману – он ведь все рассказывает правильно? Хармана лишь обреченно кивнула, побуждая его продолжить.

– …Тогда я не совсем понял, откуда он вообще взялся… Я просто положил его в сарнод… Так его с собой и носил до самого Лорка… И потом, когда Тарен Меченый отослал меня обратно в Орин, браслет тоже был при мне… Меня ведь не обыскивали… то есть обыскивали какие-то глухонемые, но браслет не взяли… У меня по этому поводу даже есть кое-какие соображе…

– Не надо, – перебила его Хармана. – Не надо мне твоих соображений. Свои в избытке…

Она провела рукой по вспотевшему лбу. Шутка ли – спросонья задушить исчадие магии Хуммера почти голыми руками?

10

Манга был мертв – они нашли его основательно окровавленное тело в сенях.

Похоже, Син умертвила его тем же кухонным ножом, какой спустя несколько минут угодил в плечо Элая.

Хармана накрыла тело Манги дерюгой, которая в мгновение ока окрасилась тем же цветом, каким была окрашена та ночь, каким уже давно окрасились воды Синего Алустрала. «В сущности, Алустрал уже давно перестал быть синим.» – нервно вздохнул Элай.

– А что сталось с Фелиб?

– Фелиб обрела изменчивость, мой мальчик. А потому мне пришлось ее убить.

– Ты шутишь со мной, госпожа? – обижено спросил Элай.

Еще недавно она дарила ему свою любовь, а теперь, теперь называет его «своим мальчиком», словно какого-нибудь постельничего или придворного шута!

«И вдобавок толкует об „изменчивости“, будто сейчас время разглагольствовать о сути обращений, изменений и прочей этой голимой философии…» К философии стараниями папеньки Элай питал отвращение с самого раннего детства.

– Я не шучу с тобой, Элай, – Хармана обернулась к нему и ее глаза гневно блеснули.

Как вдруг ей стало жаль Элая и она старательно смягчила тон. Она даже улыбнулась.

Все-таки Элай был так красив и статен! Все-таки на его лице цвело непреодолимое обаяние молодости. В Элае было что-то, что навсегда утратил Алустрал. Это «что-то» еще теплилось в Сармонтазаре – но Хармана не могла подобрать этому «чему-то» имени. Нет, она не будет строга с Элаем. Она просто не может быть строга с ним, сколько бы глупостей и безрассудств он не творил.

– Я объясню тебе все, Элай, – сказала Хармана. – Однажды, совсем недавно, я уже видела это существо – то, что лежит сейчас за стеной. Я видела ее на Игрищах Альбатросов. Она была спутницей Тай-Кевра и ни один мужчина не мог устоять против того, чтобы переспать с ней хотя бы в мимолетных мечтах. Сам Тай-Кевр не сводил с нее глаз и повиновался ей словно бы ее устами глаголило Провидение. Теперь я нисколько не сомневаюсь в том, что именно она, эта женщина подбила Тай-Кевра к бунту против Гамелинов. Возможно, это она дала в руки Пелнам средство, которое позволило уничтожить Наг-Нараон и наш флот. Пелны всегда были никудышными магами. Никто из них не ведал Пути. Знали они лишь Танец Альбатроса. Где уж этим ничтожествам было набраться наглости пойти против Дома, владеющего Путем после нескольких сокрушительных поражений!

– Скажи, госпожа, кем же была эта женщина? – спросил Элай.

– Судя по браслету, она была тенью, которой дана власть воплощаться в тела живых, не спрашивая у них соизволения.

– Тенью? Ты хочешь сказать, она воспользовалась телом Фелиб, чтобы воплотиться? С каких-то пор тени воплощаются в живых людей, изменяя их физический облик до неузнаваемости?

– Она была такой же тенью, как твоя мать, Элай, – голос Харманы был тверд. – Кажется, мне придется сказать тебе правду ибо ее утаили от тебя твои родители. Эта женщина была тенью Звезднорожденного. А теням Звезднорожденных, как впрочем и самим Звезднорожденным, позволено очень многое…

– Но моя мать никогда не охотилась с кухонным ножом на спящих гостей! – возмутился Элай.

– Потому что Гаэт, твоя мать – воплощенная тень Октанга Урайна. В ней воплощено все то благородное и светлое, что было отринуто самим Октангом Урайном в день, когда он пережил свое второе рождение в сумраке Лон-Меара. Гаэт незачем ходить охотиться с кухонным ножом на гостей. За нее это делает сам Октанг Урайн…

– Значит, это была тень моего отца? – с иронией спросил Элай.

– Никто не может сказать этого наверняка. Быть может, это была тень Шета окс Лагина…Если тебе неймется это узнать, можешь снова надеть этот браслет на руку какой-нибудь дурехи, вроде Фелиб, и спросить ее об этом лично… – Не настолько уж я любопытен…

Элай обнял госпожу Харману за плечи и посмотрел за окно. Светало. Магия обращений отступала и тело Син мало-помалу вновь обретало черты сходства с немногословной Фелиб…

11

– Что такое Денница Мертвых? – спросил Элай, которого смущала манера Харманы молча мерить шагами Пояс Усопших.

– Денница Мертвых – это город, который ты видишь сейчас на горизонте, Элай, – сдержанно ответила Хармана.

– Я хотел спросить не об этом. То, что это город – я знаю. Я не знаю, что такое «денница мертвых».

– Тогда было бы резоннее спрашивать что такое денница.

– Можете считать, госпожа, что я уже спросил, – буркнул Элай, теряя надежду обрести в Хармане благосклонную собеседницу.

– Денница – это рассвет, – отрезала Хармана.

– А при чем тут мертвые?

– При том, что здесь только мертвые – на то он и Пояс Усопших. Даже те, кто еще живы, рано или поздно умрут. Значит и мы с тобой – тоже мертвые, – отвечала Хармана с нарочитой серьезностью. – А потому все рассветы, закаты и города, которые встречаются здесь, в этих проклятых землях, принадлежат мертвым.

– Но мы живы! – громко возмутился Элай, озирая буро-коричневую равнину и холмы, которым, казалось, не будет конца. – Мы живы, Хармана! – Это поправимо.

– Да, это, Хуммер нас всех разнеси, поправимо! И все равно мне не нравится то, что ты говоришь! Ты говоришь ужасные вещи, госпожа Хармана!

Хармана остановилась. Повернула голову в сторону Элая и окинула его придирчивым взглядом придворного церемониймейстера. Мысленно пригладила кудри на его голове. И… Расхохоталась.

Впервые со дня их побега из Лорка. То, что она, Хармана, исчадие Алустрала, считает чем-то само собой разумеющимся он, Элай, возлюбленный сын благообразной Сармонтазары, считает кошмаром и жутью! Это ли не забавно!

– Выслушай меня, Хармана! Здесь нет ровным счетом ничего смешного! И ты, и Герфегест, и все остальные люди здесь – все вы мрачные, словно упыри. Все вы – жестокие хищники, любители человеческой падали. Мертвые… Смерть… Я не могу больше слышать эти слова! Я ненавижу эти слова! Сколько можно думать о смерти и питаться чужой смертью? Да вы когда-нибудь живете вообще? Или только ходите резать друг друга? Дом против Дома, Пелны против Гамелинов, брат против брата! Если у вас в Алустрале заброшенный город – значит это Денница Мертвых! Если у вас казнь – так это в клетке на морское дно! Да вы люди вообще или действительно упыри?! – Элай был в истерике. Хрустальный смех Харманы, звенящий в тлетворном безветрии Пояса Усопших, нагнал на него страху, который мучительно искал себе выхода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию