Абсолютный ноль - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютный ноль | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Гончим хоть и хватило ума обойти отряд сзади, но вот в командных действиях они были не сильны. Бежали они с разной скоростью и нападали поодиночке. Первая гончая с фиолетовыми клыками налетела на щит Ниары, чуть не сбив девушку с ног. Я выдвинулся вперед и точным ударом лишил тварь одной из конечностей. Дальше Ниара сделала выпад и отсекла гончей голову. Груда костей еще отчаянно дергалась, и мы поспешили отойти. Тут же на Ниару налетели две оставшиеся гончие. Одну я отвлек на себя и предоставил женщине разбираться с другой.

Словно дикое животное гончая кружила вокруг меня, выжидая удобный момент. Я немного опустил мечи, и мертвяк в тот же момент ринулся вперед с громким воем. Подставив клинок со смертоносными рунами, я отпрыгнул от атаки в сторону. Гончая сама напоролась на меч и практически развалилась на части. В последнюю секунду твари удалось нанести мне неглубокую рану одной из своих раздвижных конечностей. Это стало для меня настоящим сюрпризом – никогда ранее я не встречал таких способностей у гончих.

Ниара тем временем действовала более аккуратно и нанесла гончей серьезный удар. С несколькими сломанными костями из каркаса гончая все равно представляла опасность. Я быстро зашел сзади, и мы вдвоем добили мертвяка.

– Что у тебя там? – обеспокоенно спросила Ниара, показывая на рану.

– Пустяк, заживет быстро.

– Ты выпей на всякий случай противоядие.

– Хорошо, – я достал маленькую бутылочку из-за пояса и сделал глоток. Гадость еще та.

Ниара направилась к центру сражения дальше выполнять свою задачу. Интенсивность боя пошла на спад, и я принял решение тоже поучаствовать в резне. Откуда-то сбоку медленно приближалось около дюжины обычных мертвяков. С разрешения Гартена я направился к этой группе нежити и принялся аккуратно уменьшать ее количество. Наименее рискованным методам борьбы с мертвяками я уже давно научился и сейчас просто делал свое дело.

Очистив деревню от нежити, мы начали обыск. В небольшой деревянной церквушке Святого Аскера удалось обнаружить десяток чудом уцелевших местных жителей. Церкви и иные символы святого учения действительно обладали некоей силой, отпугивающей нежить. Спасенные были немного не в себе, но все же нашли в себе силы помочь нам с переносом трупов.

На некоторое время мы остановились в деревне, отсыпаясь и набираясь сил перед поездкой. В наши планы входило посещение крупных городов Бестена и сбор слухов о деревнях, откуда давно не приходило вестей. Спустя столько времени наш отряд научился мастерски отделять зерна от плевел. То бишь перебирать слухи в поисках действительно важных мест, где могла появиться нежить. Сейчас примерно каждое второе село, которое мы осматривали, было атаковано нежитью. По укоренившейся привычке я опросил жителей села о маге по имени Геслер и привел его описание. Как и во всех предыдущих случаях, о таком человеке никто не знал.

Следующие пару лет мы путешествовали по Единому Королевству, регулярно отбивая у мертвяков опустошенные деревни. Настал момент, когда стали приходить дурные вести не только из маленьких деревень. Нашему отряду из восьми человек уже было не справиться с таким количеством разупокоенных, поэтому в некоторые города мы не заходили.

В октябре мы находились в одном из княжеств королевства – Синдервилле. В среднем по размеру городке находилось достаточно таверн и трактиров, чтобы переждать холодную пору. Хотя здешний климат был достаточно теплым, чтобы при желании продолжать охоту круглогодично.

В таверне «Ржавый топор» было как всегда многолюдно. Бойкие служанки только и успевали разносить выпивку. Отчасти именно мы и создали такой ажиотаж. Местным жителям очень хотелось посмотреть на известных охотников за нечистью. Такое внимание иногда раздражало, но хозяин таверны разрешил нам ночевать у него за полцены.

Только в Бестене мы узнали, что, оказывается, охотники Гартена знамениты. Из-за меня отряд выделялся на фоне остальных охотников, и слухи разлетелись достаточно быстро. Согласитесь, довольно необычно, что среди суровых охотников на ужасных мертвяков затесался двенадцатилетний парень. За мной иногда целые толпы мальчишек бегали, прося их научить сражаться с нечистью. Каждый раз это почему-то веселило меня.

На фоне остальных изрядно захмелевших посетителей таверны наш отряд выглядел трезвым и довольно унылым. Сегодня принималось решение о дальнейших действиях, поэтому выпивка была под запретом.

– Что думаете о Дестерденвилле? Язык сломаешь, – пробурчал Гартен, уставившись в потрепанную карту.

– Население около тысячи. Я думаю, нам не стоит рисковать, – произнесла Ниара.

– Да что ты дрейфишь? В Сторарии и не такие зачищали. Без всяких проблем, между прочим, – высказался Лестер.

– Пойдем и разберемся. И так уже засиделись, – почесывая бороду, вставил Тирсон.

– Мне кажется, нам не стоит туда соваться, – сказал Ханс.

– Да ладно, твой панцирь же никакая гончая не пробьет, – Тирк шутливо хлопнул по объемному пузу здоровяка. Тот в свою очередь знатно замахнулся, чтобы отомстить обидчику.

– Так, тихо! Голосуем, – прекратил споры глава.

В результате «против» проголосовали только Ханс и Ниара. Промочив напоследок горло, отряд разбрелся по комнатам, собираться в путь. В городишко со странным названием Дестерденвилль.

– Мужики, удачи вам! – небольшая группа местных жителей отправилась проводить нас к границам города.

– У нас тут и дамы есть, между прочим! – высказалась Ниара.

Детвора бежала за нами до самого леса. Приятно, что твое дело ценят.

Путь до Дестерденвилля занял около трех суток. До зимы было еще неблизко, но ночи уже были очень холодными. Тот, кто стоял на страже, занимался поддержанием костра, чтобы не дать нам замерзнуть окончательно. Осень полностью вступила в свои права, окрасив листву в самые невероятные цвета. Вполне возможно, что в этом году это наш последний поход. Сами некроманты также предпочитают переждать холодный сезон, так что наша помощь зимой особо не требуется.

Первое время мне очень тяжело было в дороге без привычных вещей. Горячая пища и вода, мягкая постель – остались в городе. В пути же были только холод, голод, грязь и усталость. Тем не менее человек ко всему привыкает. Привык и я. Пустые разговоры ни о чем, подколки друг над другом, иногда песни – все это хоть как-то позволяло нам разнообразить время в пути. С охотниками я забывал о родителях, о своем доме. Они стали неотъемлемой частью моей жизни, и я смутно представлял, что мне делать без них.

На четвертый день путешествия мы выехали на окраину деревни. Винсент издалека приметил гнилые ауры мертвяков и предупредил нас. Как обычно, мы с магом отправились вперед на разведку, не пренебрегая магической маскировкой. Мы осторожно обогнули холм и спрятались в ближайших кустах. И хотя мертвяки чувствовали людей с помощью магии, попадаться в их поле видимости все равно было неприятно.

– Немало их тут. Сотни три, я думаю, наберется, – шепнул я Винсенту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению