Диана была такой! - читать онлайн книгу. Автор: Збигнев Войцеховский cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диана была такой! | Автор книги - Збигнев Войцеховский

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Покажите мне мужчину, который устоит перед желанием понять, познать женщину, которая в один момент всколыхнула его сознание внезапным открытием?

Диана ждала подходящего момента. И он наступил вместе с вечером и костром. Все знали, что принц Чарльз любит посидеть один у костра, и, увидев его желание побыть наедине с живым огнем, предоставляли ему такую возможность.

Диана выждала время, чтобы принц смог немного насладиться созерцанием костра, подошла к нему, присела скромно рядом. И так же, как и принц, глядя в огонь, стала с грустью и состраданием говорить о том, что у нее сердце буквально обливалось кровью, когда она видела принца на похоронах его крестного. Принц был самым несчастным человеком. О, она видит, насколько принц одинок в этом мире, несмотря на кажущуюся полноту его жизни, видит, насколько это ужасно для него, видит, что принцу некому доверить свою грусть, некому высказать свою боль, ему не с кем разделить свое отчаяние и редкую радость. И от всего этого Диане так безмерно больно…

Принц Чарльз вздрогнул.

Еще пять минут назад он видел в Диане все, что угодно, но только не преисполненную состраданием девушку. Никто ему так открыто и просто не говорил о его одиночестве, никто не пожалел его.

О, эта жалость… Все мужчины в определенные минуты любят, чтобы их жалели. А ведь на Руси раньше женщины и не говорили, что любят, говорили, что «жалеют».

Сострадание — величайшее оружие в руках женщины. Состраданию хотят верить, его принимают, потому что человек не требует от тебя нечто, нет, он соглашается взять твою боль и разделить ее.

Вспомните требование принца к будущей жене: она должна быть в первую очередь другом, готовым понимать и принимать, делить и делиться. Сколько женщин до этого было у принца (оставляем здесь без внимания Камиллу), но никто из них не попытался быть для принца другом.

Проиграем еще раз ситуацию: одинокий принц у огня думает о своем. Да, наверняка он думает о собственном одиночестве. Недавняя смерть крестного вышибла его из седла, ему тяжело и крайне пустынно. Он устал от поисков невесты, он устал от давления двора и осознания того, что должен, наконец, выбрать себе жену. И в этот момент рядом с ним появляется девушка, которая его сегодня, говоря простым языком, достала своим откровенным приставанием и жаждой заполучить все его внимание. Принц кривится, как от зубной боли: опять эта дурочка начнет кокетничать, лезть на колени и рассказывать про свои непломбированные зубы.

И вдруг всего этого не случается. Вдруг он с первых слов ощущает соучастие. Его не добиваются — его жалеют. С ним готовы разделить его боль, скорбь, одиночество.

И начинается теплый, согретый огнем костра, тихий и спокойный разговор о превратностях жизни, о человеческих судьбах. Диана не кокетничает и не пытается впечатлить принца. Она вся внимание и желание утешить, она вся — как теплая повязка на обожженную холодом руку. С ней принцу уютно и просто.

Принц Чарльз был сражен. Точно так же, как был внезапно сражен тот страшный дворник из детства Дианы, который тоже купился на слова жалости о его одиночестве.

Этот разговор у костра стал поворотным в судьбе отношений принца и Дианы. Ее тактика оказалась максимально успешной.

Этот разговор закончился недвусмысленным предложением принца продолжить личные встречи. Не будем гадать на кофейной гуще, что в самом деле имел в виду принц, когда предложил Диане встретиться уже завтра в Букингемском дворце, где принц собирался поработать. Это предложение было по сути предложением заняться завтра же сексом. Это понимала Диана, и сам принц понимал, что Диана это понимает. Мне почему-то кажется, что это предложение принца было проверкой для Дианы. Очень даже вероятно, что таким образом Чарльз хотел составить для себя полную характеристику об этой девушке. Если бы она согласилась на его предложение, это могло бы ее охарактеризовать, согласитесь, далеко не в лучшем свете: как доступную и свободную от всяких там предрассудков. Но в данной ситуации такая свобода вовсе бы не шла к лицу будущей невесте принца.

Диана мгновенно уловила этот тонкий нюанс предложения. И отказалась.

Отказ не обидел принца. Он только улыбнулся и предложил встретиться через несколько дней уже в другом месте: на борту яхты «Британия».

А вот это было уже стоящим предложением. Принц приглашал ее не как девку для увеселения на один день, но как свою гостью (а там уж посмотрим, как оно сложится). И Диана с радостью приняла это предложение.

Время на яхте прошло чудно для Дианы. Она сумела завоевать симпатии нескольких друзей принца, очаровала своим жизнерадостным поведением всю команду яхты и ее капитана, одновременно оставаясь на борту именно леди, гостьей принца, а не дамой для увеселения. Во время небольшого круиза Диана играла для принца роль чуткой и заботливой, исполненной соучастия женщины.

И тот сражен этой игрой. После этой поездки он признался одному из своих друзей, что, похоже, он готов влюбиться в Диану. Еще чуть-чуть — и влюбится. И уже серьезно раздумывал о ней как о возможной своей невесте.

Далее события развиваются очень бурно. Уже осенью этого же года Диана была приглашена в королевскую резиденцию Балморал. Там в это время проходили так называемые Бремарские игры: шотландцы в национальных одеждах соревновались в традиционном бросании тяжестей.

Диана пленила своим обаянием и весельем членов королевской семьи и самых близких друзей принца Чарльза. Она была мила и непосредственна. Вот она идет в группе аристократов на прогулке, вдруг поскальзывается и падает в болото. Грязная, мокрая — какая досада! Но Диана только весело хохочет над собственным видом, над своей неуклюжестью. Супруга одного из самых преданных друзей Чарльза, Патти Палмер-Томкинсон, вспоминала, что Диана была вулканом веселого заряда, каждый момент с ее участием превращался в веселую увлекательную игру.

Однако женщины всегда остаются женщинами — самыми проницательными в отношении друг друга. И эта же Патти спокойно отметила позже, что цель Дианы — завладеть принцем как мужем — была видна невооруженным глазом умной женщины. Диана была настолько серьезно занята своей игрой, что ее фальшь чувствовалась женским сердцем. Впрочем, не только женским сердцем, но и мужским проницательным умом. Например, секретарь королевы лорд Чартерис позже вспомнит, как Диана буквально заглядывала в рот принцу, стараясь первой реагировать и весело смеяться над его шутками, быть всегда у него перед глазами и, главное, при малейшей возможности демонстрировать свое участие, внимание и обожание.

Через месяц Диану приглашают в другой замок: в Биркхолл. И этот момент был исключительно важен: королева-мать собственноручно вписала имя Дианы в лист приглашенных. Более того, когда бабушка принца прибыла в замок, она захотела посмотреть, как устроили спальню для Дианы. И вся прислуга в замке поняла: эта девушка становится особой гостьей в замке.

Тут мы должны пояснить одну маленькую деталь. Вот такое приглашение в гости в замок для английской аристократии значит немножко не то, что понимают под приглашением в гости русские. Это не приезд на один вечер, большой общий стол с оливье и жареной курицей, с танцами под брюзжание соседей. Гости в замке — это на несколько дней. Это разнообразная программа. Это и просто жизнь в данный момент в данном месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению