– Как она восприняла эту новость? – перебил его Кармайн.
– У нее захватило дух. Я не говорил частному детективу, что речь идет о миллионах, и, думаю, она надеялась на тысячу, – сказал Джек Апкотт, снова переводя взгляд на мальчишку, по-прежнему пытающегося справиться со своей парусной шлюпкой.
– Я понял с ваших слов, что ее мать была богатой женщиной?
– Это так, но к тому времени, когда Фенелла появилась в моем офисе, мать умерла, и ее деньги кончились. А как только Фенелла переварила тот факт, что в деле замешаны миллионы – на это ушло примерно пятнадцать минут, – трогательная сцена закончилась. Несмотря на то что еще оставалось по меньшей мере пять лет до официального признания доктора Нелл мертвой, Фенелла потребовала, чтобы ее материально поддерживали как наследницу до тех пор, пока она официально не вступит в права владения. Она потребовала, чтобы ей показали портфель ценных бумаг доктора Нелл – что за математический ум! Быстрее, чем я могу сделать это на своем арифмометре, она определила до последнего цента, какова ежегодная прибыль, и пожелала разместиться в Басквош-мэнор и получать весь доход, за вычетом причитавшихся моей фирме гонораров и издержек. Откровенно говоря, я счел, что не следует настраивать ее против себя попытками ей воспрепятствовать. Я просто проглотил эту пилюлю, и коль скоро я так поступил, мои партнеры поняли намек. Она оказалась тигрицей! Нет, коброй. Исходящей ядом.
– При таком отце жизнь у нее не могла легко сложиться, пусть тот и умер в день ее рождения. Мать тоже, видимо, была не ахти. И еще она, вероятно, была беременна? – допытывался Кармайн.
– Она ни разу не упомянула, что беременна, и не обнаруживала никаких признаков этого. Это было в июне двадцать девятого года, но когда я увидел ее в июле, признаки уже были. – Его лицо собралось смешливыми морщинами. – Кто не рискует, тот не пьет шампанское! Я спросил, беременна ли она, она сказала, что да. Я спросил, замужем ли она, она сказала, что нет. Я спросил, намеревается ли она выйти замуж, она ответила, что нет. Я спросил, кто отец, она сказала, что в сущности это будет девственное рождение. Вот и весь сказ! – Джек рассмеялся. – Страшная женщина, пусть даже на вид всего лишь щуплая девчонка. – Смех сменился задумчивостью. – Рискну предположить, болезнь уже тогда подтачивала ее, и она была как раз такой женщиной, которая могла это знать.
Кармайн взял в руки портрет Не Известного.
– Легенда гласит, что это отец ребенка Фенеллы.
– Если так, тогда я никогда его не видел, и фирма до сих пор ведет дела Руфуса Карантонио. Приятный парень, совсем не похож на Фенеллу, ни внешне, ни по характеру.
– Были какие-то затруднения при объявлении доктора Нелл мертвой?
– Нет, никаких. Просто все продвигалось очень медленно. Суд вынес решение в декабре 1933 года. Ни разу не было официально зафиксировано, что кто-то ее видел, что само по себе странно, и это сыграло роль последнего гвоздя в крышку ее гроба. Должен добавить, что ее состояние прекрасно пережило Великую депрессию. Затем новая владелица решила, что при всех фискальных изменениях, которые вовсю производил Франклин Делано Рузвельт, настала пора обновить портфель ценных бумаг, Что она и сделала самостоятельно, используя брокеров только когда в них нуждалась и часто их меняя. Фенелла также покупала голубые фишки, но голубые фишки будущего, в областях, связанных с электрическими приспособлениями, фармацевтическими препаратами или аэронавтикой. Как только она закончила обновление портфеля, состояние увеличилось с двух миллионов до десяти. Но это пустяки. У меня будет сердечный приступ, если я только подумаю, сколько может стоить состояние Карантонио сегодня.
– Интересно, что деньги идут к деньгам, – заметил Кармайн.
– О! Вы имеете в виду деньги, зарабатываемые Руфусом и Ра? Верно, Руфус не нуждается в деньгах Фенеллы, но также приятно сознавать, что в конечном счете они пойдут на лучшие цели, чем, возможно, рисовала в своем воображении Фенелла.
Ветер стих, на лодке у парня провис парус, и он решил освежиться в воде. Какая-то семья прибыла на пляж и захватила изысканное место для пикника на мысе Басквош. И Кармайн вдруг пожелал всем сердцем, чтобы Дездемона с сыновьями были сейчас здесь, на единственно правильном побережье в мире.
Он встал, положил портфель на стол и убрал в него обратно свои экспонаты.
– Благодарю за уделенное мне время, – сказал он, пожимая старику руку. – Я позвоню, если появятся какие-то новости. Вы очень помогли.
«Интересно, есть кто-нибудь дома в Басквоше», – задавался вопросом Кармайн, пока «Фэрлейн», рыча, катил по Инлет-роуд. Подъехав к Миллстоун-роуд, детектив повернул направо; он был поблизости, так почему бы не попытать счастье? Люди, которые захлопывают дверь перед носом у полицейского, глупы, а судя по тому, что он слышал от Эйба и Делии, Ра и Руфус таковыми не являлись.
Прежде у Кармайна не было причин заезжать к Ра Танаису или Руфусу Ингэму, не мог он также припомнить, чтобы когда-нибудь их встречал – вероятно, потому, что его сферой в Холломане был университет Чабба, разнообразные отрасли промышленности и общественные службы. Театральный и гомосексуальный миры города до сих пор с его профессиональной деятельностью не соприкасались. Ра Танаис имел подлинную международную известность, Руфус Ингэм – нет, тем не менее Кармайн был достаточно искушен, чтобы понимать: малоизвестная половина этого дуэта был не просто другом и любовником. Руфус Ингэм вкладывал деньги. Значит, он, должно быть, интересный парень, раз может спокойно, без обид и завышенных ожиданий, принимать свою анонимность.
Даже лишенный распроданных четырех акров, Басквош был впечатляющ: дворец в стиле вилл Ньюпорта с хитро скрытой парковкой и задвинутым в дальний угол участка очаровательным домиком, имевшим свой собственный вид на бухту и пролив Лонг-Айленд, – домиком, в котором Кармайн признал Малый Басквош. Сейчас там проживала, как он узнал от Эйба, старшая сестра Ра Иви Рамсботтом. А вот зачем они пытались представить Руфуса не Антонио Карантонио Четвертым, а кем-то иным? Однако же Эйбу понравились оба этих человека. Так же, как и Делии. Неплохие, значит, парни, но что из того?
Припарковав свой «Фэрлейн» на месте, предназначенном для посетителей, Кармайн через проем в живой изгороди вышел на мощенную плитками дорожку, ведущую к парадной двери особняка, в которую была вделана большая овальная пластина из матированного стекла. Тут же был звонок; детектив нажал на кнопку.
После недолгого ожидания дверь открыл, судя по описанию Эйба, Руфус. «Красавчик», – немедленно отреагировал Кармайн. Глаза были подкрашены, что придавало ему слегка печальный вид – однако, несомненно, даже столь великолепные глаза выигрывали от толики косметики. А вот волосы, изумительного медно-красного цвета, не были обязаны своим видом ни красителю, ни искусным ножницам – чистая заслуга природы.
– Мистер Ингэм? Я Кармайн Дельмонико, полицейское управление Холломана. Нельзя ли мне поговорить с вами и мистером Танаисом?
– Сам председатель КГБ! – воскликнул Руфус, явно восхищенный. – Входите, пожалуйста, товарищ генерал! Мы в театре и почти уже закончили на сегодняшнее утро. Не возражаете посмотреть, как наша золотая рыбка умирает в пустом аквариуме?