Обещание тигра - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание тигра | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем отец продолжал:

– Ты, конечно же, и понятия не имеешь о наших делах, но поверь, что для меня сегодняшняя новость стала полной неожиданностью. Старый раджа намеревается использовать мою дочь для дальнейшего распространения своего влияния, но для меня Джесубай не средство достижения государственных целей, а единственная связь с моей обожаемой последней женой… Надеюсь, ты поймешь, что сегодняшнее провозглашение дочери невестой на выданье я воспринял с отцовской тревогой.

Я сощурила глаза при упоминании о матери. Иша давно поделилась со мной своими подозрениями насчет ее смерти. Она рассказала, что мать не умерла родами, как заверил всех отец. Подруга Иши, повитуха, принимавшая меня, говорила с няней через несколько часов после моего рождения и сказала, что родильница и новорожденная здоровы и чувствуют себя превосходно.

Потом повитуха вернулась в спальню, чтобы проведать нас, и больше ее никто не видел. Вскоре было объявлено о смерти моей матери, а подруга Иши бесследно исчезла. Иша не сомневалась, что мой отец избавился от них обеих. Увы, я не понаслышке знала о том, каким отец бывает в гневе, поэтому верила, что он мог это сделать. Думай я, что его можно убить, наверное, уже давно сделала бы это сама. Но тут красивый принц снова заговорил и отвлек меня от мыслей о мщении.

– Какое отношение это имеет ко мне? – спросил он.

Отец поболтал пальцами в воде, и я заметила, что все рыбки куда-то исчезли. Они больше не выпрашивали еду, а поспешно отплыли в дальнюю часть бассейна. «Неужели они что-то почувствовали, когда мой отец дотронулся до воды? – поразилась я. – Или он нарочно использовал свою силу, чтобы прогнать их?» Я прикусила губу. Мне так хотелось поскорее услышать ответ, что я боялась дышать.

– Я думал, мы можем прийти к взаимовыгодному соглашению.

– Какому же?

– Твоего старшего брата зовут Дирен, не так ли? Насколько мне известно, он до сих пор не женат.

– Он еще молод. К тому же в последнее время он слишком занят, защищая наши земли от… пустяковых столкновений.

Отец бросил быстрый взгляд на принца, его губы слегка искривились.

– Не лучше ли будет, – спросил он с коварной улыбкой, – если твой брат сможет наконец вернуться домой? Забыть о войнах и распрях между нашими царствами и начать царствовать, как положено будущему радже? Рука об руку с достойной царицей он сможет занять свое законное место на троне и произвести на свет сыновей, которые будут править после него.

– Позвольте, я угадаю – вы прочите свою дочь в жены моему брату?

– Она красавица. Послушная, скромная, воспитанная. И, что еще важнее, сам раджа дает за ней приданое. – Локеш наклонился к принцу и заговорщически понизил голос. – Признаюсь только тебе, и пусть это останется между нами – пожалуй, если моя дочь взойдет на престол, я буду вполне удовлетворен тем, что мои внуки в один прекрасный день станут правителями обоих наших царств. Бессмысленные споры и стычки по поводу территорий навсегда отойдут в прошлое, и наши царства вступят в пору взаимного мира и процветания.

Молодой принц потер подбородок, поскреб щетину на щеке. Мне хотелось завизжать, крикнуть ему, чтобы он не верил ни единому слову моего отца. Хотелось объяснить, что Локеш никогда не держит слова. Что даже стоять здесь и слушать его – это опасная ошибка. Но я ничего не сказала, только ломала свои невидимые руки, изнывая от желания услышать, какое же будущее уготовил мне отец. Я была готова к тому, что Локеш не позволит нашему радже выдать меня замуж по своему усмотрению, но допустила ошибку, позволив себе увлечься призрачной надеждой, которую мой отец, как и следовало ожидать, растоптал еще до того, как ночь сменилась утром.

Тем временем мой коварный отец продолжал уговаривать принца.

– Ты, конечно, тоже не останешься в стороне и сможешь с полным правом преследовать собственные цели. Нисколько не сомневаюсь, что ты без труда подыщешь себе богатую жену, чтобы купить свободу и жить по-своему. Само собой, как второй сын, ты получишь справедливую часть отцовского богатства и сможешь без забот устроить собственную жизнь. С такими возможностями ты быстро пойдешь в гору! Конечно, тебе никогда не встать вровень со своим царственным братом, но так уж распорядилась судьба, друг мой, к тому же быть вторым ничуть не зазорно. Я уверен, что дети моей дочери, в жилах которых будет течь кровь законного раджи, всегда будут рады повидаться со своим дядюшкой, если он соблаговолит пожаловать к ним в гости…

С каждым словом моего отца молодой принц все сильнее напрягался. Он был в бешенстве и уже не мог этого скрыть. Я знала, что мой отец – непревзойденный мастер разжигать в людях именно те чувства, которые ему выгодны, – прекрасно это видит. Единственный способ противостоять этому темному влиянию – притвориться, будто его слова тебя нисколько не задевают. Мне снова захотелось защитить молодого принца, но что я могла сделать? Мой отец оплетал его своими коварными речами, как змея кольцами, и я кожей чувствовала, как корчится в муках самолюбие молодого принца, когда Локеш искусно усиливал свою змеиную хватку.

– Ты же понимаешь, что я всем сердцем привязан к своей единственной дочери. Я не могу без нее жить, она всегда должна быть рядом со мной. Наши царства граничат друг с другом, что может быть лучше? Я всей душой хочу устроить судьбу своей Джесубай от имени нашего раджи, но пойми меня правильно – если мое искреннее предложение, идущее от любящего отцовского сердца, будет грубо отвергнуто, мне ничего не останется, кроме как и впредь способствовать усилению вражды между нашими царствами.

– И вы с чистым сердцем отправляете свою дочь к тем, кого называете врагами?

Кончик языка Локеша по-змеиному высунулся между губ.

– О, я нисколько не сомневаюсь, что благополучию моей дочери ничто не угрожает, и в вашем царстве с ней будут обращаться со всем уважением, которого она заслуживает.

Мне хотелось рассмеяться. На всем белом свете никто не угрожал моему благополучию больше, чем человек, только что клявшийся чужеземному принцу в своих отцовских чувствах!

Молодой принц по имени Кишан повернулся спиной к моему отцу, а значит, оказался лицом к лицу со мной. Он стоял совсем близко. Самые разные чувства отражались на его лице, пока он обдумывал слова отца. Мне хотелось протянуть руку и провести кончиком пальца по его лбу, разгладить морщинки, успокоить смятение, которое посеял в нем Локеш. После долгого молчания Кишан сказал:

– Я передам ваше предложение моим родителям. Мы пришлем ответ с гонцом в течение двух недель.

Мой отец с напускной сердечностью кивнул головой.

– Да будут быстры ваши кони.

После этого Кишан сразу ушел, а Локеш долго смотрел ему вслед. Тишина воцарилась в саду. Все насекомые смолкли. Даже ветер утих. Звук моего дыхания вдруг стал казаться мне слишком громким. Я провела рукой по своему пылающему лбу и мысленно пожелала, чтобы мои ноги перестали ныть.

Но вот Локеш воздел руки, призывая силу. Мне нечасто доводилось видеть это зрелище. Вода в фонтане вдруг поднялась и застыла, сверкающий инеем лед сковал русло потока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию