Блудный сын - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блудный сын | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Я должен вернуться в школу в ближайшее время, – задумчиво сказал Билл. – Почему бы вам обеим не поехать со мной? До летних каникул у меня остался всего один месяц. Может быть, мы смогли бы съездить куда-нибудь в Европу. Было бы неплохо увезти отсюда Лизу, чтобы она не виделась с ним. Осенью она может пойти в школу в Лондоне. Для нее такой поворот событий – к лучшему.

– Я не уверена, что она согласится, – обеспокоенно сказала Мэгги. Она сама давно никуда не ездила и была бы рада, но Майкл говорил ей, что она недостаточно здорова и это слишком рискованно. Теперь перед ней открылся весь мир, и когда она думала об этом в тот вечер, ей понравилось его предложение. Им всем нужна перемена обстановки, чтобы уехать от тех ужасных историй про Майкла, которые каждый день появлялись в газетах. Его дело нависало над ними, как грозовая туча. Сообщалось, что дело Майкла будет передано в суд, как только районный прокурор и адвокат Майкла подготовят дело, но не раньше декабря или января. Предложение выбраться из Вэр показалось Мэгги прекрасной идеей. Оставалось только убедить в этом Лизу, или, может быть, надо просто сказать, что они уезжают. Нравится ей это или нет, но она увозит ее как можно дальше от отца для ее же блага.

Утром она сказала Биллу об этом. Он планировал уехать на следующей неделе, чтобы закончить занятия и сдать экзамены до конца семестра. Летом у него будет шесть свободных недель. Мэгги подумывала арендовать дом где-нибудь в Италии или на юге Франции.

Она позвонила Питеру и рассказала ему об этом. Ему тоже понравилась эта идея. Он считал, что не было ничего хуже для нее, чем продолжать жить в доме, где она была заключенной. Он сразу же одобрил план.

– Чем я могу тебе помочь? – Он всегда был добр к ней, но сейчас у него было мало возможностей. Весь прошедший месяц вся их жизнь была подчинена расследованию и их узнаванию Майкла. Питер также прекрасно понимал, что в ближайшее время приедут его сыновья. Он больше не был уверен, что хочет их видеть здесь – в городе, где его брат был главным героем местного скандала и о котором писали каждый день во всех газетах. Это беспокоило его. Как бы ни было прекрасно провести время на озере, он считал, что для мальчиков будет не очень хорошо, если они станут объектом пристального внимания и сплетен. Он пытался придумать, куда еще можно было бы с ними съездить. Но он думал, что в данный момент для Мэгги было важно уехать из города, а тем более для Лизы оторваться от своего отца, хочет она этого или нет.

– Единственное, что мне надо сделать – это собрать вещи, – практично подошла к делу Мэгги. – Я не обязана сидеть тут до начала суда, когда бы он ни начался. И мне нравится идея Билла отправить Лизу в школу в Лондоне осенью. Я решу это, когда мы приедем туда. – Если она хотела уехать вместе с Биллом, то у нее оставалась неделя, чтобы подготовиться к отъезду. Она подумала, что успеет. Она отправила по электронной почте письмо в отель «Кларидж», где раньше останавливались ее родители, и забронировала номер для себя и Лизы. Мэгги ездила туда с ними несколько раз, когда училась в колледже. У Билла была своя однокомнатная квартира. И они будут вместе. Вдруг мир начал открываться. Мэгги подумала увидеться с Майклом перед отъездом, но потом передумала. Его молчание говорило само за себя. Она знала, что он был виновен. У нее больше не было никаких сомнений. И то, как он сейчас манипулировал своей дочерью и как гнусно себя вел, было еще одним подтверждением его вины.

Как и следовало ожидать, Лиза впала в бешенство, когда ее мать сказала ей, что они уезжают в Лондон с Биллом. Лиза была непреклонна – она не хочет проводить лето в Европе и еще меньше хочет идти в школу там.

– Мы не можем оставаться здесь, – с грустью в голосе сказала Мэгги. – Газетчики не дадут нам покоя. Каждый раз, когда будет появляться что-то новое в деле отца, они будут кружить над нами.

– Я не собираюсь отказываться от отца, – крикнула Лиза на мать, и, наконец, Мэгги вышла из себя, что она крайне редко позволяла себе, особенно по отношению к детям и даже Майклу.

– Он бросил нас! Он пытался меня убить! Этого мало? – она сказала это с такой силой, что испугала Лизу.

– Нет, он этого не делал! – крикнула в ответ Лиза, заплакав. Она билась за то, чтобы его не считали виновным, и ее мать знала, что если она оставит все как есть, то это станет пыткой для нее. Мэгги не была готова так поступить. Майкл слишком тесно приблизил ее к себе и слишком долго это делал. Но ее мать была нацелена на то, чтобы освободить ее. От этого зависело ее психологическое благополучие и спасение, если предполагалось излечить ее от эмоционального насилия отца и его влияния. Он преступно относился к своей душе и губил людей не только при помощи ядов, но и используя свой очень, очень больной, извращенный ум.

– Лиза, рано или поздно тебе придется посмотреть правде в глаза, – мягко сказала мать. – Я тоже любила твоего отца. Но он виновен в страшных преступлениях. Мы должны уехать, чтобы у нас было какое-то будущее. Нам будет хорошо вместе в Лондоне.

– Нет, не поеду, – крикнула она. Она была похожа сейчас на капризного пятилетнего ребенка, когда стояла перед матерью, скрестив руки на груди.

– У тебя нет выбора, – отчеканила Мэгги. – Именно так мы и поступим. Решено, – и когда она произнесла это, она поняла, что для Лизы дело было не только в этом. Она не только потеряла отца, она потеряла свою «работу», свою «должность», когда она выступала практически в качестве его жены. Он определил ее на эту должность, чтобы отстранить Мэгги и заставить чувствовать себя бесполезной. Теперь на ее месте была Лиза, которая чувствовала, что ее прежняя роль окончена. Она забыла, как быть шестнадцатилетним ребенком. Мэгги позволила этому случиться, потому что она всегда так плохо себя чувствовала. Им предстояло многое исправить и пройти долгий путь, чтобы вернуться к нормальной жизни.

Через неделю Мэгги собрала свои и ее вещи. У нее сердце разрывалось, когда Лиза на коленях умоляла разрешить ей навестить отца в последний раз. Вопреки своей воле, она в конце концов сдалась, но на этот раз Мэгги поехала вместе с ней.

Она не стала встречаться с ним. Пока Лиза пошла к нему на свидание, Мэгги ждала ее в комнате ожидания. Джек Нельсон увидел Мэгги и подошел посидеть рядом с ней. Он приехал в Нортгемптон, чтобы подать какие-то документы. Вдруг вся комната затихла, заметив его присутствие.

– Я не думаю, что это хорошо для нее, – сказал он вполголоса, и Мэгги с ним согласилась. Теперешний Майкл ужасал его.

– Да, тоже так считаю, но она захотела попрощаться. Мы уезжаем в Лондон завтра. – Он был рад услышать это. Их прежняя жизнь в Вэр закончилась навсегда. Восполнить нанесенный урон было невозможно. У жителей города был траур из-за того, что они потеряли врача, того святого человека, которого они знали. А другие оплакивали потерю родителей, которых он убил. Сатана или святой, и то и другое в одном лице. Его жене и дочери уже не безопасно было находиться в этом месте. Он был рад, что Мэгги понимает это.

Она была удивлена, когда Лиза вышла из комнаты свиданий через несколько минут. Она могла бы пробыть там десять минут, но вышла раньше. Она пробыла там две или три минуты. И она плакала. Джек сказал Мэгги мрачно, что он будет с ней на связи и будет сообщать о том, как продвигается дело, и для верности попросил ее оставить свои контакты. Она пообещала сделать это и потом вывела Лизу из здания. У нее был раздавленный вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию