Вечный поход - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Вольнов cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный поход | Автор книги - Сергей Вольнов

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Одиннадцать хирдманов, заметно опередившие остальных, рвались на сушу по пояс в воде. Из их глоток уже вырвались первые боевые вопли, заглушившие даже шум прибоя. Потому-то и показался бесшумным мгновенный проблеск десятков тонких мелькнувших линий. Светлых и стремительных. Вырвавшихся из зелени перелеска.

Залп?!

Тела семерых из одиннадцати хирдманов оказались на пути этих линий! На этих телах семь линий материализовались длинными желтоватыми стрелами с белым оперением. Возникли — впились в лица и шеи…

С хриплыми вскриками и рычанием рухнули семеро викингов в холодные волны, чтобы уже никогда не вынырнуть.

Следующий залп унёс жизни ещё четверых воинов. Викинги, заметив угрозу, тут же закрылись щитами. И ещё яростнее заспешили на берег, с усилием выбираясь из плотных водяных объятий…

Эйрик зарычал от бессильной ярости. Стоя на корме, он наблюдал, как оставшиеся воины с двух драккаров, выброшенных на камни, пытаются выбраться на берег под обстрелом неизвестных лучников. Увы, помочь им они пока не могли ничем! А из перелеска навстречу хирдманам хлынули цепи многочисленных воинов в незнакомых синих одеяниях.

— Искать бреши в камнях для высадки! Вперёд! На берег! — мощный крик конунга разнёсся над волнами.

Драккары, ближе всех подошедшие к каменной преграде, начали тыкаться, словно слепые котята, во все мнящиеся проходы, но неизменно оказывалось, что камней там имеется в избытке, разве что они полностью укрыты волнами.

Но удача не оставила Эйрика! Недаром ведь с ним были два посланника Одина — Ильх Сунф и Хельт Бэфу. Да и сам грозный Один несомненно внимательно следил за ними из небесной Валгаллы.

Брешь в каменном ожерелье, украшавшем берег Новой земли, всё же отыскалась — за четыре драккара впереди от флагманского судна. Эта прореха в естественной защите залива оказалась такой широкой, что суда вползали в неё по три сразу — борт к борту! Должно быть, это и был вход в неприветливую бухту.

Когда флагман вошёл в обнаруженную брешь — в бухте уже было девять дракаров. Первые три воткнули свои носы в прибрежный песок. Воины из этих кораблей, не утруждая себя боевым построением, уже бежали вдоль побережья.

НАЗАД!

На помощь соратникам, ведущим неравный бой с…


Известие о приближающейся армаде судов застало их врасплох.

Отряд самурая Цукахары, двигавшийся в авангарде армии своего сюзерена — сёгуна Такэды Сингэн, только вчера достиг этого побережья и выставил посты, на случай высадки мелких отрядов их неугомонного врага, Уэсуги Кэнсина — даймё провинции Этиго. Выставил, хотя всерьёз не верилось в эту высадку — ближайшие отряды Уэсуги, судя по данным лазутчиков, были не ближе десяти дневных переходов. А про наличие у врага сколько-нибудь заметных флотилий говорить не приходилось вовсе: прошлой осенью в памятном морском сражении практически весь флот Уэсуги был уничтожен.

Поэтому явление из густой туманной завесы многочисленных судов было полнейшей неожиданностью. Неужели их врага всё же поддержал кто-то из могущественных родов — Ходзё, Ода… или же Имагава?

Казалось, армада длинных судов с низкими бортами рвалась к берегу. Хотя это рвение им, собственно, придавал сильный шквальный ветер, стремившийся на самом деле поочерёдно разбить суда о камни. Эти скорлупки, сбившиеся в потрёпанное стадо, были обречены. Ещё бы! Воинственные духи сурового побережья сделали всё, чтобы жертва-добыча оказалась неслыханно щедрой. И низкое тяжёлое небо, пропитанное излишками солёной влаги, и рваная в клочья пелена тумана, и тяжёлые несговорчивые волны, и ветер, многоликий, изменяющий сам себе ветер… всё, казалось, задалось одной целью — сбить с курса, разогнать и протащить неуправляемые скорлупки по тёрке-дробильне прибрежной подводной гряды. И вот уже страшные, безжалостные камни явили себя испуганным взорам незадачливых мореплавателей. Словно изъеденные временем и морем клыки, выступили они из пенных бурунов, предвкушая пиршество.

Но неведомые воины не желали быть жертвами! Они готовились к бою, разбирая длинные ряды круглых щитов, висевшие на бортах их судёнышек. Паруса на мачтах были давно убраны. Носовые части встопорщились — врагами спешно устанавливались съёмные головы оскаленных чудовищ, должно быть духов-покровителей. Борта ощетинились густыми рядами ритмично дёргающихся вёсел. Экипажи изо всех сил стремились увести суда от каменных челюстей. Вправо. Вдоль берега…

На самом большом судне вспыхнул мачтовый фонарь и низко, пугающе завыл рог. Его сильный звук поплыл во все стороны над свирепыми волнами. Ему почти мгновенно отозвались другие суда. Звуковая волна накрыла берег, противно затрепетав отголосками в сердцах защитников побережья.

Цепкий взор Цукахары выхватил из общей массы судно, которое явно возглавляло нашествие чужаков. На его палубе у высокой мачты спешно строился необычный, устрашающего вида отряд, все воины которого были укутаны в лохматые шкуры. На плечах многих из них красовались звериные головы. И поди пойми — то ли свои собственные, то ли водружённые вместо шлемов! Мимолётный холодок пробежал внутри самурая при виде этого зловещего подразделения. На ум сразу пришло сравнение со стражами врат храма Тодайцзи, такими же устрашающе свирепыми…

«Нет, это не самураи! Кто же тогда?! А вдруг… на островах вновь объявились племена айнов?! Нет… Не может быть… Откуда у полудикарей такие корабли, к тому же в таком количестве?!»

Но в следующий миг Цукахара опять перевёл взгляд на пенящуюся каменную гряду. Здесь высокая волна швырнула на заждавшиеся клыки «хранителей побережья» первые жертвы — два ближайших судна не успели вывернуть вправо и со всего размаха напоролись бортами на подводную гряду. И тут же вторая волна накренила их, как ковши, высыпая половину экипажа в пенную воду. Многие воины выпрыгивали сами, пытались плыть, опираясь на щиты.

Цукахара оглянулся на своих людей, затаившихся вместе с ним в прибрежной роще. Все как один наблюдали за манёврами вражеской флотилии с мрачной решимостью. И были готовы в любой момент яростно ринуться из засады, устлать своими телами всё побережье, но не пустить незваных гостей. Воины ждали лишь сигнала к атаке…

Цукахаре вспомнились слова их кровного врага Уэсуги Кэнсина: «Те, кто держится за жизнь, умирают, а те, кто не боится смерти, живут. Всё решает дух!.. »

С духом у воинов Цукахары было всё в порядке…

Не растерявшихся и уцелевших чужаков с двух погибших судов — числом оказалось около полусотни. Однако большинство из них замешкались. Впереди же, намного обогнав прочих, рвались к берегу одиннадцать воинов мощного телосложения. Они уже коснулись ногами дна и раздвигали волны грудью. Из доспехов каждый имел кольчугу и шлем сферической формы. Свои круглые щиты чужаки по-прежнему толкали перед собой по воде. Их бородатые лица искажались непрерывным боевым воплем, уже различимым среди грохота волн.

А вражеские суда всё прибывали и прибывали. Возникали один за одним или же целыми группами из тумана и, казалось, им не будет конца. Цукахара досчитал до шестидесяти пяти и бросил — увидел, как ушедшие вправо суда, включая корабль предводителя флотилии, отыскали брешь в каменном заслоне. Именно там, где и был вход в узкую бухту. Ещё немного, и первые из них коснутся берега…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению