Точка невозвращения - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Вольнов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка невозвращения | Автор книги - Сергей Вольнов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– О, мне следовало бы помнить! Как я могла упустить из виду ветхозаветную заповедь о том, что надо истово любить ближнего… или соседа, как там точно сказано? В вашей редакции – надо говорить «соседку», я угадала? – проворковала бархатным голоском ориентальная красавица, сидящая на соседнем высоком табурете.

Смуглый мужчина, навязавшийся ей в собеседники, неожиданно стушевался и умолк на полуслове. Будто его действительно опередили, в ключевой момент перехватив инициативу, и слово в слово процитировали те слова, которые готовились сорваться с его уст. После неловкой паузы он выдавил растерянно:

– Вы умеете читать мысли?!

– Ты называешь это мыслями? Да нет, просто я вижу сквозь толстые стенки твоего черепа. Вижу, как задыхаются там твои мозги, и некому их проветрить… Некому выпустить их на волю… О нет, нет, и не думай!.. Гелиарх бортовой службы «Слуги Прави» Одли Ю-у не поверит в мою подозрительность, ибо пригласил меня сегодня отужинать… Ну что ты. Иван не станет о тебя руки марать. Мало ли озабоченных ко мне клеится? Не воевать же ему с половиною жителей космоса… И вовсе я не стерва. У меня вполне допустимый для молодой сексапильной женщины коэффициент стервозности… А вот это ты напрасно подумал… За такую гадость можешь и поплатиться!

Женщина невозмутимо распахнула раскосые глаза пошире, искривила губы. Казалось, она давится смехом, из последних сил сдерживаясь.

Собеседник, смазливый улыбчивый плейбой средних лет, был повержен, опрокинут, раздавлен потоком слов, то журчащим, как ручеек, то ревущим, как водопад. Несостоявшийся поклонник враз сделался меньше ростом, скучнее и затасканнее.

В баре блока «С» – одной из громадных конструкций, предназначенных для кают туристой, следующих по так называемому Большому Циклу межгалактического круиза, сегодня было довольно оживленно, несмотря на час, который некоторые люди называли странным словом «полдник».

Кертис Йойодль, пассажир сменной капсулы SF012 из 52-й барабанной обоймы модулей, уже давно не пытался скрыть праздный интерес к этому диалогу. Он сидел через три табурета от них, но изогнутая подковой стойка предоставляла отличные возможности для наблюдения; он рассматривал женщину, откровенно любуясь, и в душе потешался над ловеласом, виртуозно загнанным в тупик. А тот, похоже, был на полном серьезе напуган «телепатическими» способностями прекрасной незнакомки. Настолько, что даже не смог выдавить что-нибудь связное. Настолько, что в голове не появлялось и мысли о том, что в основе этой «телепатии» лежит хорошее знание человеческой психологии. Смуглый хлыщ наверняка только о том и мечтал, чтобы испариться, исчезнуть, не чувствовать себя голым пленником на допросе. И женщина ему подсобила наконец-то. Она ухватила себя за челку и резким движением… сдернула волосы, уложенные в аккуратное карэ, со своей головы. Парик охотно обнажил гладкую поблескивающую поверхность кожи.

– Долбать мой лысый череп!!! – словно плетью, хлестнул несостоявшегося кавалера хриплый крик женщины. – Как же я устала от таких козлов, как ты! Ненавижжу!!!

Эта потрясающе мгновенная, кардинальная смена имиджа придала смуглому жиголо нужное ускорение, и он испарился буквально в одну секунду.

Йойодль был потрясен не менее и, чтобы скрыть выражение лица, вспомнил, что у него есть салат из цукенгов; в пищевкусовое исследование которого он и углубился поспешно. Но очень скоро не выдержал, отложил вилку, поднял лицо и, пристально глядя на женщину, заставил себя сказать вслух:

– Ловко же вы его отшили…

Женщина посмотрела на него так изумленно, точно впервые отнесла к разряду одушевленных субстанций.

– Вы знаете, вообще-то я ревностный сторонник традиционных женских прелестей. И обильно растущие волосы входят в их число. А такой вот неожиданный оборот… Ну, знаете… И все же, черт возьми, вы прекрасны даже без волос! А это, поверьте, большой комплимент из уст такого консерватора, как я… Разрешите представиться, Кертис Йойодль. Я хотел бы…

Но договорить ему не дали. Причем оборвала его вовсе не «лысая» прелестница.

– Это еще что за Йо-Йо такое?! – Рядом с Кертисом внезапно воздвигся какой-то громила, бухнув на поверхность стойки кулачище размером с половину его головы.

Кертис впечатлился размером, и ему враз перехотелось кому-либо рассказывать о своих желаниях; он тотчас же позавидовал исчезнувшему ловеласу – тот по крайней мере имел дело с женщиной, а не с монстром, Кертис понял, что его сейчас будут бить. Совершенно незаслуженно, но вполне реально. Хотя происходящее вдруг начало разительно напоминать дешевый боевичок класса «Б», Йойодль не сомневался в сугубой его реальности. К несчастью, совершенно НЕ.

– Иван, перестань. Этот парень просто констатировал факт, что я у тебя не та девушка, которую мужчина может не заметить, находясь с нею в одном помещении.

– Точно… оставь тебя на минутку, сразу мужики начинают вокруг виться, как комары вокруг, лампочки.

– Милый! Боже, что я слышу, ты меня ревнуешь?! Значит, мы не безнадежны…

– Ох уж эти женщины… Так все вывернут, что даже швы видно… наизнанку, – пробурчал здоровяк и протянул Кертису руку. – Извини, дружище, сам понимаешь, каково быть спутником такой фемины.

Кертис понимал и даже в принципе сочувствовал, но все равно не преминул бы оказаться на месте этого Ивана. Когда же ролевые точки над персональными «и» были расставлены, беседа потекла в ином русле. Йойодль вместе с ними пересел за столик, и даже заказал на всех выпивку. А к тому времени, как выпивку им стали носить уже без напоминаний, нашлась общая тема. Она даже не отыскивалась, а просто ждала своего часа, приученная не гостить по первым попавшимся ушам и не вылетать из уст, не смоченных совместно употребленным алкоголем.

– Но зачем, собственно, бороться за Империю? Вернее, для чего?.. – горячо убеждал собеседников изрядно захмелевший Кертис. – Я убежден, что обломки былого величия, изъеденные ошибками прошлого, – не лучший фундамент для строительства новых стен. Лучший выход – вступление в мою партию «Эскейп»!

– Как ты сказал? «Эскейп»?! Не слыхал о такой… – Иван переглянулся со своей потрясающей женщиной Ирой (ударение на последний слог!) и отпил большой глоток крепчайшего пойла, непринужденно, как обычную воду. – И потом, гораздо больше зависит не от первого слова, а от того, что к нему приклеено прицепом, до самой последней, жирной точки… «Уход» хорошее название для похоронного бюро. А вот для партии… Знаешь, я когда-то слышал первобытную песенку, там были такие слова: «Дан приказ – ему на Запад. Ей – в другую сторону. Уходили комсомольцы…».,. Я, правда, не понял, кто они такие были, эти комсомольцы. Но дело в том, что они «уходили на гражданскую войну». Именно, не «шли», а «уходили». Навсегда! Они не на войну, по сути, уходили, они из жизни уходили навсегда. Они знали, что не вернутся, и верили в неизбежность, обоснованную необходимость ухода этого. Вот это и был «Уход» настоящий. Их «эскейп»… А ты? Ты-то куда людей зовешь? Что приклеено к твоему «Эскейпу»?..

– Понимаете… – засуетился Йойодль. – Для чего пытаться склеивать посуду, побитую при большом домашнем скандале? Даже если это самый любимый сервиз, на котором, на блюдечках с голубой каемочкой, нарисовано не катающееся яблочко, а, допустим, голубая планета Земля. Ну, случилось так! Ну, не вышло и морды гостям набить, и посуду сохранить! Не вышло! И что теперь?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию