Клятва огня - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва огня | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Нат невольно попятился. Он прекрасно понимал, что это означает. Как только руки демона сомкнутся вокруг него, он тут же сгорит дотла. А Анакату схватят и изнасилуют, так что ее внутренности вспыхнут огнем и спалят ее изнутри.

Бежать бесполезно: Джош и Карл наверняка бегают быстрее, чем они.

И вот когда смерть уже казалась неминуемой, из туннеля снова донесся шум. Кто-то огромный бежал в направлении выхода, и от его слоновьей поступи дрожала каменная кладка.

– Что это та… – начал было Джош, оглянувшись через плечо.

Договорить он не успел, остолбенев от изумления. Из трубы показалось невероятное существо: на первый взгляд его можно было принять за массивную статую, которую разбили на части, а потом кое-как склеили, не слишком заботясь о том, чтобы куски хорошо совпали. Самым же поразительным было то, что эта махина еще и двигалась!

И этой ошибкой природы был не кто иной, как Неб Орн – старый гарпунер, который стараниями Сигрид одолел чары желтой грязи.

– Ну что, детки? – пророкотал он гулко, словно из глубины пещеры. – Любите почесать кулаки? Я тоже не прочь размяться! Ну-ка, чья очередь?

И его кулак – похожий скорее на обломок скалы, чем на человеческую руку – с молниеносной скоростью врезался в голову Джоша, которая разлетелась в облаке искр и брызгах мозгов. Обезглавленное тело демона вяло повалилось на песок.

Через две секунды та же участь постигла и Карла.

– Ну и ну, парень! – гулко проронил Неб, поворачиваясь наконец к Нату. – Стоит на пару минут оставить тебя без присмотра, как ты тут же опять вляпался в первостатейное дерьмо!

Юноша с придушенным воплем ринулся к своему старому другу и попытался крепко обнять его, но как только его руки легли на плечи гарпунера, ему показалось, будто он обхватил глубоко вкопанный в землю менгир. Недвижный. Несокрушимый.

Неб Орн уже не был человеком: отныне он представлял собой нечто среднее между грудой камней и сказочным великаном. Жуткое существо, которое не боялось никого и ничего.

Монстр.

Кратер

Анаката мялась в замешательстве. Чудовищный облик этого существа – получеловека, полускалы, которое к тому же разговаривало так, будто вещает из могилы, привело ее к мысли, что Нат заключил союз с демоном, еще более отвратительным и непобедимым, чем трое огневолосых братьев. Юноше пришлось призвать на помощь все свое красноречие, чтобы убедить ее в обратном. Наконец, когда обстановка несколько разрядилась, Неб Орн взял слово.

– Это Сигрид вытащила меня из небытия, – объяснил он Нату. – Она пробралась под мою каменную скорлупу и пробудила едва тлеющую искорку моего сознания. Она вдохнула в меня силу, благодаря которой я смог разбить пленивший меня камень и воссоздать себе тело, способное ходить, двигаться, говорить… Согласен, результат получился не самый привлекательный, и я едва ли смогу когда-нибудь уговорить даже распоследнюю портовую девку разделить со мной постель, но это не так важно. Зато мои физические недостатки компенсируются некоторыми новоприобретенными возможностями. Я больше не чувствую жары, не знаю, что такое усталость. Никакой самый лютый огонь не может причинить мне вреда. Силища у меня такая, что и пяти слонам со мной не справиться. Есть только одна проблема: я должен все время двигаться. Если я остановлюсь хотя бы на часок, мой каменный панцирь срастется снова, лишив меня способности к движению, и на этот раз навсегда.

– Значит, ты никогда не сможешь заснуть? – огорчился Нат.

– Нет, – проворчал Неб. – Но это не беда, я не испытываю такой потребности. Я никогда не устаю.

– Ладно, как бы то ни было, мы обязаны тебе жизнью. Если бы не твое вмешательство, мы бы погибли.

– Рад, что поспел вовремя. Я в походе уже несколько недель. С того самого дня, как Сигрид предупредила меня. Она предвидела, что тебе может понадобиться моя помощь. Я пересек сад секретов и оказался в запретной зоне. Достигнув Аквадонии, я через технический люк пробрался в трубопровод и дальше двинулся по нему; так я мог быть уверен, что не собьюсь с пути. Я знал, что в конце туннеля и будет стройка, где я тебя найду.

Анаката, которая к тому времени уже подавала признаки нетерпения, не выдержала и вмешалась:

– Все это очень мило, но мы все равно не знаем, что делать дальше. Рабочие сбежали и уже сюда не вернутся. Что же будет с трубопроводом?

Нат уже собирался сказать, что, быть может, это как раз подходящий случай навсегда оставить проект затопления кратера, но не решился. Сказать по правде, он совсем извелся, не зная, на чью сторону встать, однако был вынужден признаться сам себе, что ему в любом случае не хочется вступать в ряды тех, кто готов использовать в своих целях подонков вроде Джоша и его братьев.

– Ну, втроем мы эту трубу уж точно не достроим, – вздохнул он. – Этот вариант можно даже не рассматривать.

– Это почему это? – фыркнул Неб. – Я достаточно силен, чтобы справиться с этим делом в одиночку. Кроме того, вы, кажется, недооцениваете очень важный факт: до моего прибытия ваш хваленый проект и так был обречен на поражение. Ни один из ваших рабочих не смог бы приблизиться к кратеру. Жар там царит такой, что, даже облившись с ног до головы агуальвой, любой человек за считаные секунды превратился бы в пепел.

– В то время как ты… – начал Нат.

– Именно так, сынок! – торжественно заявил гарпунер. – В моем нынешнем состоянии я могу не бояться любой температуры. Огонь может хлестать меня сколько угодно – никакого ущерба мне это не нанесет. Скажу не хвалясь, я – единственный, кто может довести строительство до конца. У меня достанет для этого и силы, и выносливости. К тому же это даст мне отличный повод хорошенько подвигаться!

Нат и Анаката молча переглянулись. Выбора у них не было.

– Ладно, – сдалась наконец девушка. – Если уж ты готов взять на себя этот риск.

– Цыпочка моя, – проворчал Неб, – по-настоящему мы все начнем рисковать тогда, когда поток агуальвы хлынет из цистерн Аквадонии прямиком в кратер. Никто не может предугадать, что случится тогда. И нужно быть готовым ко всему.

Он поднялся, и куски камня, из которых было сложено его тело, громко заскрежетали друг о друга. Нат даже поморщился – до того неприятным был этот звук.

И дальше началось поразительное действо, которое продолжалось до самой темноты. Один, без чьей-либо помощи, Неб Орн принялся укладывать и стыковать секции огромной трубы, подводя трубопровод все ближе и ближе к метеоритному кратеру. Он работал охотно, с задором, довольный, что может как следует расшевелиться и отогнать призрак каменного паралича, который угрожал ему всякий раз, когда он оставался без движения хотя бы час. Он бодро сновал туда-сюда по пустыне, таща на вытянутых руках отрезки трубы, которые приходилось укладывать каждый раз все дальше и дальше. Со стороны это выглядело примерно как прокладка рельсов железной дороги, с той только разницей, что всю эту титаническую работу выполнял один-единственный человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию