Белорусские коллаборационисты. Сотрудничество с оккупантами на территории Белоруссии. 1941-1945 - читать онлайн книгу. Автор: Олег Романько cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белорусские коллаборационисты. Сотрудничество с оккупантами на территории Белоруссии. 1941-1945 | Автор книги - Олег Романько

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

4. Призыв производят наместники БЦР в округах, окружные начальники БКА и начальники районов.

5. Не позднее чем через три часа после объявления приказа каждый подлежащий призыву обязан направиться на волостной сборный пункт, согласно указанию волостного старшины, откуда будет направлен в районный центр для прохождения медицинской комиссии.

С собой иметь: одежду и обувь в хорошем состоянии, три пары белья, принадлежности для еды и умывания (ложка, полотенце), личные вещи.

6. Тот, кто после получения приказа не явится в назначенное время и место, объявляется изменником и будет приговорен чрезвычайным судом к смерти.

7. Наблюдение за выполнением приказа и призывом в БКА беру на себя, как президент БЦР. Руководство призывом, от имени БЦР, поручаю майору Кушелю.

Я уверен, что каждый белорус выполнит свой долг в деле быстрейшего очищения нашей родины от большевистских банд, чтобы после вернуться к спокойной работе в сельском хозяйстве, на фабриках и заводах.


Президент БЦР Р. Островский


Источник: Літвін A.M. Акупацыя Беларусі (1941 – 1944). Пытанні Супраціву і калаборацыі. Мн., 2000. С. 183.

№ 14. Инструкция начальника штаба Белорусской краевой обороны майора Ф. Кушеля о введении знаков различия для личного состава

Минск, 18 марта 1944 г.


1. Введение знаков различия. На основе соглашения между Президентом БЦР и Главным фюрером СС и полиции «Россия-Центр» и «Белоруссия» от 13 марта с 25 марта 1944 года ввожу знаки различия в БКА.

2. Знаки различия на головных уборах. Рядовой и командный состав БКА носит на головных уборах знак «Погоня», выполненный на полотне или бляхе. Офицеры носят на верхнем шве головного убора серебряный шнурок.

3. Знаки различия на воротнике мундира. Солдат БКА носят на воротнике мундира петлицы красного цвета в форме параллелограмма 4 х 6,5 см. Нижний и передний края петлицы покрываются соответствующими краями воротника.

На петлице «Ярыловский крест» серебряного цвета размером 2 х 4 см. Офицерские петлицы обшиты серебряной тесьмой. Ширина шнурка до 0,3 см. Штаб-офицеры (майор – полковник) вдоль переднего края петлицы носят серебряный галун шириной 0,5 см.

4. Знаки различия унтер-офицерских рангов. Знаками различия унтер-офицерских рангов являются красные ремешки на погонах мундира и плаща. Ширина ремешка 5 мм. Ефрейтор носит один ремешок, младший сержант – два, сержант – три. Ремешки пришиваются поперек погона на расстоянии 1,5 см от шва рукава. Отступ между ремешками 2 мм.

5. Знаки различия офицерских рангов. Знаком различия лейтенанта является четырехугольная звездочка, старшего лейтенанта – две звездочки, капитана – три звездочки, расположенные пропорционально вдоль погона. Старшие офицеры носят на погонах серебряный ремешок шириной 8 мм и такие же звездочки: майор – одну, подполковник – две, полковник – три.

6. Общие замечания. Офицеры и унтер-офицеры носят знаки различия на погонах под цвет мундира. Знаки различия могут носить только те командиры, ранги которых утверждены приказом Президента БЦР.


Начальник штаба БКА Ф. Кушель


Источник: Літвін A.M. Акупацыя Беларусі (1941 – 1944). Пытанні Супраціву і калаборацыі. Мн., 2000. С. 190 – 191 (авторский перевод документа с белорусского языка).

№ 15. Присяга для личного состава Белорусской краевой обороны

Минск, 26 марта 1944 г.

Я, солдат Белорусской краевой обороны, присягаю во имя Всемогущего Бога и солдатской чести, что буду верно служить своему белорусскому народу, без сомнения и примерно выполнять все приказы своих командиров и начальников.

Я присягаю, что не выпущу из рук оружия до тех пор, пока не будет установлен полный покой и безопасность в наших селах и городах, пока не будет уничтожен на нашей земле последний враг белорусского народа.

Я присягаю, что скорее отдам свою жизнь, чем допущу, чтобы моя жена и дети, родители и сестры и весь белорусский народ снова терпели большевистские издевательства и неволю.

Если же по своей слабости или злому умыслу я нарушу эту присягу, то пусть покарает меня Бог позорной смертью предателя своего народа и родины.


Источник: Шнэк, Ўладзiмiр. Беларуская Краевая Абарона. Мельбурн, 1984. Дакуманты (авторский перевод документа с белорусского языка).

№ 16. Протокол заседания представителей порабощенных Россией народов

Берлин, 18 ноября 1944 г.


На данном заседании присутствовали представители следующих порабощенных Россией народов: Идель-Урала (турко-татар), Кавказа (армян, азербайджанцев, грузин и северокавказцев), крымских татар, туркестанцев, украинцев и белорусов.

Так как данные народы сознают опасность, угрожающую им со стороны русских, а также понимают все значение современного момента, мы (их представители) готовы продемонстрировать единую волю к борьбе за освобождение своих народов и своей земли от русской оккупации и возрождению своих национальных государств. В связи с этим мы, в интересах своих народов, заключаем следующее соглашение:

1. Мы взаимно обязуемся для общего блага наших народов поддерживать друг друга в нашем стремлении добиться свободы и в связи с этим прежде всего сотрудничать с Великогерманским рейхом.

2. Мы совместно представляем интересы наших порабощенных народов перед внешним миром. Все те люди, которые выступят самозвано и якобы от имени наших народов, не имеют никакого права быть представителями наших народов и говорить от их имени. Эти люди никогда не будут признаны нами представителями наших народов.

3. В случае необходимости мы будем проводить конференции, чтобы реагировать на события и готовить совместные резолюции. Мы воздерживаемся от созыва отдельных конференций под председательством представителей отдельных народов.

4. Заседание избрало комиссию, которая состоит из представителей народов Кавказа, Туркестана и украинцев. В задачи этой комиссии входит:

a) созывать конференции, если это необходимо;

b) разрабатывать резолюции этих конференций и выполнять их;

c) представлять наши интересы перед внешним миром.

5. Наши совместные заявления будут иметь форму:

a) меморандумов, нот и различных документов, которые подписываются всеми присутствующими здесь представителями или только членами комиссии;

b) личных заявлений по поручению общего собрания;

c) в другой форме.

6. Другие представители порабощенных Россией народов принимаются в наше собрание только после единогласного решения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию