Рецепт настоящей любви - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рецепт настоящей любви | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Она перевернула ладонь, которую он сжимал, и переплела его пальцы со своими.

– Хочу заметить, Финн, что, кроме профессии, у меня нет ничего общего с Шерил. Я никогда не предам тебя, как это сделала она.

– Знаю. Наверное, моим голове и сердцу стоит почаще прислушиваться друг к другу. Так ты меня простила?

– Да. Мне было так плохо без тебя…

– Мне тоже было плохо. – И Финн улыбнулся, ощущая, как нестерпимый груз наконец-то упал с его души.


Они отправились в его квартиру, потому что та была ближе.

Лара пожалела о том, что сегодня не надела какого-то невероятно сексуального белья. Ни кружевного бюстгальтера с низко вырезанными чашечками, ни тонких прозрачных стрингов. Только обычный белый лифчик и целомудренные закрытые трусики, единственной данью игривости в которых был цвет: ярко-розовый.

Но, с другой стороны, сегодня утром она и не рассчитывала на подобный поворот событий.

– Только внесу ясность: я все еще собираюсь победить, – сказала она Финну, когда он откинул ее на диван.

– Вот и прекрасно.

– Ага.

– Потому что я собираюсь победить тебя.

– Ладно. – Она укусила его за нижнюю губу. – Как ты смотришь на то, чтобы оказаться в постели с врагом?

– Я полностью за!

Глава 17. Добавить гарнир

– Вот их и осталось трое, – зловещим тоном объявил Гарретт в начале очередного раунда. – Только шеф Данэм, шеф Уэстбрук и шеф Сурковский дошли до этого этапа. Сегодня мы узнаем, кто будет бороться в финале за нашу престижную награду.

– Боже, надеюсь, не придется снова готовить десерт, – пробормотал Финн.

– Согласна, – одарила его улыбкой Лара.

Только эта улыбка и подбодрила его, когда ведущий перевернул карты. Хорошая новость заключалась в том, что с десертом возиться не придется. Им дали задание приготовить основное блюдо. Плохая новость состояла в том, что на это у них было лишь двадцать минут.

По студии эхом разнеслась брань Райдера.

– О боже! – простонала Лара. – Еще одно основное блюдо за двадцать минут!

За время конкурса подобное задание выпадало лишь раз, но и этого хватило, чтобы поколебать ее уверенность в своих силах. Помнится, Лара не доделала блюдо, которое задумала, бросив возиться с соусом, чтобы успеть уложиться в отведенное время. К счастью, сочетание специй в ее блюде из креветок оказалось достаточно причудливым, чтобы спасти ее от выбывания.

– У тебя все получится, – сказал Финн, хотя и сам сгорал от волнения. – Или ты прошла такой долгий путь только для того, чтобы уступить перед самым финалом?

Как он и рассчитывал, Лара распрямила спину:

– Никуда я не уйду.

– Вот и умница, – пробормотал он, мечтая поцеловать ее.

Финн решил сделать итальянское блюдо с испанским колоритом, приготовив пасту карбонара с использованием колбасы чоризо. Он едва успел закончить блюдо в отведенное время и разложить его по тарелкам… Н-да, вышло не очень красиво.

Лара между тем приготовила пикантные морские гребешки с цедрой лайма, морской солью и свежемолотым черным перцем, пассерованные в чесночном масле, которые подала на тарелке, выложенной смесью зелени. Она не успела сделать приправу, так что обошлась соком свежего лайма и несколькими брызгами оливкового масла. Нужный колорит и вкус добавила пара кусков запеченного французского багета. Смотрелось блюдо просто великолепно.

– Я знал, что ты справишься, – прошептал Финн.

– Кстати, спасибо за ободряющие слова в начале. А Райдер довольствовался фланк-стейком с самым обычным салатом. Я не вижу на его тарелке гарнира.

– Не слишком впечатляет, – заметил Финн.

Судьи были того же мнения.

– Шеф Сурковский, – мрачно провозгласил Гар-ретт. – Вы не проходите в следующий этап соревнования.

Райдер разразился ругательствами и одним взмахом татуированной руки отправил всю посуду и бутылки с маслом прямиком на кафельный пол.

– Что за бред! Да я вас по судам затаскаю! А потом куплю с потрохами и этот канал, и «Честерфилд», – пригрозил бугай.

Его вывели из студии точно так же, как Энджел, в сопровождении охраны.

– Финал куплен! – крикнул Райдер напоследок.

Куплен? Финн считал, что судьба финала неизвестна, в чем и убедился, когда столкнулся с отцом Лары в лифте по пути на последний день конкурса.

Клифтон не нахмурился и не отпустил язвительное замечание. Напротив, когда двери лифта закрылись, он кивнул в знак приветствия.

Все еще настороженный, Финн кивнул в ответ и сунул руки в карманы. Когда лифт пополз вверх, он уставился чуть повыше дверей на освещенные цифры с указанием этажа. Он ожидал, что вся поездка пройдет в молчании, поэтому сильно удивился, когда Клифтон прокашлялся и заговорил:

– Вы получили то, что хотели, молодой человек. Не жалеете теперь?

– Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду.

– Я позвонил на телеканал после того, как вы с моей дочерью были в моем ресторане.

Финн в изумлении уставился на Клифтона.

– Вы хотите сказать, что она вернулась в шоу благодаря вам?

Клифтон холодно рассмеялся:

– Скорее, благодаря вам.

Формально отец Лары был прав, но…

– Вы согласились дать ей шанс участвовать в конкурсе. Почему?

– Я платил за ее обучение и стажировки.

– Значит, вы позволили ей вернуться, чтобы удовлетворить свое любопытство? – Финна на такое было не купить.

– Вы всегда так прямолинейны, молодой человек?

– Только когда знаю, что прав.

Клифтон снова холодно засмеялся, но потом уже серьезно произнес:

– Возможно, вам будет трудно это понять, но я всегда хотел для Лары лучшего.

– Все, чего она хочет, – это ваше одобрение и вашу любовь.

– Я, наверное, не выражаю это так, как другие отцы, но я… я люблю свою дочь.

Финн ушам своим не поверил: он сказал не «любил», а «люблю»!

– Вы говорили ей это, мистер Честерфилд? Ей нужно это услышать.

И тут они добрались до этажа, на котором располагалась телестудия. Двери открылись, и Клифтон вышел. На какой-то миг Финну показалось, что он ничего не ответит, но Клифтон обернулся.

– Я скажу. Кто бы ни победил сегодня… я скажу.


Гарретт Сент-Джон разложил карты и перевернул их одну за другой.

– Шефы, в вашем распоряжении – сорок минут на приготовление основного блюда. Учитывая, что времени отведено немало, судьи ожидают чего-то невероятного. Как вам известно, дегустация будет проходить вслепую, и поскольку это – заключительный этап конкурса, наш приглашенный судья – единственный и неповторимый Клифтон Честерфилд! Кто бы ни победил сегодня, этот участник получит в награду годичный контракт шеф-повара «Честерфилда». Желаю удачи вам обоим. Время пошло!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию