Чарующий город - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарующий город | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Тесс поймала взгляд Дурбана. Он отрицательно покачал головой, пробормотав: «Пустая болтовня».

— Вы собираетесь сегодня поразмяться на ринге, Винк? — обратился к нему телеоператор.

Винк обвел глазами помещение и, заметив Тесс, тут же направился к стоявшему рядом с ней велотренажеру.

— Отлично, сначала разогреюсь, покручу педали, — Винк резко вскочил на сиденье тренажера, но оно оказалось слишком высоко для него. Как можно более незаметно он опустил сиденье и принялся вращать педали.

— Какую программу вы поставили? — спросил он, наклоняясь к Тесс и пытаясь разглядеть программную панель, закрытую лежавшей на ней книгой. Тесс почувствовала его тяжелое прерывистое дыхание: Винковски задал себе слишком высокую скорость.

— Ручной выбор. Шестой уровень. — Она знала, что нужно отвечать как можно более кратко и односложно, не задавать никаких встречных вопросов, а главное, не смотреть в глаза человеку, который пытается завести разговор — это лучший способ уничтожить в зародыше любую попытку познакомиться.

— Я выбрал программу с постоянно меняющейся скоростью, это дает гораздо большую нагрузку.

На сей раз Тесс не смогла промолчать:

— Я бы так не сказала. На этой программе уровни нагрузки резко меняются. Тренируясь на постоянной скорости, я за час «сожгу» семьсот пятьдесят калорий, а вы, в лучшем случае, четыреста пятьдесят. И то при условии, что вы продержитесь этот час…

Оператор, снимавший зал, повернул камеру в сторону Тесс. Она тут же закрыла лицо книгой.

— Извините, конечно, но у меня нет ни малейшего желания появляться в вечерних новостях. Это частная собственность, и я не давала вам разрешения снимать меня.

— Не беспокойтесь, вы не в кадре, — с улыбкой солгал оператор. Он, вероятно, считал, что втайне все мечтают мелькать на экране телевизора. — Я просто снимаю мистера Винковски для фильма, который делает наш телеканал. Камера установлена так, что вас не будет видно.

— А как насчет звука? Разве у вас в камере нет встроенного микрофона, который будет фиксировать все, что я скажу?

— Естественно, есть. Ничего не говорите, и все будет в порядке.

Тесс опустила книгу на уровень подбородка и посмотрела прямо в камеру.

— Уроды, придурки, плевать я на вас хотела, — сказала она совершенно ровным голосом и улыбнулась. — Надеюсь, вы все записали?

Винк расхохотался так оглушительно, что чуть не свалился с тренажера, тогда как оператор просто позеленел от злости и выключил камеру.

— Но мы все равно можем использовать этот материал. В качестве запасного. Можно пустить видеоряд, отключить звук, а вместо него наложить голос за кадром.

— Конечно, можете, — кивнула Тесс. — Только когда вы станете просматривать кассету, обратите внимание, что я все время показывала камере непристойный жест рукой. — И она тут же продемонстрировала его. — Не уверена, что это хорошая идея — пускать такой материал в шестичасовые новости, которые идут под девизом: «Отличные новости для семейного просмотра».

В раздражении она не заметила, что вращает педали все быстрее и быстрее. Винк же перестал делать вид, что тренируется, и снова наклонился к ней с заговорщицким видом. «Ну, прямо двое обычных горожан, застигнутых врасплох видеокамерой», — пришло в голову Тесс. Винковски знаком попросил сопровождающую его толпу отойти, и Тесс поймала на себе внимательный и полный подозрительности взгляд Пола Туччи. Тем временем Винк понизил голос, и Тесс пришлось наклониться к нему.

— А вам палец в рот не клади! Знаете, такое сочетание бесстрашия и наглости мне очень нравится в женщинах.

— Я не хочу делать никаких выводов из того, что, я уверена, является не более чем невинным комплиментом, сказанным от всего сердца. Разве вы не женаты?

— Женат, — подтвердил Винк, нисколько не смутившись. — Но моя жена позволяет мне ухаживать за женщинами.

— А что позволяете ей вы?

— Рожать детей и покупать все, что она пожелает.

Тесс никогда не отличалась агрессивностью, но в этот момент ей захотелось ударить Винковски. Она не сомневалась, что одного удара будет вполне достаточно, чтобы сбросить его с седла велосипеда, и, если повезет, он выбьет себе пару зубов, пока будет лететь вниз.

Но это была, конечно, всего лишь фантазия, причем довольно глупая, и Тесс, справившись с собой, снова спрятала лицо за книгой и принялась перечитывать эпизод, где погонщики мулов побили Санчо Пансу.

— Вы предпочитаете эту книгу общению со мной?

— Я предпочту сидение на раскаленной сковороде общению с вами.

Винк слез с тренажера и схватил Тесс за руку, словно потеряв равновесие и пытаясь его удержать, хотя ей было видно, что он прочно стоит на полу. Тесс напряглась, надеясь, что Винковски почувствует, насколько натренированы ее бицепсы.

— Ну, я полагаю, вам не захочется смотреть баскетбольные матчи с задних рядов? А сидеть на лучших местах означает отличную возможность встретить мужчину с тугим кошельком. Правда, к сожалению, мы, богачи, практически всегда оказываемся женаты.

— Из того, что я читала в газетах, следует, что вы вовсе даже не богач.

— Ага, но благодаря «Бикон-Лайт» я смогу стать гораздо богаче. Думаю, несколько миллионов, которые отвалит семейство Пфайфер, мне ничуть не повредят.

— Вы хотите сказать, что газета оклеветала вас? Мне хотелось бы побольше узнать об этом. И наверняка большинству балтиморцев тоже. — Редакторы «Блайт» не давали ей задания разузнать о намерениях Винковски, но Тесс решила, что это не будет лишним.

— Я хочу сказать, что они пожалеют. Так же, как и ты, дорогая. — На этот раз он провел пальцем по внутренней стороне ладони Тесс. — Этот город полон неудачников, детка, людей, которые настолько боятся будущего, что только и делают, что говорят о прошлом. Не верь всему, что пишут в газетах.

Он слегка сжал ей руку и повернулся к своим сопровождающим, бесцельно бродившим по залу. Радуясь, что Винк снова присоединился к ним, они принялись похлопывать его по спине. Пол Туччи опять взглянул на Тесс, но теперь его взгляд выражал удивление и заинтересованность.


Вечером Тесс и Кроу решили посмотреть шестичасовые новости, лежа в постели. Правда, им пришлось обороняться от Эски, которая пыталась то утащить еду, принесенную из китайского ресторана, то устроиться на подушке Кроу.

— Нет, это не собака, а вредитель какой-то, — пожаловалась Тесс, хватая тарелку с цыпленком с прикроватного столика, прямо из-под носа у подкравшейся Эски. Воспользовавшись тем, что Тесс спасала цыпленка, собака стащила с кровати подушку и унесла в угол, где устроила себе нечто похожее на гнездо. Там уже было несколько футболок Кроу, полотенца, вытащенные из корзины для белья, несколько колготок Тесс и даже старый плюшевый медведь.

— У тебя нет сердца, — Кроу принялся отчитывать ее, пытаясь придать лицу суровое выражение. — Ты бы тоже нуждалась в подушках, если была бы такой же худой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию