Невеста на замену - читать онлайн книгу. Автор: Софи Пемброк cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на замену | Автор книги - Софи Пемброк

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Хелена, я не…

Она подняла руку, заставляя его замолчать:

– Нет, сегодня я буду говорить, а ты слушать. А потом я уйду. – Глаза Хелены блестели от слез, которые она сдерживала из последних сил. – Я была ребенком и сделала все, что могла, чтобы пережить то, что со мной произошло. Сейчас я тоже делаю все, что могу, и, если для тебя этого недостаточно, мне жаль. Мне было не важно, станешь ли ты исполнительным директором и наследником многомиллионной корпорации. Я никогда не оттолкнула бы тебя, найдя более подходящий вариант. Я просто хотела быть с тобой, стать частью того будущего, которое ты описал в своей речи на свадебном банкете. Ты говорил тогда, что невозможно спланировать любовь, но все же попытался сделать именно это. А я не хочу, чтобы какая-то бумага определяла, когда мы будем заниматься сексом, дарить друг другу подарки или рожать детей. Мне нужен настоящий брак, построенный на любви.

«Я просто хотела быть с тобой». Эти слова сломанной пластинкой крутились в ушах Флинна.

– Хелена, я…

Он уже знал, что любит ее.

Возможно, на подсознательном уровне он понял это еще тогда, в Тоскане, и использовал ложь Хелены, чтобы оттолкнуть ее прежде, чем она разобьет ему сердце.

– Нет. – Она взяла со стола пачку исписанных листов бумаги и протянула ему. – Сначала прочти вот это. А потом мы поговорим.

К тому моменту, как он прочитал заголовок и понял, что держит в руках новый брачный контракт, на этот раз написанный рукой Хелены, она уже ушла.

Флинн сел в кресло, налил себе еще виски и углубился в чтение. Он надеялся, что где-то среди этих исписанных неровным почерком листов он найдет способ, как все исправить.


Врачи согласились выписать Томаса Моррисона лишь через пять дней. Сам он был готов бежать из больницы, как только очнулся, но строгий взгляд окончательно переехавшей к нему Изабеллы заставлял его послушно выполнять все предписания врачей. Хелена навещала отца каждый день. Иногда с ней приходила Тея. В первый день у них состоялся не слишком приятный разговор. Ни на секунду не утратив новообретенного спокойствия, Тея выслушала все, что отец хотел ей сказать о ее безответственном и неподобающем поведении, а потом поинтересовалась, сказала ли Изабелла Эзекилю о том, что уходит от него, или ждет, когда он сам догадается.

Это заткнуло отца на целый час, что можно было считать грандиозной моральной победой Теи.

В день, когда Томаса наконец выписали, Изабелла объявила, что собирается устроить праздник.

– Мы отпразднуем его возвращение домой и то…

– Что он выжил? – предположил Зак.

– То, что он все еще с нами, – холодно поправила его мать. – Жизнь – это тоже неплохой повод для праздника. Как и любовь, поэтому давайте на этом вечере наконец объявим о вашей помолвке.

Тея и Зак переглянулись и рассмеялись.

– Думаю, уже немного поздно делать подобное заявление, – прыснул Зак. – Из Италии мы с Теей отправились в Вегас.

Глаза Изабеллы полезли на лоб, а к смеху влюбленной пары присоединилась Хелена.

– Пожалуйста, скажи, что вас поженил священник в костюме Элвиса! – взмолилась она.

– Увы, Тея отвергла эту идею. И да, мама, мы уже женаты.

– Что ж… – Если эта новость и лишила Изабеллу дара речи, то ненадолго. – Тогда у нас есть еще более важный повод устроить праздник. Я прямо сейчас позвоню своему организатору мероприятий. – В дверях она обернулась и неожиданно ласково улыбнулась: – Вы все сделали правильно. Все вы. Любовь должна быть важнее денег, бизнеса или страха стать предметом сплетен. Я буду рада отпраздновать женитьбу обоих моих сыновей.

Тея подошла к своей свекрови и крепко обняла ее.

– Спасибо! Ваши слова много значат для нас.

– А когда ты собираешься сообщить отцу о своем уходе? – осторожно спросил Зак.

– Вряд ли он до сих пор не обратил внимания на мое отсутствие, – печально улыбнулась Изабелла. – Но ты прав, мы должны оформить все официально. Именно поэтому завтра я встречусь с ним и нашими адвокатами. Хелена? – Теперь Изабелла смотрела на нее. – Ты тоже все делала правильно. Может быть, сейчас тебе так не кажется, но все образуется.

Хелена попыталась улыбнуться в ответ, но улыбка получилась печальной. Прошло уже несколько дней с тех пор, как она оставила Флинна наедине со своим манифестом, но он так и не позвонил.

Может быть, она поступила правильно, когда вышла замуж за Флинна, но для него этот поступок был полностью обесценен ошибкой восьмилетней давности. И никакая шикарная вечеринка этого не изменит.

Глава 13

Хелена замерла перед зеркалом, придирчиво разглядывая свое отражение. Если уж она не смогла избежать посещения устроенной Изабеллой вечеринки, ей следовало выглядеть безукоризненно.

Из главного зала доносились голоса гостей. Скорее всего, Флинн тоже там. Она должна была привыкнуть к мысли, что он всегда будет рядом: если не как ее муж, то как сын Изабеллы и брат Зака.

В какой-то момент ей придется сесть с Флинном за стол переговоров. Возможно, она придет туда в сопровождении адвоката Изабеллы, специализирующегося на бракоразводных процессах. Если Изабелла способна пройти через это, то и она сможет.

– Вот ты где! – Свекровь встретила ее у входа в зал и, подхватив под локоть, потащила за собой. – Выпей чего-нибудь и пройдись по залу, здесь присутствует немало людей, которые хотят с тобой поздороваться.

И один человек, который наверняка даже не посмотрит в ее сторону. Ее собственный муж.

Она беседовала с милой пожилой парой, когда заметила знакомый профиль. Флинн стоял рядом с матерью, что-то настойчиво шептавшей ему на ухо.

Избегать друг друга в такой толпе было совсем несложно, особенно если тот, встречи с кем ты боишься, тоже не стремится пообщаться с тобой. А Хелена была уверена в том, что дела обстоят именно так. Если бы Флинн смог преодолеть свое отвращение и ненависть к ней, он бы уже давно позвонил, правда?

Она огляделась, пытаясь высмотреть в толпе отца, Тею или Зака. В конце концов, это был их вечер. Она поздравит их, побудет еще около часа, а потом поднимется к себе, сказавшись больной.

Ну вот, у нее есть план. Флинн мог бы ею гордиться.

По прошествии невыносимо долгого часа Хелена решила, что провела на вечеринке достаточно времени и имеет полное право уйти. Она уже начала искать Тею, чтобы сообщить ей о своем намерении подняться наверх, когда ее отвлек стук десертной ложечкой о бокал.

– Леди и джентльмены, минуточку внимания.

Хелена замерла, услышав голос Флинна.

– Мать попросила меня сказать несколько слов.

Ну конечно, кто, кроме Изабеллы, мог стоять за этим выступлением. Словно подтверждая ее худшие опасения, вынырнувшая из толпы гостей свекровь подхватила Хелену за руку и потянула за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению