Магия желаний - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия желаний | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Куин, вы идете с нами? Или, может, вам не нравится азиатская кухня?

– Вообще-то нравится, – ответил Куин. – Даже очень.

– Вот и отлично. – Том хлопнул его по спине. – Мы собираемся на Брик-Лейн – там один их лучших индийских ресторанов в Лондоне.

А Куин подумал о том, что ресторан находится в Ист-Энде, но это не важно.

Зал в ресторане был зарезервирован заранее. После шумного обсуждения было решено заказать побольше разных блюда и поделить их на всех. Куин оказался рядом с Кариссой и напротив родителей ее мамы.

– Куин, я не успела вас познакомить, – сказала Карисса. – Это тоже мои дедушка и бабушка – Уильям и Дженнифер Бертон.

– Очень приятно. – Куин через стол пожал им руки.

– Бабуля, дедуля, это – Куин О’Нилл.

А как дальше она его представит? Сосед? Коллега? Друг? Любимый?

Но здесь ее бабушка и дедушка, так что «любимый» не подходит.

Да и какой он для нее любимый?

Пока.

Его бросило в жар.

– Куин – первоклассный программист. Он создал моего виртуального Санту, – пояснила Карисса.

– А! Помню – «Новый секси, оказывается, умный парень», – заметила Дженнифер.

Куин застонал:

– Пожалуйста…. Только не говорите, что она показала вам ту статью.

– Ну что вы, дорогой, – сказала Дженнифер, – статья очень неплохая, и в ней вы выглядите довольно загадочно.

– Бабуля, если он расскажет тебе о своей работе, то…

Куин ждал шутки: «Ему придется тебя убить».

Но на этот раз Карисса закончила по-иному:

– …он попадет в тюрьму за разглашение государственной тайны.

– Что ж, – ответила на это Дженнифер, – тогда твоему дедушке придется идти в суд и объяснять, что это не вина Куина – просто глупая старушка проявила любопытство.

Вот уж глупой Дженнифер Бертон никак не выглядела.

Несмотря на свой аристократизм, Бертоны прекрасно ладили с Уайлдами с их простонародным выговором. Куин сам убедился, что обе семьи – единое целое. Не было ни натянутости, ни подозрительности, всего того, что он видел в семье тетки и дяди.

Трудно было запомнить имена всех – Куин помнил только Джорджа и Маленького Джорджа.

Но самое странное – это то, как он себя чувствовал среди Уайлдов и Бертонов. Они ведь совсем недавно познакомились, а ему было уютно с ними, и они общались с ним так, словно знали его много лет. Прямая противоположность тому мучительному рождественскому приему в семье Табиты.

– Тост в память Пита и Изобел. Мы вас помним и будем помнить всегда, – произнес Том Уайлд, поднимая бокал.

Следующий тост был в честь Кариссы – его произнес Уильям Бертон:

– За самую лучшую внучку, какую только можно пожелать. Мы все тобой гордимся.

И тут Куина ждало потрясение от Кариссы.

– За Куина О’Нилла. Он создал моего виртуального Санту и не взял ни единого пенни.

– Это же не создание ракеты. А я не мошенник, чтобы брать с вас деньги, – запротестовал Куин.

Все засмеялись и стали хлопать его по спине.

Куин не заметил, как пролетело время, настолько ему было хорошо. Он посмотрел на часы, а потом на Кариссу. Она выглядела бледной и усталой.

Он повернулся к Дженнифер:

– Я, пожалуй, отвезу Кариссу домой. Она с рассвета на ногах и работала с утра до вечера не один день, чтобы сегодня все удалось.

– Конечно-конечно, – согласилась Дженнифер. – Бедняжка совсем измучена. Она говорила, что вы живете с ней рядом.

– Через три дома. Я ее довезу.

Дженнифер пристально на него посмотрела, явно оценивая, насколько ему можно доверять. Потом улыбнулась и сказала:

– Очень хорошо.

Значит, одобрение бабушки он уже получил. Это начало.

Распрощавшись со всеми, он, наконец, отвез Кариссу в «Конюшенную рощу».

– Да, день действительно был замечательный, – сказал Куин. – Уверен, что ваши родители смотрят на вас сверху и гордятся. Вы были восхитительны.

– Это моя команда восхитительна, – сказала она. – Без нее ничего не произошло бы.

– Но команда без организатора – ничто. – Куин остановил машину у своего дома. – Зайдите на минутку. Я приготовлю вам выпить чего-нибудь горячего.

Она прошла с ним в дом, сняла жакет и туфли и свернулась клубочком на диване.

– Горячее молоко? – спросил Куин.

Она улыбнулась, и от ее улыбки у него заныло сердце.

– Спасибо. Это то, что надо.

Он согрел молоко в микроволновке и вернулся в гостиную.

Карисса спала. Она казалась ему такой… прелестной.

Жаль будить ее. Куин погладил ее по щеке.

– Карисса?

– М-м-м, – послышалось в ответ, и она поудобнее устроилась на подушке.

Разбудить ее? Это жестоко. И Куин решил, что ему делать, вовремя вспомнив, что сегодня утром он поменял постельное белье. Поэтому вместо того, чтобы разбудить ее, он снял с нее очки и осторожно положил на каминную полку, затем поднял ее на руки.

Он вспомнил, как раньше ему виделась эту сцена: она не спит и целует его.

А сейчас… сейчас она просто припала к нему и обхватила руками за шею. Она теплая, ароматно пахнувшая, расслабленная.

Что он чувствует? Только желание оберечь ее от бед и тревог.

Куин отнес ее в спальню, откинул в сторону одеяло и опустил на чистые простыни.

Раздеть ее? Нет, это было бы… низко. А лечь с ней рядом и обнять? Искушение велико. Он укрыл ее одеялом и прошептал:

– Приятных снов, Карисса.

Потом достал из шкафа плед и подушку.

Он улегся на диване в гостиной. Завтра они поговорят. И их свидания, связанные с магией Рождества, возможно, из пари превратятся в настоящие.

Глава 11

Карисса проснулась. Тепло, удобно… но свет падает не оттуда. Она повернулась и открыла глаза. Это не ее спальня. И не ее кровать.

Типично мужская почти пустая комната. Это спальня Куина. Но она совершенно не помнила, как здесь оказалась. Помнила только, что прошлым вечером прилегла на его диван, а он пошел на кухню согреть ей молока.

Выходит, Куин отнес ее в свою постель?

Кариссу от неловкости бросило в жар. Она села и посмотрела на соседнюю подушку – вмятины не видно, но подушки бывают из латекса и не оставляют углубления. Она провела ладонью по простыне на другой стороне постели – холодная. Значит, если он и спал с ней, то встал уже давно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию