Дорога Теней - читать онлайн книгу. Автор: Пола Грейвс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога Теней | Автор книги - Пола Грейвс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Правда, в ту ночь он обнаружил, что больше не один. Молодая, гибкая, сильная женщина легко рассекала волны, с удивительной скоростью двигаясь туда-обратно. «Ах, это новенькая», – вспомнил Дарси. Он видел ее утром, но, погруженный в дела, не обратил особого внимания.

Доплыв до площадки, она ловко вспрыгнула на нее и застыла в пятне лунного света. Вода стекала по рыжим спутанным кудряшкам, насквозь промокший купальник слишком откровенно обрисовывал контуры тела. Сверкали зеленые глаза, блестели безупречные зубы. Жасминовая кожа сияла в золотистых лунных лучах. Дарси вспомнилась картина Уотерхауза – юный Гилас, окруженный сонмом наяд. Незнакомка и была похожа именно на речную нимфу – юная, загадочная, необыкновенная.

Выжав мокрые волосы, девушка улыбнулась ему так широко и радостно, как не сумела бы ни одна наяда.

– Я думала, тут никого не будет так поздно, – пояснила она.

Такой он впервые увидел Маккенну Ригсби. Такой она ему запомнилась.

Конечно, на романы в той обстановке не оставалось ни времени, ни сил. Но его влекло к ней, влекло неудержимо. За восемь лет многое изменилось, но чувства остались. Ему по-прежнему хотелось целовать ее до беспамятства.

Она притянула его ближе, обвила шею руками и впивалась в губы все сильнее. Сердца стучали в унисон.

«Она и впрямь наяда», – думал он, опутанный медными кудрями и увлекаемый в бездну. Но этот день в затерянной хижине подходил для любви столь же мало, как жаркая ночь в Таблисе. Враг был рядом. Остался ужас. А там, где ужас, нет места любви.

Оторвавшись от нее, Дарси чуть слышно пробормотал:

– Мы не можем.

– Я знаю, – прошептала она.

– Мы не можем, Маккенна, – повторил он, собравшись с силами. – Ты помнишь о причинах.

– Еще бы, черт бы их побрал. – Она закрыла глаза.

– Твой рассудок должен быть ясным. Мой тоже. Мы и так потеряли много времени, пока ты приходила в себя. Ты не виновата, – поспешно добавил он, поймав ее возмущенный взгляд. – Просто так сложилось. Мы даже не знаем, что именно замышляет «Голубой хребет».

– Нечто жуткое, никак иначе.

– И кто предатель, не знаем тоже.

– Но подозреваем Кейда Ландри.

– Однако не будем концентрироваться на нем, упуская из поля зрения всех остальных.

– Глена Робинсона я знаю давно, еще до работы в Ноксвилле. Не могу представить его способным на подлость.

– Люди могут оказаться совсем не теми, кем кажутся на первый взгляд.

– Я понимаю. Надеюсь, ты не считаешь меня наивной?

– Ну что ты, – возразил он мягко. – Но чем идти к Квину, не лучше ли отправиться ко мне? Там есть Интернет, а преследователь в любом случае уже ушел. Не будет же он ждать столько времени!

– Может быть, подождем до темноты?

– Ты права, так безопаснее. – Сняв с крючка кожаную куртку, он натянул ее и пошел к двери. – Сейчас вернусь.

– Ты куда?

– Проверю машину. Вдруг туда опять вмонтировали какую-нибудь гадость. Четыре коротких стука, два длинных, значит, это я, и стрелять не надо. – Улыбнувшись, он подтянул воротник куртки и вышел. Хорошо бы апрельский воздух хоть немного охладил его пыл!

Машина стояла на месте и на вид казалась безопасной, однако Дарси счел нужным проверить все, включая даже шасси и все четыре шины, несколько раз. Он осмотрелся и не увидел поблизости черный внедорожник. Вернувшись к хижине, постучал, как было оговорено. На этот раз обошлось без оружия, потому что Маккенна вообще не вышла его встречать. Она собирала вещи в комнате.

– Ты уже готова? – удивился он. – Не терпится посетить мою берлогу?

– Конечно! У тебя же есть Интернет!

Они прибрались, расставили все по местам. Грязные полотенца и простыни Дарси сложил в сумку.

– Постираю и привезу обратно.

– Хантер и Сьюзи догадаются о нашем визите, – вздохнула Маккенна. – В холодильнике полно еды.

– Надеюсь, это их не сильно расстроит.

– Даже не знаю. Так нагло вломиться в их квартиру, бестактно перестирать все белье и бесцеремонно забить холодильник продуктами. Циничнее точно не придумаешь.

– Вот такие мы плохие. – Дарси подмигнул ей.

– Кто бы мог представить, что я окажусь в такой ситуации. Работа была моей жизнью. – Присев на край кровати, она с тоской посмотрела на Дарси.

– Я тебя понимаю. – Он уселся рядом. Его пыл еще не остыл, близость Маккенны только усиливала влечение. Но что поделаешь, он уже привык играть с огнем.

– Что с тобой случилось? – Она чуть нахмурилась, тем самым выдав очередной приступ боли. Но уже не вскрикнула, значит, ей и впрямь стало лучше.

– Перестал играть по правилам, – ответил он.

– Удивительно.

– В Таблисе мне запудрил мозги Бартон Рейд. Сделал Мэддокса Хеллера козлом отпущения, и я поверил в его вину.

Его снова обожгла боль воспоминаний. Было так противно, когда Рейд со своими прихвостнями уничтожил доброе имя честного храброго морпеха. Жестокий, циничный, мерзкий человек, при этом хороший оратор, он умел убеждать. Ему поверили все, включая Дарси, который до сих пор не мог себе этого простить. Он и тогда боялся ошибиться в людях, ну а теперь боялся вдвойне.

– Ведь мы были там, Ригсби. Видели, как все было.

– Он спас нас всех. Всех, кроме Терезы.

– Но мы предпочли поверить Рейду.

– Его успешно прикрывало ФБР. Правда, я и тогда подозревала – гнилой человек.

– Зато я помог его разоблачить.

Она удивленно подняла рыжую бровь:

– Да ну? А мне известна другая версия.

– Я же сказал, всего лишь помог его разоблачить. Основную часть работы, конечно, провел Купер.

Он вспомнил ту ночь и звонок Александра Квина, предлагавшего помощь. Чуть было не отклонил звонок. Помощь Квина редко приводила к хорошему результату.

– Квин позвонил мне. Рассказал о Джесси Купере, ехавшем в Вашингтон с женщиной, которой угрожала смертельная опасность. С ее помощью государство хотело оклеветать ее же отца.

– А кто был ее отец?

– Бакстер Марш. Да-да, тот самый Бакстер Марш, что возглавлял корпус морской пехоты в Таблисе.

– Рейд тянул свои лапы к скрытой информации, да?

– Да. А информация была у Джесси Купера и еще двух. Они закодировали ее тремя кодами, каждый получил право сообщить свой близкому человеку, если что-нибудь случится.

– И случилось. Генерал Росс погиб в автокатастрофе, но успел передать код жене. Так что вся информация, разоблачающая Бартона Рейда, оказалась в открытом доступе.

– Так, значит, ты помог Куперу ее получить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению