Последний леопард - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Сент-Джон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний леопард | Автор книги - Лорен Сент-Джон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Он упал, — услышала она свой голос и не узнала его. — Там… Я знаю… Его надо спасать. У вас есть с собой верёвка? Скорей!

С этими словами она ринулась вверх по тропе, между камней и редко растущих кустов.

Когда она достигла вершины пика, ей сразу стало понятно, что произошло: один из зубчатых краёв скалы обвалился — его словно откусила могучая челюсть какого-то чудовища. Над пустотой провала ещё клубилась мельчайшая каменная пыль.

— Бен! — закричала Мартина. — Бен! Где ты?

Рэд и Джефф уже стояли рядом с ней, вид у них был мрачный. Не думая об угрозе нового обвала, Мартина подошла к самому краю пропасти, легла плашмя, заглянула туда. Лучше бы она этого не делала — рёв водопада оглушил её, в глазах помутилось от облака водяных брызг, лицо стало влажным. И больше ничего не увидела… И никого

Она подползла ещё ближе к краю. Там, в самом низу, из пенного водоворота торчали острые пики камней… Кто тут может выжить, если упадёт?

И всё-таки она снова с отчаянной настойчивостью выкрикнула:

— Бен!.. Ответь!

В ответ только грохот воды.

И вдруг… такой слабый, что казался неправдоподобным, голос, прорывающийся сквозь рёв водопада, или откуда-то из скалы, на которой она лежала:

— Мартина!.. Я здесь… внизу…

Она подвинулась ещё ближе, почти половиной тела нависнув над бездной. Зацепиться было не за что, голова кружилась, но она вглядывалась в пучину до боли в глазах.

— Я здесь, — опять услышала она голос Бена и теперь увидела его — футах [6] в тридцати внизу, у края водопада, вцепившегося в оголённый ствол большого дерева, растущего из скалы. Каким-то чудом дерево выросло там когда-то или, возможно, застряло в камнях, но оно там было и даже цеплялось корнями, не желая расставаться со скалой. Корням уже недолго осталось удерживать ствол — они дрожали под напором водяных струй, дерево тряслось и готово было вот-вот оторваться и ринуться вниз, ещё футов на семьдесят, если не больше.

— Бен! — продолжала кричать Мартина. — Держись! Тебе сейчас помогут!

Сквозь водяной туман она различала его бледное испуганное лицо, но никаких повреждений у него вроде бы не было. Он больше не отвечал ей, и она поняла: он боится, что даже самое малое сотрясение воздуха может помочь корням оторваться от скалы.

— Где он? — спросил подбежавший Рэд.

Она немного отползла от края и ответила.

Альпинисты моментально приступили к делу. Их сноровка и опыт позволяли им даже не говорить друг с другом, а делать всё молча.

Джефф соорудил подъёмный блок, используя два выступа в скале, за которые зацепил верёвку, а Рэд на другом её конце сделал спасательную петлю и опустил Бену, сопровождая свои действия спокойными рекомендациями о том, как тому поступать.

— Эй, Бен, — сдержанно говорил он, — вообрази на время, парень, что ты тайный агент номер… Ну, номер неважен… И что ты находишься в поле лазерных лучей, которые никак нельзя пересекать, иначе тебя сразу раскроют. Как в киносериале. Усёк? И что же тебе надо делать, чтобы вырваться из этого кольца и выполнить задание, а? Надо надеть через голову специальный обруч-невидимку. Но только очень, очень осторожно… Надевай его… Так, хорошо… Теперь пропусти верёвку под мышки… Так… Подтяни немного петлю… Ещё…

— Ой! — не удержалась от крика Мартина, потому что ещё несколько корней одновременно треснули, упали в воду и их унёс поток. Бен покачнулся, теряя опору, но удержался, не соскользнул со ствола.

Спокойный тон Рэда не изменился.

— Всё в порядке. Мы держим тебя. Теперь медленно, осторожно, чтобы не задеть лазерные лучи, сядь на стволе и крепко хватайся за главную верёвку. Обеими руками. Спокойно, не дёргайся… Хорошо… А теперь внимание… Поехали!..

Можно было подумать, что лишь присутствие Бена на стволе удерживало это измученное дерево от падения — потому что, как только верёвки подняли его в воздух, корни затрещали, и дерево рухнуло вниз, увлекая за собой в туманную бездну каменные осколки, подгнившие корни, колючки мха.

Четверо людей, наблюдавшие эту картину, не сказали ни слова. Однако все они, и Бен в особенности, не могли не представлять себе, что могло случиться, если бы он не стоял уже на сухом твёрдом месте. Говорить об этом не хотелось.

Однако молчание длилось недолго. Вскоре их словно прорвало: они заговорили почти одновременно, радостно и возбуждённо.

Рэд присвистнул и произнёс:

— Ты оказался неплохим тайным агентом, но, вообще-то, тебя пороть надо!

Джефф хлопнул его по плечу и воскликнул:

— Живой! Поздравляю с рождением!

А Мартина находилась в таком состоянии, что слова не шли из горла. Она не знала, смеяться или плакать, схватила его за руку, словно не веря, что это он, целый и невредимый, и в конце концов выдавила из себя:

— Это ты… А ведь мог, и правда, свалиться.

— Но ведь не свалился, — дрогнувшим голосом ответил он, освобождая руку от её пальцев и протягивая её своим спасителям.

— Спасибо. Простите, что причинил вам столько хлопот. Что мы без вас делали бы?

— Но мы ведь здесь, — сказал Рэд.

— Всё хорошо, что хорошо кончается, — добавил Джефф. — А тебе надо просохнуть и сменить одежду.

— Быстро обратно! — скомандовал Рэд. — Только теперь все вместе, и никто не уходит ни вперёд, ни назад.

Вы же хотели тут тренироваться, — сказала Мартина. — Мы сами доберёмся, спасибо. Я никуда не отпущу Бена, а бабушка согреет ему суп, чай и всё, что нужно. Только мы ей ничего не расскажем про то, что случилось, ладно? И вы не говорите…

Сохранить тайну Рэд и Джефф обещали, но отпустить ребят одних не согласились, довели их до ворот туристического лагеря и лишь потом повернули обратно к водопаду.

— Ещё раз спасибо за спасение, — сказал им Бен, а Мартина попросила извинения у Рэда за то, что облила его горячим чаем. — Но, честное слово, — сказала она, — я тогда вдруг поняла, с Беном что-то неблагополучно… Прямо вдруг…

После того как Мартина и Бен распрощались с альпинистами и остались ненадолго одни, они одновременно снова заговорили о том, что произошло и что могло произойти. Ко всему ещё, Бена как следует проняла дрожь — от холода, из-за непросохшей одежды, а скорее всего потому, что он наконец ясно представил, что с ним случилось и чем всё могло кончиться.

— А всё оттого, — сделала дрожащим голосом окончательный вывод Мартина, — что ты удрал один. Я вспомнила: тётя Грейс предупреждала меня перед нашим отъездом, что во время поездки мы должны обязательно держаться вместе, иначе может случиться беда. Вот она и случилась.

— Знаю, — согласился Бен, обхватив себя за плечи, чтобы сохранить хоть какое-то тепло, — она мудрая женщина. Но сейчас могу думать только об одном — как бы поскорей согреться. Б-р-р…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию