Последний леопард - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Сент-Джон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний леопард | Автор книги - Лорен Сент-Джон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она тревожно рассмеялась:

— Было бы очень здорово. Но мы же не можем выпустить львов на свободу? Или носорогов? А?

Бен вздохнул.

— Не можем. Хотя, если бы они съели Ратклифа и его помощников, всем было бы лучше.

— Да намного лучше, — согласилась Мартина. — Но мы не можем это сделать.

— К сожалению, — со вздохом подтвердил Бен.

Он открыл деловой журнал, лежавший на столе, стал перелистывать.

— Жуть! Всё записано: кого когда убили, когда кому продали. Вот… ой, за один день на прошлой неделе убито: пять антилоп куду, один лев, две антилопы гну и… ого! Два слона! Куда они всё девают?

— Про Хана там ничего нет? Не намечают охоту заранее?

— Сейчас посмотрим… Так… так… Нет. Ничего… Погоди! А, вот программа на завтра. Большими буквами: «ОПЕРАЦИЯ ДИКАЯ КОШКА, 5 ЧАСОВ УТРА, СЛОНОВЬЯ СКАЛА».

— Слоновья скала! — закричала Мартина и сама зажала себе рот. — Это же, где дом Сейди! На её территории! Как они смеют заходить туда? Это против закона! Вот для этого им и надо удалить её оттуда любым способом — посадить под арест! И бабушку тоже! И нас бы забрали, если смогли! А дикая кошка — это Хан! Понимаешь? Забери этот лист бумаги, где написано!

— Что, вырвать?

— Конечно, Бен! Как доказательство.

— Готово! — Он положил вырванный листок в карман. — На нём сверху печать стоит: контора Ратклифа. Не отвертятся!

Снаружи послышались шаги по бетонной дорожке. Кто-то подходил к зданию. Бен отскочил от стола, успел сделать вид, что рассматривает рекламный плакат с фотографией слона, прежде чем в дверях показался мужчина с густыми светлыми усами. Он был явно огорошен, увидев ребят, и не сразу пришёл в себя.

— Кто вы такие и что тут делаете? — рявкнул он.

Бен продолжал проявлять чудеса находчивости.

— Доброе утро, сэр, — сказал он с неимоверной любезностью. — Извините, если мы оказались в неположенном месте. Наши родители пошли куда-то на переговоры, а мы… вот… забрели посмотреть, что и как.

— Ну и как? — насмешливо спросил вошедший. — Посмотрели? А теперь отправляйтесь отсюда. Это место не для посетителей. Кстати, как имя ваших родителей?

— А у вас есть справочник по вашему заповеднику? — вместо ответа спросил Бен. — Или план?

— Всё у нас есть, только не для детей. Так как, ты говоришь, зовут родителей?

— Джонс, — сказала Мартина. — Мистер и миссис Джонс.

— А мои — Мойо, — добавил Бен. — Мистер и миссис Мойо.

— Очень интересно, — медленно проговорил мужчина, вглядываясь в их лица. — Очень интересно. Потому что я веду учёт, и таких посетителей у нас не было и нет.

— Мы остановились не у вас в гостинице, — объяснила Мартина, — а просто приходим поесть и поглядеть.

Он хмыкнул.

— Ну-ну. Не нравится мне всё это. Сейчас я позвоню… — Он подошёл к телефону, набрал номер. — Охрана? Да, это я. Говорю из отделения львов и обезьян. Здесь заблудились какие-то дети. Подозрительные очень. Говорят, что…

Он так и не окончил фразу, потому что чуть раньше Мартина и Бен переглянулись, кивнули друг другу, и затем произошло вот что: Бен стрелой ринулся к панели с красными кнопками, нажал их, сколько смог, на той стороне, где написано «открыто», и они с Мартиной выскочили за дверь и помчались прочь.

Бен успел проговорить, задыхаясь от бега:

— Пусть он догоняет меня… А ты вернись, вытащи ключ из двери, запри, чтоб они не смогли опять закрыть клетки… Потом перелезь через ту стенку, видишь? За ней автостоянка. Там я буду тебя ждать… Поняла?

Спорить не было времени. Мартина резко свернула в сторону, а мужчина, как и предполагал Бен, бросился за ним. Вокруг уже началась суматоха: послышались свистки, завыла сирена. Показались охранники. Мужчина показал на убегавшего Бена, а сам, видимо, поняв, что не сделал самого главного — не запер снова клетки, — побежал обратно к дому. Однако Мартина успела повернуть ключ в двери, запереть её и с ключом в руке залезла на забор.

— Отдай ключ! — заорал мужчина. — Ты понимаешь, что вы наделали, кретины?

— Возьмите, если так нужно, — крикнула ему Мартина, показывая ключ. — Ловите!

Она размахнулась и бросила его, но не в руки мужчины, а за ограду бассейна с крокодилами. По чистой случайности он угодил прямо в открытую пасть одного из них — безмятежно греющегося на солнышке. Крокодил щёлкнул челюстями — и ключа как не бывало. А Мартина спрыгнула с забора и побежала, куда говорил Бен.

Только бы его найти — стучало в голове. К счастью, он был уже тут как тут, перемахнув через турникет с ловкостью чемпиона по бегу с барьерами.

— Тут кругом охранники! — испуганно сказала Мартина.

— Надеюсь, кое-кому из них помешают вышедшие из клетки львы, — улыбнулся он.

— Но и нам ведь тоже!

Однако не львы стали для них угрозой, а люди.

— Смотри, охотники возвращаются, — с тревогой произнёс Бен, показывая на клубы пыли со стороны саванны. — Через минуту будут здесь. Бежим!

Он взял её за руку, и они побежали к выходу, мимо сторожки. На этот раз охранник их заметил, но ему было не до них: всё его внимание привлекли вырвавшиеся на волю обезьяны, за которыми мчался носорог. Вся эта орава сокрушила шлагбаум, турникет и выскочила на открытый простор саванны. Львов среди них не было.

Ребята последовали за беглецами, но сразу же свернули в густой кустарник. Свистки и звуки сирены по-прежнему неслись со всех сторон, и было не понятно: призывают они ловить убежавших животных или ворвавшихся на территорию детей.

Мартина совсем выбилась из сил: было трудно пробираться сквозь кусты, бежать по высокой пожелтевшей траве, лавировать между деревьями.

Она остановилась под могучим баобабом.

— Не могу больше. Ты иди, Бен, прошу тебя. Найди Нгвенью и скажи ему про охоту, которую готовят на завтра на земле мисс Сейди. Пускай он передаст это кому нужно. А за меня не беспокойся: не посадит же Ратклиф меня в тюрьму. А если посадит, вы освободите.

— Нет, теперь я ни за что не оставлю тебя. Мы будем вместе. И в тюрьме тоже… Идём…

Совсем близко от них взревел мотор джипа, продиравшегося сквозь кусты и траву. Машина остановилась. Из неё выскочили пять мужчин в пятнистой одежде и молча окружили их. Ребята тоже молчали.

Потом открылась передняя дверца, на землю ступили ноги, обутые в шикарные ковбойские сапоги из крокодильей кожи, а вслед за ними показалось туловище их владельца и его лицо. Туловище было худосочное, лицо ненормально бледное, а волосы над ним — прилизанные, рыжие. Таких неприятных лиц Мартина раньше не видела: каждая чёрточка казалась вытянутой, заострённой, и все они сходились ко рту с бескровными губами и выступающими желтоватыми зубами. Пожалуй, в нём было что-то от грызуна — помесь этого существа с человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию