Меня зовут Лис - читать онлайн книгу. Автор: Ли Виксен cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Лис | Автор книги - Ли Виксен

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Алайла улыбнулась и выпустила ключ из пальцев, взявшись за эфес своей сабли, висевшей на боку. Вокруг нее заплясали черные языки пламени. Бой начался.

* * *

Мы вылетели из шатра, словно пара сцепившихся кошек. Каким бы умелым бойцом я сама себе ни казалась, к ярости Алайлы я была не готова.

Одержимая тем же демоном, что и Кэрк, Алайла удесятерила свои силы, и казалось невозможным, что вся эта мощь кроется в ее хрупком, похожем на скелет теле. Но самое главное таилось в том, что Кэрк, несмотря на одержимость, сохранил часть сознания, которая молила меня о смерти. Алайла же была в сознании полностью. И оно само жаждало убивать, не меньше чем ключ.

Ее сабля рассекала воздух и пару раз царапнула меня по броне. Вокруг мелькали удивленно-сонные лица, но никто не пытался нас остановить. Весь лагерь Алой Розы был полон людей-мертвецов, пустых внутри, а Алайла, как королева, правила балом.

Наконец мне удалось парировать ее удар, и я перешла в наступление. Мне льстило, что она удивлена, но это продолжалось недолго. Сделав подсечку, Алайла свалила меня и занесла саблю для удара.

– Жаль, что тебя прикончит не Атос! – прошипела она. – Но так тоже сойдет.

Моя голова вдруг раскололась болью, и мне даже сначала показалось, что леди-генерал уже отрубила мне ее. Но именно эта вспышка, заставившая меня резко мотнуть головой влево, спасла от смертельного удара. Сабля Алайлы, чавкнув грязью, вошла в землю. Я старалась не замечать появившийся треск ткани в ушах, изо всех сил, резко ударила ведьму каблуком сапога по колену. Послышался противный хруст, и Алайла, охнув, осела.

Внезапно поднявшийся ветер вытеснил боль и как всегда подхватил меня на свои крылья. Я была быстрее, я была лучше ее, и, в конце концов, я сражалась за правду. Я резко ударила ее по запястью, пытаясь выбить саблю, но она крепко держала эфес. Мне пришлось увернуться от другой ее руки, и ударить в болевую точку на плече. Алайла закричала от боли и ярости, и снова замахнулась саблей.

Но теперь со мной был ветер. Все ее движения замедлились и не представляли для меня угрозы. Удар по руке, еще удар – и сабля полетела на землю. Она схватилась за пояс, где был нож, но я с размаху пнула ее ногой по запястью. Я бы соврала, сказав, что не испытывала наслаждения от ее боли. Призрак Кэрка простил бы мне эту слабость.

Она лежала передо мной в грязи, среди наших следов. На лице леди-генерала не читалось ни страха, ни отчаянья. Как давно уже в этом теле не было дворянки рода Ризетти? То, что было под этой оболочкой, состояло из чистой злобы и ненависти. О да, из нее выйдет неплохой Поглощающий. Вернее, вышел бы…

Я занесла меч Кэрка, его щербатый меч с трещиной, над головой Алайлы. Лезвие плавно рассекло воздух и упало, как хищная птица с неба на свою добычу.

Только вместо крови посыпались искры. Путь моему мечу преградил самый большой меч из тех, что я видела. Алайла всхлипывала. А я не могла поднять взгляд, не могла найти в себе силы, чтобы сделать это.

– Нет, Лис. Что бы тобой ни двигало – но нет.

Его спокойный голос, за которым сейчас, вероятно, полыхал пожар ярости. Меня никто не мог остановить, но он просто плевал на правила.

– Уйди, – процедила я сквозь зубы. – Ты не понимаешь…

– Если ты хочешь достать ее, тебе придется сразиться со мной.

Я удивленно подняла взгляд. Атос вовсе не выглядел рассерженным, скорее грустным. Хотя грусть – это не то слово. Разбитым и усталым.

– Да, Лис, тебе придется поднять меч на меня. А я… я смогу только сдерживать тебя. Но не убить, о боги. – Он задумался. – А ты сможешь убить меня, чтобы добраться до Алайлы? Настолько ли сильна твоя жажда мести? Или призрак Белой башни тебя ничему не научил?

У меня опустились руки.

– Атос… послушай…

Он мягко помог подняться Алайле и дал ей опереться на себя. Она смотрела на него влюбленным взглядом, разыгрывая жертву. Но мне это все стало вдруг так безразлично.

– Просто выслушай меня.

– Конечно, – он мягко кивнул. – Но позже.

– Позже нельзя. Приедет Крамер…

Улыбка, незаметная для Атоса, скользнула по губам Алайлы. Мне даже показалось, что они неслышно произнесли «любовь», но, может, это просто подсказало мое взбудораженное воображение.

– Мне плевать на Крамера. Но я выслушаю тебя. И постараюсь поверить тебе. Но сейчас я должен помочь вправить кости Алайле.

Он повел ее, ковыляющую, к шатру. А я смотрела им в спину. Хрупкая девушка, и ее могучий защитник. Так было и раньше, просто я не замечала. Как и сказала Алайла, есть магия сильнее и старше всей прочей – любовь. Он любил ее. Я могла бы отрицать это еще месяцами, начав путешествие с Атосом к двум другим башням, но это ничего бы не изменило.

Вокруг меня расстилался туманный лагерь разбитого легиона. Словно розовый сад, полный цветов с перебитыми стеблями. И внезапно я почувствовала на своей щеке дыхание смерти.

#Эпилог

Все сны и предсказания, все мое путешествие вело именно к этим минутам.

Именно минутам, потому что я чувствовала, как время стремительно исчезает, словно песок сквозь пальцы. Я, всегда обгонявшая ветер, сейчас не могла замедлить его бег.

«Смерть догонит тебя в розовом саду и дыхнет тебе в лицо своим смрадом», – сказала мне Мама-Ока, и сейчас я чувствовала смерть как никогда. Острый приступ головной боли, как и во время боя с Алайлой, ввинтился в виски. Я сжала голову руками и застонала.

– Чувствуешь это?

Стараясь пересилить боль, я взглянула на говорившего. Под деревом сидел пожилой мужчина в броне, один из легионеров. Мне он показался смутно знакомым.

– Чувствую головную боль, и только. – Однако приступ начал слабеть, и я даже смогла свободно вздохнуть. Старик с нечесаными волосами, соль с перцем, вздохнул и грязной рукой набил маленькую трубочку. Глаза у него были улыбчивые, но смотрели на меня с грустью.

– Чувствуешь ход времени? Как теряешь его? Как оно бежит, словно песок, в твоей ладони между пальцами?

– Кто вы?

Старик вздохнул:

– Ну что, легионер, догнал ты свою мечту о Белой башне?

И я внезапно вспомнила его – человек из прошлой жизни. Старик, когда-то спросивший меня на Поле Песчаных мышей, почему я отсиживаюсь в снабженцах и есть ли у меня мечта. Это было так странно, что из всех выжил именно он, старый и бессильный.

– Догнала мечту, да.

– И что же случилось с мечтой? – Он так хитро улыбнулся, повторяя свой вопрос полугодовой давности, что я не смогла сдержать ответной улыбки.

– Случилась жизнь.

Мы промолчали, а я повторила, глядя на своего знакомца:

– И все-таки – кто вы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению