Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валид. Крушение империй - читать онлайн книгу. Автор: А. И. Акрам cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валид. Крушение империй | Автор книги - А. И. Акрам

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Нет, могли бы. Ему, Ионе, было известно, как можно было срезать углы, чтобы стремительные всадники смогли перехватить конвой, который должен был двигаться только по дорогам и не мог срезать углы. Все равно бесполезно. На достаточно близком расстоянии, которое можно было преодолеть за три дня, находилось несколько сирийских крепостей — Эмесса, Ба'албак, Триполи, и конвой благополучно достигнет любой из них до того, как мусульмане сумеют перехватить его.

Нет, не достигнет. Конвой не направляется ни в одно из этих мест. Он, Иона, знал, что конвой направляется в Антиохию, и путь в нее займет много дней. Он, Иона, покажет мусульманам дорогу. Взамен он хотел только девушку!

Взгляд Халида прояснился. Возможности, которые открывало предложение Ионы, подействовали, как вода на жаждущего. Он подозвал к себе нескольких офицеров — Дирара, Рафи', 'Абд ар-Рахмана ибн Абу Бакра. Через три дня они отправятся в погоню! Были разработаны планы, отданы приказы, проведены приготовления. Когда истечет трехдневный срок форы, данной конвою, Мобильная Гвардия пустится в погоню с головокружительной скоростью. По предложению Ионы было решено, что все оденутся в одежды местных арабов, на случай если они натолкнутся по дороге на римские военные подразделения, так как те приняли бы их за местных жителей и не стали бы препятствовать их движению. В сердцах правоверных воскресла надежда!

На утро четвертого дня, вскоре после восхода солнца, ровно по истечении отпущенного срока форы, Мобильная Гвардия, с Халидом и Ионой во главе, вылетела из Дамаска. Абу 'Убайда был оставлен в Дамаске за главного.

Письменные источники умалчивают о маршруте, по которому двинулась Мобильная Гвардия. Вакиди указывает, что мусульмане настигли конвой поблизости от Антиохии, недалеко от моря, на раскинувшемся за холмами плато, именуемом ал-Абраш арабами и Бардой римлянами.[248 Возможно, эта гряда — то, что сегодня называется Джабал Ансариййа, северный конец которой находится южнее Антиохии. Пересекая эту гряду в направлении от Алеппо до Латакии, можно увидеть много участков ровной поверхности на более высоких участках хребта.]Там конвой застиг сильнейший ливень, и люди рассеялись по плато, ища укрытия от непогоды и побросав свое добро, как попало. Римляне совершенно не подозревали, какому удару они могут подвергнуться. Поэтому на земле валялось такое множество тюков с парчой, что эта равнина стала называться Мардж ад-Дйбадж, то есть Парчовый луг, и по этой же причине разыгравшиеся там события вошли в историю как битва на Парчовом лугу.

Погода улучшилась, небо прояснилась. Иона и другие разведчики незаметно для римлян определили местонахождение конвоя и сообщили Халиду достаточно сведений для разработки плана нападения. Ему понадобилось несколько часов, чтобы раздать приказы и распределить функции между воинами Мобильной Гвардии. Халид, мастер передвижений и неожиданностей, вновь проявил здесь свое искусство в применении этих военных принципов.

Римляне впервые ощутили присутствие мусульман, когда с юга, вдоль дороги на Дамаск, их атаковал кавалерийский отряд под командованием полуобнаженного Дирара. Римляне были удивлены тем, что Дирар догнал их, но, видя, что у него немного воинов, решили изрубить их всех на куски, а потом вновь отдохнуть. Они построились, чтобы отразить атаку мусульман, и начали сражаться так, как подобало отважным римлянам.

Полчаса спустя с востока появился второй кавалерийский отряд, 1000 всадников под командованием Рафи', и тогда римляне осознали, какую ошибку: они допустили, решив, что за ними последовал всего один отряд. У мусульман, без сомнения, было два полка. Первый должен был отвлечь внимание римлян, а второй — нанести им главный удар с фланга. Однако это было неважно; они искромсают в клочья и два полка. Римляне перестроились и начали отбиваться от атаки Рафи'.

Прошло еще полчаса, и с севера, то есть со стороны Антиохии, появился третий кавалерийский полк под командованием 'Абд ар-Рахмана. Римляне встревожились не на шутку. Дело оказалось более опасным, чем они предполагали. Они оказались отрезанными от Антиохии, и им необходимо было быстро разделаться с этими тремя полками, чтобы прорваться на север или отступить на запад, в единственном оставшемся неперекрытым направлении. Римляне вновь перестроились, хотя боевой настрой у них и ухудшился. Мусульманские полки крушили скопление римлян мечами и копьями, проделывая бреши в римских рядах. Однако римляне удерживали свои позиции, и яростная битва продолжалась еще в течение часа.

Затем с запада появился четвертый мусульманский полк, который с ходу атаковал скопление римлян. По боевому кличу его предводителя римляне узнали, кто был командиром этой последней группы:

Я— благородный воин,

Халид ибн ал-Валйд!

Как это всегда бывало с Халидом, началась ужасная бойня. Халид лично убил Фому и Харбйса в единоборствах и один раз так глубоко врезался в ряды римлян, что враги отсекли его от товарищей и взяли его в кольцо. Халиду было бы не уйти живым, если бы не 'Абд ар-Рахман, который прорвался к нему с группой всадников и спас его.

Через некоторое время сопротивление римлян ослабело. Поскольку мусульман было слишком мало для того, чтобы взять римскую армию в кольцо, а сражение стало еще более яростным, но беспорядочным, тысячам римлян удалось спастись бегством и укрыться в безопасном месте. Однако мусульманам достались все их богатства, а также большое количество пленников, как мужчин, так и женщин. Иона нашел свою возлюбленную. Он подошел к ней, чтобы увести силой, но она, увидев, что он направляется к ней, выхватила кинжал, который прятала в складках свой одежды, и вонзила его себе в грудь. Иона сидел рядом с умирающей и безмолвно рыдал. Он поклялся, что останется верен памяти своей невесты, которой не суждено было стать его женой, и никогда не посмотрит ни на одну другую девушку.

Когда Халид узнал о понесенной Ионой утрате, он послал за ним и предложил ему другую молодую женщину, стоявшую рядом с ним, — красивую и богатую, судя по ее наряду и надетым на нее украшениям. Взглянув на эту молодую женщину, Иона остолбенел. Вновь обретя дар речи, он сообщил Халиду, что эта женщина — не кто иная, как дочь Ираклия, вдова Фомы. Она была не для него, потому что вскоре Ираклий обязательно пришлет войско, чтобы вернуть ее силой, или послов, чтобы договориться о ее выкупе.

Мусульмане пустились в обратный путь с трофеями и пленниками, которых было достаточно, чтобы порадовать армию победителей. Письменных сведений о дороге, по которой они ехали, не сохранилось, но путешествие прошло спокойно. Когда они находились в одном дне пути от Дамаска, на дороге показалось облачко пыли, надвигавшееся со стороны Антиохии. Когда облако приблизилось, стало видно, что это скачет небольшой отряд, явно не намеренный сражаться, поскольку он был слишком мал для такой цели. От этого отряда отделился римский аристократ, который подъехал к Халиду. «Я — посол Ираклия, — сказал он. — Он передает тебе: "Я узнал, что ты сделал с моей армией. Ты убил моего зятя и взял в плен мою дочь. Ты одержал победу и спокойно ушел. Теперь я прошу тебя вернуть мне дочь. Либо верни мне ее за выкуп, либо как подарок, ибо честь — сильная сторона твоей природы". Вот что говорит Ираклий».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению