Тройная радость - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тройная радость | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но будет ли у них это время? Переезд в его дом был временным, и она это знала. Теперь тем более она не могла продолжать жить с человеком, которого любила, зная, что ее любовь безответна. Сможет ли она?

Он прижался к ее лбу своим, пытаясь отдышаться.

Их глаза встретились. Он улыбнулся.

– Дай мне полчаса, и мы сможем продолжить.

Поскольку ее тело все еще звенело тем наслаждением, которого она никогда не знала раньше, эта идея ей понравилась.

– Заметано? – вздохнула она, по-прежнему готовая пока что отмести все недавние озарения, пока не останется наедине с безумием, которое внедрилось в ее мозг.

– Ты определенно женщина моего типа, – ухмыльнулся Коннор, растирая ее соски большими пальцами.

Она вздохнула, когда электрический заряд прошил ее.

– Продолжай в том же духе – и полчаса сократятся до нескольких минут, – предупредила она.

– Я готов рискнуть, – возразил он, прижавшись губами к точке у основания горла, где бился пульс.

Дайна откинула голову, чтобы дать ему лучший доступ, и почувствовала восхитительно медленно нараставшее возбуждение.

– Ты играешь нечестно.

Он улыбнулся и прошептал:

– Я Кинг, милая. Мы всегда получаем, что хотим.

У нее перевернулось сердце. Он хотел ее. Но как долго это будет продолжаться?

И тут громко запищал монитор. Детский вопль развеял страсть так уверенно, как свет прогоняет тьму.

Коннор со вздохом отстранился, взглянул на нее и сказал:

– Долг зовет.

ДОЛГ… почему он выбрал это слово? Неужели тройняшки для него просто долг, несмотря на то, как прекрасно он с ними обращается? Неужели она тоже долг? Или просто подвернулась под руку?

– Да, – кивнула она, отодвигаясь от него. Настроение омрачилось. Сомнения, подобно ядовитой смоле, растекались по венам.

– Мне следовало позаботиться об этом, пока один не разбудил остальных.

– Нет, – ответил он, поймав ее за руку, когда она попыталась схватить одежду. – Я позабочусь об этом. Больше тебе не придется делать это, Дайна. У тебя есть я.

Он оттолкнулся от кровати, натянул джинсы, но не позаботился застегнуть ширинку. Приподнял ее подбородок и поцеловал с той полуулыбкой, которая всегда трогала его сердце.

– Я вернусь. Никуда не уходи.

Она не ушла. Села на край измятой простыни и подумала о том, что он сказал раньше. Пока что он принадлежит ей. Но правда ли это?


Неделю спустя они вернулись в Дейна-Пойнт, и Ирландия осталась лишь прекрасным воспоминанием.

Входя в дом, Коннор широко улыбался. Он никогда раньше так не наслаждался деловой поездкой. Конечно, он сумел создать новую программу путешествий для их фирмы, но лучше всего была возможность провести время с семьей: тройняшками, Морой, Джефферсоном и их детьми, а кроме того, он обнаружил, как ему хорошо с Дайной.

Он не ожидал этого, а может, стоило ожидать. Она совершенно не походила на знакомых ему женщин, так почему же секс с ней будет ординарным?

При этой мысли его тело мгновенно напряглось, а он даже не был удивлен. Просто мысли о Дайне пробудили в нем голод, который всегда таился под поверхностью.

Коннор открыл дверь дома и окунулся в волну восхитительных ароматов, доносившихся из кухни. Мексиканская еда. И поскольку домоправительница Луиза никогда не готовила для него мексиканских блюд, он точно знал, кто стоит у плиты.

Улыбаясь себе, он последовал за изумительными ароматами и толкнул дверь кухни.

Остановился на пороге, устремил взгляд на Дайну, наслаждаясь открывшимся видом.

Длинные волосы Дайны были собраны в высокий хвост. Ноги босы. Она была одета в темно-красную майку и туго облегающие шорты из джинсовой ткани. Сверху, из динамиков, доносилась музыка, и Дайна двигалась в ритм, пританцовывая на бело-серых мраморных плитках пола. Он не отрывал взгляда от ее колышущихся бедер. Во рту пересохло.

Они уже два дня как вернулись из Ирландии, и она не ложилась в его постель с тех пор, как они уехали из замка. Черт возьми, он соскучился! И не мог вспомнить, когда какая-то женщина так действовала на него, что он тосковал о ее ласках. До Дайны женщины были всего лишь мимолетным развлечением.

Она была другой. Он хотел ее. Здесь. Сейчас.

Стиснув зубы, он овладел собой и шагнул в комнату:

– Пахнет здорово!

Дайна взвизгнула, развернулась и прижала руку к горлу.

– Ты меня напугал.

– Прости, – пожал плечами Коннор, – ты не слышала, как я вошел.

Оглядев кухню, он отметил знакомые светло-серые стены, красные и белые мраморные столешницы и белые шкафы. Комната была большой, и он видел ее, возможно, несколько раз с тех пор, как четыре года назад переехал. Это была территория Луизы, и он сюда не вторгался.

– Так где дети?

– Луиза присматривает за ними наверху, – пояснила Дайна. – Мне пришлось делать закуски для коктейль-пати, и она вызвалась посидеть с ними, чтобы я смогла все сделать побыстрее.

– Так мы даже не попробуем всего этого?

Его взгляд скользнул по подносам, расставленным в конце стойки и на большом круглом столе, стоявшем у эркера. Позднее солнце струилось через окно золотыми стрелами, которые разрезали комнату и отражались от холодильника из нержавеющей стали.

– Обязательно попробуем.

Она повернулась к плите и подняла крышку с высокой суповой кастрюли, откуда поднялся столб пара. Коннор восхищенно принюхался:

– Как хорошо пахнет!

– Куриный суп с тортильями, – пояснила она, и позволила ему заглянуть в кастрюлю, прежде чем снова закрыть ее крышкой. Их взгляды встретились, и всего на секунду он увидел то же желание, которое ощущал сам.

Дайна, словно поняв, о чем он думает, откашлялась, отступила и занялась подносами закусок, которые уже успела приготовить.

Он подошел и остановился рядом, достаточно близко, чтобы их плечи соприкасались. Коннор услышал, как она затаила дыхание, и улыбнулся про себя.

– Так что еще тут у тебя?

Накрывая подносы прозрачными пластиковыми крышками, она перечисляла:

– Мини-чимичанга с курицей, кесадильи с красным перцем и шпинатом, тахито с рубленой говядиной, халапеньо, начиненные сыром и мини-буррито с разобранной на волокна свининой.

Он стащил буррито, прежде чем она успела накрыть его крышкой, и откусил. Она едва сумела повернуться и воскликнуть:

– Эй! Это для моего клиента!

Коннор застонал, ощутив изысканный вкус. Все, что лежало на подносах, выглядело замечательно, но одного глотка было достаточно, чтобы понять: она просто замечательно готовит! Теперь понятно, почему она хотела открыть ресторан. Эта женщина – настоящий шеф-повар!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению