Стальные Волки Крейда - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальные Волки Крейда | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Как жаль, что ты высший, – тихо прошептала она, а затем уже громко произнесла: – Спасибо тебе, Черный, за оказанную мне и городу честь, – кивнула, забрала из моей руки кубок и нетвердой походкой скрылась в толпе.

– И что все это значит? – еще не до конца придя в себя, я перевел на Эйнара возмущенный взгляд.

Но возмущение мне, видимо, сыграть как следует не удалось, не поверил он мне, как не поверил бы Станиславский. Джейс совершенно не смутился и пояснил:

– Традиции, дар. Чем дольше длится поцелуй, тем больше чести ты оказываешь этому городу, – едва сдерживая улыбку, ответил мне он.

– А сказать заранее можно было? – Нет, не то чтобы мне совсем уж не понравилось, но кто знает, какой сюрприз они приготовят мне в следующий раз.

– Я думал, ты в курсе…

Врать тифлинг не умел, о чем свидетельствовал его немного виноватый вид.

– В курсе, значит, – запрыгнув на Мрака и махнув рукой, приказывая двигаться вперед, выдохнул я в канал рейда. – И все вы тоже в курсе?! Когда все это закончится, переженю всех к Хартовой бабушке. Всех до одного!

Я постарался, чтобы мой голос звучал зловеще, но и в этот раз у меня ничего не вышло. Некоторое время в канале было тихо, а потом Риис ответил за всех:

– Ага, испугал девку этим самым местом. Да они сами еще раньше переженятся, – усмехнулся он, – только ты, я да Мрак и останемся.

Громкий хохот в канале тут же подтвердил правоту его слов. Что с них взять? Дети, блин, своего времени. Я показал обернувшемуся Джейсу кулак и, не выдержав, рассмеялся сам.

Столько собравшегося в одном месте народа я не видел даже на главной площади Ниттала. Мою сотню, судя по всему, вышел встречать целый город. Длинные накрытые узорчатыми скатертями ломящиеся от еды столы, празднично одетые жители, зазывающие моих бойцов заглядывать в гости, как только окончится торжественная часть мероприятия, украшенные разноцветными лентами деревья. И радость. Я буквально физически ее ощущал. Видимо, на положительные эмоции моя ментальная защита не действовала. В голове еще слегка шумело выпитое вино, настроение поменяло знак и резко ползло вверх.

– Тебе бы лучше рассказать, какие сюрпризы ждут меня на городской площади, – обратился я к Джейсу в командном чате.

– Я тебя разочарую, дар, – ответил за воина едущий где-то позади и, судя по всему, отчаянно скучающий Риис. – Сотник Каргал вряд ли полезет к тебе целоваться. Впрочем, если его об этом хорошо попросить… или приказать ему…

– Заткнись, – рявкнул я на неугомонного мага. – Джейс!

– Ничего страшного, – тут же ответил Эйнар. – Командир гарнизона вручит тебе знак правителя. Скажешь жителям что-нибудь приятное, и на том официальная часть закончится. Можешь даже не говорить, – хмыкнул он под конец. – Там в воротах ты сказал все без слов. Жители города и так запомнят этот день навсегда.

– Вы сговорились тут все, что ли? – вздохнул я.

– Криан, уже можно расслабиться, – в личный канал тихо проговорила Сальта. – Хотя бы на один день, на сегодня.

– Как скажешь, – ответил я девушке и еще раз вздохнул.

Да какого, собственно, Харта! Она права. У меня есть еще целых три с небольшим недели. Подумаешь, всего-то дел: набрать четыре сотни бойцов, вооружить их, обучить, посадить на лошадей… Впрочем, чего сейчас об этом думать! Поговорю с начальником гарнизона, и ситуация прояснится, а пока действительно заморачиваться не стоит.

– Криан, я думаю, что, после того как мы найдем, где нам разместиться, нужно отпустить ребят погулять до завтрашнего обеда, – в личном канале сообщил мне Эйнар. – Погуляют по городу, расскажут о нас. Нам же тут бойцов набирать нужно будет, а после их рассказов, думаю, мы это сделаем без особых проблем.

– Согласен, реклама наше все, – ухмыльнулся я.

– Что такое реклама?

– Потом расскажу. Ты мне лучше скажи, что сейчас делать на площади?

– Я построю сотню напротив городского гарнизона, ты выедешь вперед, примешь у Каргала знак, скажешь пару слов и объявишь начало праздника. Больше ничего.


Главная площадь Мишты, вымощенный брусчаткой прямоугольник размером с армейский плац, со всех сторон была окружена готовящимся к празднованию народом. Забавно, но я до сих пор не знал, по какому, собственно, поводу сегодня праздник. Избавление от болезни? Или город так приветствует своего нового правителя? А может быть, еще что-нибудь? Или все вместе? Спрашивать я, разумеется, никого ни о чем не стал. Не все ли мне равно?

Все прошло точно так, как говорил Джейс. Каргал, встав на колено, передал мне золотую квадратную бляху со скрещенными на ней мечом и горняцкой киркой. Я, подняв медальон над головой, проорал что-то из серии «Кто к нам с мечом придет, тот в орало и получит» и отпустил народ праздновать. Эйнар тут же увел ребят на территорию замка размещаться в выделенных нам конюшнях и казармах, а мы с сотником, который тоже отпустил своих людей на праздник, направились следом.

Замок Мишты был практически точной копией того, что я посетил в Хантаре. Оно и понятно, прорисовывать сотню разных замков – слишком долгое и неблагодарное занятие. А так – изменил цвет стен, планировку сада, скульптурные композиции, и достаточно.

Кивнув поприветствовавшим меня стражам, я следом за Каргалом прошел в небольшую комнату на втором этаже замка и остался ждать, пока сотник распорядится насчет обеда.

Расположившись в кожаном кресле, я некоторое время рассматривал развешанное на стенах оружие, пока меня не накрыло. Блин! Это же практически все мое! Замок, город, река, которую я видел при въезде в Гильтор, деревни, которые мы проезжали по дороге, и еще много всякой хрени, о которой я даже не подозреваю. Нет, понятно, что в замке есть десятилетняя девчонка, которой он принадлежит по праву наследования, а у каждого дома в окрестных деревнях есть непосредственные хозяева, но все же!

Я вытащил медальон правителя Гильтора и еще раз его рассмотрел. Союз воинов и шахтеров? Как бы то ни было, системное сообщение, которое выскочило в тот момент, когда я взял в руки медальон, оповестило о том, что по окончании континентального события в княжестве я стану сатрапом, со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. Знать бы еще конкретно, что это такое. К сожалению, списка мне пока никто не предоставил. Единственное, что я понял: если у Гильтора есть отдельный правитель, то он управляет сразу тремя сатрапствами провинции, которыми в свою очередь тоже управляют сатрапы. Засада! Нет, понятно, любой бы на моем месте скакал от радости. Это в том случае, если этот «любой» конченый идиот.

Ответственность за жизни доверившихся тебе разумных – это не шутка, а я не настолько опытный управленец, чтобы тащить на себе такую ношу. Это в сказках хорошо: получил Иван-дурак полцарства и поперся им управлять. А дальше-то в сказке ни слова, ну кроме меда и пива, которые текли по усам исключительно мимо рта. Я машинально пощупал рукой небритый подбородок и усмехнулся. Усов у меня нет, и, слава Харту, ничего хоть не прольется в случае чего. Но я отвлекся. Тому Ивану очень бы повезло, если бы его Василиса была обучена азам управления. В противном случае, когда на троне сидит дурак, власть в стране принадлежит совершенно посторонним людям. Я вспомнил прочитанные книги, где опустившийся бомж, спившийся десантник, обычный менеджер, студент (нужное подчеркнуть), оказавшись в ином мире, вполне себе успешно управляли целыми империями, а еще там у них, как правило, были гаремы… «Харт, опять меня несет куда-то не туда», – я вспомнил теплые губы Виллены и вздохнул. Нет, я нормально, с улыбкой воспринимал в свое время эти излитые на страницы книг фантазии сорокалетних мужиков о гаремах и империях, но сейчас они мне ничем, увы, не помогут. Лучше бы больше литературы по управлению читал, но кто ж тогда знал, что все вот так повернется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию