Мастер лута - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер лута | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

«Хотя нет, – вгляделся я в бойца, стоящего рядом с крепким и поджарым саркалом, – этот, похоже, какой-то близкий родственник девушек, видимо брат».

И чего им тут только понадобилось?

Да что задавать глупые вопросы, и так всё предельно ясно. Отец явился за девушками, чтобы забрать их домой.

Правда… сначала они просто пришли за девушками, но теперь их интерес однозначно был обязан распространиться и на меня.

Почему я был так твёрдо уверен, что они пришли и по мою душу? Ну, видимо, потому, что, как только я появился в зале, все взгляды сошлись на моей скромной персоне.

Кивок главного в мою сторону – и ко мне заскользило две тени. Их даже заметно особо не было. Так, перетекает серый сгусток вдоль столов в моём направлении.

Не знаю, чего ожидали остальные, но явно не того, что произошло дальше.

А дальше я развернулся и быстро вбежал на наш этаж. Попросту говоря: смело сбежал. Благо до лестницы телохранителям отца девушек было достаточно далеко, и они не могли мгновенно преодолеть это расстояние. Сражаться с ними у меня никакого желания не было, поэтому я быстро зашёл в нашу комнату и забаррикадировал дверь. Потом запер ставни изнутри, чтобы не вызывать лишних подозрений.

«Прыжок» – и я нахожусь в подворотне на улице.

Ещё один «прыжок» – и я напротив двери, ведущей в таверну.

У крыльца расположилось ещё девять саркалов на каких-то неизвестных мне верховых животных, похожих на миниатюрных динозавров, перемещающихся на четырёх лапах. Остальные животные и небольшой экипаж на четыре персоны стояли в стороне.

Протиснувшись мимо них, я вежливо попросил разрешения пройти.

Один особо подозрительный телохранитель осмотрел меня со стороны. Но, не заметив ничего опасного как для них, так и для находящихся внутри помещения, разрешил войти в таверну.

– Спасибо, – улыбнулся я и зашёл внутрь.

Небольшой коридор, у входа ещё два телохранителя.

«Видимо, не слишком доверяет отец девочек жителям нейтральных миров», – подумал я, вежливо кивнув одному из них, пропустившему меня к двери, ведущей в общий зал.

Открываю двери, вхожу.

Картина. Недалеко от входа девушки и остальные мои друзья с напряжением смотрят в направлении лестницы, туда же устремлены взоры оставшегося телохранителя и брата девушек. Их отец, отрешённо прикрыв глаза и о чём-то задумавшись, стоит у ближайшего стола.

– Ну как, – тихо подойдя к Лениавесу со спины, спросил я, – поймали?

Тот сначала не отреагировал на моё появление, а потом, резко отшатнувшись и сделав шаг вперёд, повернулся в мою сторону.

Не удержавшись, делаю страшное лицо и говорю всем:

– Бу.

«Надо в следующий раз немного думать», – отшатнувшись от полетевшего в мою сторону кинжала, я спрятался за жилистой спиной отца девушек.

Тот, как ни странно, совершенно спокоен и невозмутим. Тяжёлым взглядом стал рассматривать меня, вглядываясь в лицо.

– Я тебя не почувствовал, – произнёс он и, махнув рукой, остановил своих телохранителя и сына, двинувшихся в мою сторону с намерением взять меня в клещи. – И страха в тебе нет, – всё тем же спокойным голосом сказал он. – Обернувшись к телохранителю, он указал на лестницу: – Позови их. – После чего посмотрел сначала на Лею, а потом и на Нею: – Приведёте его к празднику посвящения. Выживет, он в своём праве. Нет, я сделаю так, как хотел. – И, не прощаясь, развернулся и вышел из таверны.

За ним потянулся и брат девушек. У самого порога он остановился и, повернувшись к нам, неожиданно подмигнул мне, улыбнулся и хлопнул себя по груди.

– Надеюсь, ты выживешь, – сказал он, – с тобой весело.

Что его могло развеселить, я, честно говоря, не понял. Не моя же глупая выходка? Хотя именно его кинжал сейчас торчал в стене позади меня.

«Может, ему нравится метать кинжалы?» – подумал я.

Брат же моих воительниц, посмотрев на них с какой-то странной ухмылкой, хохотнул и вышел вслед за отцом.

– Курун, – буркнула Лея.

– Ещё хуже, – так же непонятно произнесла Нея.

Но по тону произносимых фраз, да и тому фону, что излучало их менто-информационное поле, мне показалось, что девушки больше обескуражены и удивлены, чем напуганы или расстроены. Они явно не понимали, что сейчас случилось. А вот их брат, похоже, был в курсе этого. И это очень сильно злило девушек.

Через несколько секунд мимо нас проскользнули три телохранителя отца девушек. Я думал, что они проявят хоть какие-то эмоции, но ничего подобного не произошло. Они просто обогнули нас, склонили голову перед Леей, Неей и, как ни странно, передо мной и вышли из таверны.

– Ну и кто мне расскажет, что же здесь произошло? – обратился я к столпившимся у входа своим друзьям.

Все, не сговариваясь, посмотрели на саркалок. Но обе девушки молчали. Правда, эта тишина длилась недолго.

– Как только ты ушёл, – вместо них начал говорить Лениавес, – я заметил, что наши обе знакомые как-то слишком занервничали. Сначала я это отнёс к твоему уходу, но потом понял, что к тебе это не имеет никакого отношения. Их внимание было направлено на что-то другое. И это другое зашло к нам в двери буквально через несколько секунд. Это был как раз тот смешливый паренёк, который сказал, что с тобой весело.

– Это Грон, наш старший брат, – сказала Лея.

– А, понятно, – кивнул оборотень. – Так вот, он что-то сказал им на незнакомом мне языке, и девушки послушно двинулись за ним.

– Он сказал, что в зале нас ждёт отец, – теперь уже Нея тихим голосом прокомментировала слова Лениавеса. – Мы не могли ослушаться прямого приказа отца.

– Угу, я примерно так и подумал, – ответил Лениавес. – Оставлять девушек в столь непонятной ситуации было неправильно, и мы двинулись вслед за ними. Я прикрыл их магически, а Трон контролировал ситуацию. – Ле-ниавес переглянулся с наёмником. – Правда, когда мы увидели тех, кто пришёл поговорить с девушками, то поняли, что нам с ними точно не справиться. Но делать было нечего, мы уже вмешались в их разговор, хотя бы своим присутствием. О чём шла речь, я не понял, но никакой явной угрозы для девушек не было. По крайней мере, так всё выглядело со стороны, – он посмотрел на меня, – до тех пор, пока на лестнице не появился ты. А дальше ты и сам всё видел. Нам, думаю, добавить нечего. Остальное могут сказать лишь Нея с сестрой. – И он взглянул на саркалок.

Обе девушки молчали.

– Ну, так что, вам есть что сказать? – для проформы поинтересовался я, хотя понимал, что эти две упёртые красавицы вряд ли что захотят рассказать, особенно сейчас.

– Сейчас нет, – вдруг твёрдо произнесла Лея, – потом. – Немного помолчав, добавила: – После церемонии посвящения.

«Ну что я говорил», – усмехнулся я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию