Лезвие пустоты - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лезвие пустоты | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, Хэйли хотела сказать: «Какое тебе дело?» Юноша решил разобраться в возникшем вопросе, но на парковку въехал трафарированный автомобиль из офиса шерифа. «Нарики» быстро зашагали к лесу. Помощник шерифа вышел из машины. Понаблюдав за бегством малолетних «торчков», он вытащил из нагрудного кармана рубашки большие солнечные очки и перевел взгляд на «Скорую помощь». Затем офицер направился к Сету и Хэйли.

– Это от тебя поступил звонок? – спросил он у девушки.

– Какой звонок?

– Доставай все из карманов, – сказал офицер. – Дай мне осмотреть твою сумочку.

– Зачем?

Сет знал, что имел в виду офицер. Очевидно, Бекка воспользовалась своим мобильным телефоном и позвонила по 9-1-1. Он решил «включить дурачка».

– И что вы хотите найти у нее? – спросил юноша. – «Траву» или таблетки? На каких основаниях вы придираетесь к ней?

– Пусть ищет, – сказала Хэйли. – Хотя я не понимаю…

Она передала помощнику шерифа свою сумочку.

– Оставьте ее в покое, – возмутился Сет. – Вы превышаете свои полномочия.

Офицер молча посмотрел на него. Его глаза за темными очками оставались неразличимыми, но рот походил на тонкую линию. Хэйли попыталась разрядить обстановку.

– Все нормально, Сет, – тихо сказала она. – Не говори ничего.

Офицер порылся в ее сумочке и не нашел того, что искал. У Хэйли не было мобильного телефона. В ее семье такие вещи считались непозволительной роскошью.

Помощник шерифа вернул ей сумочку и раздраженно сказал:

– Стойте здесь и никуда не уходите!

Он направился к машине «Скорой помощи». Из леса вышли медики. Следом за ними шагала миссис Кинсейл. Два фельдшера несли носилки, над которыми покачивалась стойка с закрепленной капельницей. Помощник шерифа встретил их на полпути. Они обменялись несколькими фразами.

Затем произошло нечто странное. Носилки с парнем загрузили в машину. Один из медиков забрался в фургон. Второй врач сел в кабину, но водитель почему-то не завел мотор. «Скорая помощь» никуда не поехала. Она вообще не тронулась с места. Это означало две возможности. Либо Деррик Мэтисон умер, и больше некуда было спешить, либо ранения парня оказались настолько серьезными, что врачи не рискнули перевозить его в Каупевилл, где находился госпиталь Уидби. Они решили вызвать вертолет.

– О мой бог! – прошептала Хэйли. – Неужели кто-то умер?

Сет почувствовал озноб по всему телу. Мертвец в лесу. Это было не к добру. Помощник шерифа побежал к парковке.

* * *

– Что случилось? – спросил его Сет. – В каком состоянии раненый парень?

Нашивка с именем говорила, что офицер был помощником шерифа Пикарелли. Очевидно, этот приземистый парень проводил много времени на фермерских рынках, где продавались пирожки домашней выпечки. Он бросил на Сета строгий взгляд, предупреждавший, что вопросы здесь могут задаваться только представителями власти – то есть им.

– Идите за мной, – сказал он. – Я проведу опрос свидетелей.

Он указал рукой на людей, которые собрались на лугу у кромки леса. Сет подчинился, хотя он не видел там ни одного из малолетних «торчков». Наркоманы спрятались в чащобе.

Пикарелли подозвал всех к патрульной машине и переговорил с кем-то по рации. Закрытые окна не позволили Сету понять, о чем шла речь. Закончив доклад, офицер опустил стекло и приступил к составлению списка свидетелей. Люди поочередно подходили к нему, и он спрашивал у них имена и фамилии. После этого офицер заносил информацию в лаптоп, закрепленный на приборной панели. Проверив данные, он важно кивал головой.

– Все в порядке. Вы можете идти. Мы будем в контакте.

Похоже, никто не знал, о каком контакте он говорил.

Когда очередь дошла до Сета, юноша назвал фамилию и имя. Он мог бы и не делать этого, потому что остров населяли десятки Дэрроу, и офицер был знаком с каждым из них. Дед Сета имел пятерых братьев, и все они жили на Уидби.

Помощник шерифа внес данные юноши в компьютер. Сет подтянул джинсы и приготовился уйти. Внезапно порядок действий изменился. Пикарелли вышел из машины и открыл заднюю дверь.

– Забирайся внутрь, – сказал он.

Его строгий тон не предполагал ничего хорошего.

Глава 13

Нужно было позаботиться о собаке. Сет окликнул Хэйли.

– Гус сидит в «Сэмми». Забери его пока к себе.

Как только он оказался на заднем сиденье «Лендкрузера», дверь захлопнулась. Юноша услышал крик девушки:

– Сет, что ты еще натворил?

Машина, проехав через луг и парковку, повернула на юг. Они помчались по Саратога-Роуд.

– Так вы скажете мне, что происходит? – спросил Сет.

– Распоряжение суда, сынок, – ответил Пикарелли. – Выдан ордер на твое задержание.

Распоряжение суда? Сет не был экспертом в юридических терминах, но он знал, что слово «ордер» означало предписание суда. Судья велел арестовать его. Но почему? Он не мог найти причины для такой строгой меры. Тем не менее Сет почувствовал небольшое облегчение – если бы его везли в муниципальную тюрьму, арест проходил бы другим образом.

Через полчаса они подъехали к офису шерифа, расположенному в центре Каупевилла. Сет подумал, что машина остановится перед зданием, но они направились к боковым воротам. Железные створки, словно пасть акулы, открылись перед ними, и автомобиль спустился по пологому пандусу на большую закрытую парковку. Помещение походило на подземный гараж, из которого имелся только один выход. Сбежать отсюда было невозможно.

Когда ворота с грохотом закрылись, атмосфера обреченности настолько напугала Сета, что он едва не выпрыгнул из штанов.

Он знал это место, хотя и не бывал здесь прежде. Оно было частью истории их острова. Прямо за толстой металлической дверью, на которую смотрел юноша, находилась небольшая комната, где на столе стоял спиртометр, определявший промилле выпитого алкоголя. Там проверяли водителей, заподозренных в употреблении спиртного. Однажды в той комнате парень – всего лишь на год старше Сета – вытащил из-за пояса пистолет и убил двух помощников шерифа.

Пикарелли вышел из машины и открыл дверь Сета. Крепко сжав руку юноши, он повел его к металлической двери. Сет ничего не понимал. Неужели помощник шерифа думал, что он водил машину в пьяном виде?

Ситуация немного прояснилась, когда они, пройдя мимо стола со спиртометром, вошли в отдел регистрации задержанных лиц. Здесь служащие мало улыбались посетителям и не приветствовали вновь поступавших правонарушителей. Но они по крайней мере делились информацией с теми людьми, на которых оформляли личные дела. Такое оформление начиналось с просьбы снять одежду. Затем проводился тщательный обыск. После этого у человека брали отпечатки пальцев. Чуть позже Сету указали, что он не оплатил два штрафа за превышение скорости. В одном случае он проехал по трассе № 525 на скорости семьдесят миль в час, в другом – по Лэнгли-Роуд на скорости шестьдесят три мили в час. Причина была одна и та же: он боялся опоздать на паром. Но на острове к подобным нарушениям относились очень серьезно. Представителям власти не нравилось превышение скорости, и им не нравились нарушители правил дорожного движения, которые не оплачивали выписанные штрафы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию