Амазония - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амазония | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Запаливай свечку, Ямир.

Нат глянул через плечо. Шамад Ямир повернулся лицом в обратную сторону, забросил на спину винтовку и вытащил какое-то портативное устройство.

– Радиопередатчик, – подсказала Каррера.

Ямир поднял устройство и вдавил кнопку, отчего тот часто замигал красным.

– Что это зна… – нахмурился Нат.

Раздалось приглушенное «бум». Участок леса вспыхнул огненным шаром. Пламя озарило полнеба и разметалось по окрестностям.

Нат оторопело попятился. Остальные гражданские вскрикнули от неожиданности. Полыхающая сфера стремительно сдулась, оставив, однако, добрый клок леса полыхать, словно факел. Сквозь красноватую дымку (ни дать ни взять адское пекло) в лесу просматривалась выжженная воронка, внутри которой голыми столбами торчали обугленные стволы. Не меньше акра в диаметре. От шабано не осталось и следа; даже датчики движения смолкли, испепеленные взрывом.

Нат не нашел слов от потрясения, только бросил на Ваксмана яростный взгляд.

Капитан жестом велел продолжать путь.

– Не останавливаться.

Каррера подтолкнула Ната вперед.

– Беспроигрышный вариант. Подчищаем за собой.

– Что это было? – спросил Коуве.

– Напалмовая бомба, – отчеканил капрал. – Недавно введены для боев в джунглях.

– Почему нам никто не сказал? Могли бы хоть предупредить! – заявил Фрэнк во всеуслышание, шагая едва не спиной вперед.

Капитан Ваксман ответил на ходу, по-прежнему подгоняя остальных:

– Мне приказано – я командую и обсуждать свои планы не собираюсь. Мое дело – безопасность.

– За что я вас и ценю, капитан, – вставил Зейн, обернувшись. – Лично я целиком и полностью вам доверяю. Надеюсь, это гадючье гнездо уничтожено?

– Похоже, не совсем, – проговорил Олин, прищурившись.

Их русский компаньон указал на ручей, открывшийся глазам в свете пламени. Участок русла по другую сторону огня так и кишел скачущими наперегонки сотнями сотен мелких тварей. И этот сбитый косяк рвался против течения, словно лососи на нересте.

– Шевелитесь! – взревел Ваксман. – Нужно выбраться на возвышение!

Партия ускорила шаг. Все карабкались по склону, в спешке перестав оглядываться на горящий лес. Путь вправо теперь был отрезан стаей существ.

Впереди показался их лоцман в свете струй огнемета.

– Прямо по курсу вода! – прокричал Окамото.

Все устремились к нему.

– Боже правый, – обронила Келли.

Пятьюдесятью ярдами ниже тропу перерезал еще один ручей – шириной всего десять ярдов. Склон позади него продолжался до самого холма, куда лежал их путь.

– Ручей тот же самый? – спросил Фрэнк.

Тут из темноты вышел Йоргенсен с прибором ночного видения в руках.

– Я там немного разведал. Это приток того же ручья. Впадает в него чуть подальше.

Ваксман выругался.

– Не лес, а чертов аквапарк какой-то!

– Пока есть время, надо переходить, – сказал Коуве. – Скоро эти отродья и сюда доберутся.

Ваксман подозрительно вглядывался в неторопливый поток. Затем подошел к Окамото.

– Посветите-ка.

Рейнджер выстрелил из огнемета над самой водой, но мутные глубины ручья так и остались непроницаемы.

– Сэр, позвольте мне пойти первым, – вызвался Окамото. – Посмотрю, вдруг все чисто, а?

– Только осторожней, сынок.

– Само собой, сэр.

Поглубже вздохнув, Окамото поцеловал нательный крест и шагнул в воду. Там он побрел, держа огнемет на уровне груди.

– Течение так себе. Хотя глубоковато…

У середины ручья вода дошла ему до пояса.

– Скорее, – пробормотал Фрэнк, держа за него кулаки.

Наконец Окамото вышел на противоположный берег и, ухмыляясь, повернулся к остальным.

– Кажись, все спокойно.

– Пока, – вставил Коуве. – Нужно спешить.

– Пошли! – скомандовал Ваксман.

Все скопом бросились в воду. Фрэнк держал Келли за руку, Нат помогал идти Анне Фонг.

– Я неважно плаваю, – сказала она неизвестно кому. За ними отправились рейнджеры, подняв винтовки над головой.

На том берегу их поджидал крутой склон. Мокрые ботинки и скользкая грязь, раскисшая от недавних дождей, делали подъем еще опаснее. Группа все больше сбавляла шаг, растягиваясь длинной вереницей.

Из темноты вынырнул Йоргенсен, опять с «ночным биноклем» в руках.

– Капитан, – начал он, – я проверил тот, старый ручей. Похоже, вода успокоилась. Тварей больше не видно.

– Они там, – сказал Натан. – Просто перестали беситься.

– А может, раз огонь стих, они вернулись в главное русло? – с надеждой предположил Йоргенсен.

Ваксман нахмурился.

– Вряд ли можно полагаться на…

Резкий вскрик перебил капитана.

Кто-то слева вдруг сорвался со скользкого, грязного склона, рейнджер. Эдди Джонс. Он размахивал руками и ногами, тщетно пытаясь остановить падение, отчаянно бранясь. Его пальцы вцепились было в чахлый кустик, но тот с корнем вырвало из земли. Ударившись о выбоину в склоне, Джонс полетел вниз стремглав, уже без оружия, и приземлился в злосчастный ручей.

Двое рейнджеров – Воржек и Грейвз – бросились на помощь. Капрал вынырнул, давясь и отхаркивая воду.

– Мать их так! – Он подгреб к берегу. – Чертовы джунгли!

Поправляя шлем, рейнджер отвесил пару эпитетов посоч-нее и стал вылезать из воды.

– Тише, Джонс… вот так, потихонечку, – подсказывал Воржек, ощупывая лучом фонаря его мокрую форму. – Я бы дал тебе все десять баллов по лесному слалому.

– Засунь их себе… – огрызнулся Джонс, нагнувшись, чтобы отцепить клейкий тяж водорослей у себя со штанины. – Фу-у.

И тут только Грейвз заметил – что-то двигалось по рюкзаку напарника.

– Джонс…

– Что?

Тот поднял голову, не разгибаясь.

Оно прыгнуло, вцепляясь в мягкое горло под подбородком капрала. Он подскочил.

– Что за черт! – И отодрал тварь от шеи. Хлынула кровь. – Аааааа!

Ручей вдруг словно вскипел, выплеснув целую дюжину выродков. Они прыгали на солдата, вцеплялись ему в ноги. Джонс завалился на спину, его лицо перекосило в агонии. Ручей принял его с громким всплеском.

– Джонс!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию