Амазония - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амазония | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Глаза девушки были тоже прикованы к странному зрелищу. Она отстегнула от куртки миниатюрный бинокль и передала его Нату. Затаив дыхание, тот поднес линзы к глазам. Несколько секунд он наводил аппарат на резкость. В окулярах бинокля стая птиц перестала быть однородной, превратившись в скопление крупных и мелких особей. Многие дрались между собой, атакуя друг друга. Несмотря на видовые различия, всех их роднило одно.

– Стервятники, – произнес Нат, опуская бинокль.

Коуве встал рядом.

– Так много…

– Грифы-индейки, желтоголовые, есть даже кондоры.

– Надо пойти и разведать, – отозвался Коуве.

В его глазах Нат увидел тревогу, как и у остальных. Пропавшее племя… стервятники… Знамение, леденящее душу.

– Нельзя, пока не прибудет отряд, – возразила Каррера.

Рев моторки становился все громче, пока не оборвался где-то совсем рядом. Несколькими минутами позже капитан Ваксман и с ним трое рейнджеров входили в шабано. Рядовая Каррера быстро ввела остальных в курс событий.

– Вторую группу я отправил назад, в лагерь, – сказал капитан Ваксман. – Они приведут остальных. А пока осмотрим, что имеем.

Он ткнул в сторону трех рейнджеров: рядовой Карреры, капрала Конжера и старшего сержанта Костоса.

– Я хочу пойти с ними, – сказал Нат. – Я лучше других знаю эти места.

После недолгого молчания капитан Ваксман вздохнул.

– Разрешаю. – И махнул им, чтобы отправлялись. – Будьте на связи.

Уходя, Нат расслышал, как Коуве приблизился к Ваксману.

– Капитан, я должен вас предупредить кое о чем…

Нат пригнулся и миновал низкий лаз из шабано, радуясь избавлению. Ваксману вряд ли понравится, что они с Коуве молчали о чужих разведчиках в окрестностях лагеря. Нат был просто счастлив переложить оправдания на дипломатичного профессора.

Выйдя в джунгли, двое солдат – Конжер и Костос – устремились вперед, бросив Карреру плестись вслед за Натом, замыкая ряды.

Они трусцой продвигались сквозь мокрые заросли, с опаской ступая по скользкой грязи и сырым слежавшимся листьям. Мелкий ручей сбегал вниз к реке, по которой они прибыли, словно указывая дорогу. Старая охотничья тропа стелилась параллельно ручью, идти по ней было быстрее и приятней. Нат вдруг увидел следы на тропе – давние следы, почти смытые дождем. Кто-то прошел босиком. Он показал их Каррере.

– Наверное, индейцы побежали туда.

Она кивнула, велев двигаться дальше.

Нат продолжал размышлять над увиденным. Паника паникой, но зачем бежать по земле, когда можно воспользоваться рекой?

Разведгруппа взбиралась по тропе против тока ручья. Несмотря на бешеный темп, Нат по-прежнему не отставал от десантников. Лес вокруг сделался неестественно тихим, почти безмолвным, и это нагнетало тревогу. Нат пожалел, что оставил обрез в лагере.

Он так увлеченно выслеживал индейцев и выискивал скрытые опасности, что чуть не пропустил самого важного. Зато увидев, остановился как вкопанный.

Рядовая Каррера едва в него не впечаталась.

– Вот черт! Надо сказать остальным.

Двое других солдат топали дальше, не замечая возникшей заминки.

– Уморился? – насмешливо спросила Каррера.

– Нет, – отозвался Нат, переводя дух. – Глядите.

На тонкой ветке болтался мокрый желтый лоскуток – маленький вылинявший квадратик размером с пол-игральной карты. Нат его снял.

– Что это? – спросила Каррера, заглядывая ему через плечо. – Что-нибудь индейское?

– Не похоже. – Он пощупал материю. – По-моему, полиэстер. Синтетика.

Он осмотрел ветку, где висел лоскуток. Сучок был обрублен, а не сломан. Когда Нат разглядывал срез, его внимание вдруг привлекли грубые отметины на древесном стволе.

– А это что такое? – Он протянул руку и отер воду с коры. – Надо же…

– Что там?

Натан отошел, чтобы показать увиденное спутнице. Глубокие порезы на коре складывались в зашифрованное послание.

Амазония

Каррера с пониманием присвистнула и наклонилась к стволу.

– Похоже, Дж и К в нижней части…

– «Джеральд Кларк», – объявил Нат. – Подпись. Видимо, стрелка показывает, откуда он пришел, или, по крайней мере, где нужно искать следующее послание.

Каррера посмотрела на ручной компас.

– Юго-запад. Все верно.

– А что насчет чисел – семнадцать и пять?

Десантница наморщила лоб.

– Может, число, записанное по военному образцу? Сначала день, потом месяц.

– Получается, семнадцатое мая? Почти три месяца назад.

Обернувшись, Нат уже собирался возразить, когда Каррера подняла ладонь. Другой рукой она прижала к уху рацию. Через мгновение она заговорила.

– Прием. Мы на подходе.

Нат вопросительно поднял бровь.

– Конжер и Костос, – пояснила она. – Наткнулись на трупы.

Ната вдруг замутило.

– Пойдемте, – сухо проговорила она. – Им нужно узнать ваше мнение.

Он кивнул и отправился дальше. Каррера у него за спиной на ходу докладывала капитану о находке.

Нат мельком глянул на свою руку и спохватился, что все еще сжимает клочок полинявшей материи. Вспомнилось вдруг, что Джеральд Кларк вышел из леса босой, в одних брюках. Может быть, он разорвал рубашку, чтобы отмечать деревья с посланиями? Оставил им вроде цепочки из хлебных крошек, ведущей туда, откуда он пришел?

Нат потер лоскуток между пальцев. Впервые за четыре года ему довелось получить ощутимое доказательство того, что хотя бы кто-то из команды отца уцелел. Сам Нат не смел надеяться, что отец до сих пор жив. Более того, он даже не рассматривал такой вариант. Только не сейчас, после стольких лет, когда он почти смирился с утратой. Обрести отца и потерять его снова – этого ему точно не вынести. Нат на миг задержал взгляд на клочке и сунул его в карман.

Тропа уходила все дальше, а он все думал о том, удастся ли обнаружить другие такие же метки. Он понятия не имел о том, что его ждет, но в одном был твердо уверен: поиски не прекратятся, пока он не узнает всей правды об отцовской судьбе.

Каррера чертыхнулась за его спиной.

Нат обернулся и увидел, как она зажимает рот и нос ладонью. Только теперь он почувствовал смрад, разносящийся в воздухе, – запах гниющей плоти.

– Мы здесь! – раздался голос, принадлежащий, как выяснилось, сержанту Костосу. Бывалый рейнджер стоял всего десятью ярдами дальше. Тщательно закамуфлированный, он почти не выделялся на пестром лесном фоне. Нат подошел ближе и замер, потрясенный ужасающим зрелищем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию