Смертный грех Семирамиды - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Леман cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертный грех Семирамиды | Автор книги - Валерия Леман

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

И в очередной раз во мне гулко прозвучал голос Дорсэ, вслед за которым и я повторил вполголоса:

– Не суди да не судим будешь. Время и боги сами все расставят по местам.

Пора было, в самом деле, возвращаться к будням.

Глава 38

Знакомьтесь, Персей

Как ни крути, а мне действительно пора было покидать Афины – салон открыт, его управляющая свободна от подозрений. Наступают трудовые будни, и мне на земле солнечной Эллады делать больше нечего. Как говорили мы в студенческие годы, не пора ли нам пора?

Естественно, первым делом я отправился в полицию, без малейших препон получив официальное разрешение покинуть Афины и Грецию. Быстренько покончив со всеми формальностями, я направился в аэропорт, чтобы взять билет на Москву. Само собой, я легко мог все это проделать через свой айфон, но в том-то и дело, что мне не сиделось на месте, – хотелось перемещаться, видеть разные точки города и людей, воочию убеждаясь, что жизнь прекрасна и удивительна.

Афинский аэропорт был тому лучшим подтверждением: полный красок и света, улыбок и голосов, музыки и рекламных скороговорок на всех языках мира, он зачаровывал, без труда делая каждого счастливой частицей общего, чудесного и прекрасного, бытия. Решив все формальности с билетом, я беспечно прогуливался вдоль сияющих витрин бутиков, с улыбкой вспоминая свой первый визит сюда.

Тогда я был легкомысленным юнцом, направлявшимся в свой первый самостоятельный отпуск без пап и мам, с мечтой встретить свою Афродиту и чудесно провести с ней пятнадцать дней каникул. Не скажу, что свою Афродиту я в тот раз реально нашел, но отдохнул великолепно, покрывшись бронзовым загаром и объехав полстраны, став знатоком всех греческих чудес света. Кто бы сказал мне тогда, что однажды Афины станут для меня местом работы и даже криминального расследования!

Я уже готов был покинуть аэропорт и отправиться в город, чтобы чудесно провести последний вечер (мой билет был на завтрашнее утро), как заметил прямо перед собой нечто интересное. Представьте себе высокого стройного юношу с классическим греческим профилем, с гривой светлых волос до плеч и уверенной улыбкой бога. Мимо такого парня не пройдешь – как минимум восхищенно (или завистливо) улыбнешься.

Так и я, едва зацепившись взглядом за красавца, остановился. Правда, здесь стоит отметить, что остановился я не только из-за прекрасных глаз отрока. Дело в том, что рядом с ним стоял мой знакомец – диво-кузнец Димос собственной персоной. Поверьте мне на слово, эта парочка смотрелась немного странно: улыбающийся, беспечный парень и мрачный худой Димос с чернющими пропастями глаз. Само собой, понаблюдав за ними пару минут, я решительно подошел и протянул вздрогнувшему от неожиданности Димосу руку для пожатия.

– Приветствую вас, Димос! Надеюсь, у вас все в порядке. А вы, гляжу, собираетесь куда-то лететь?

Что ни говори, а этому Димосу действительно более всего подходило определение «странный». За эти несколько дней нашего знакомства я ни разу не видел его радостно и открыто улыбающимся, лишь однажды он не очень убедительно попытался растянуть свои губы в улыбке. Между тем у него была красавица и хохотушка жена и вот этот приветливый красавец, который, развернувшись ко мне с обаятельной улыбкой, немедленно ответил вместо своего визави:

– О, нет! Это я улетаю – возвращаюсь домой, а дядя Димос меня просто провожает. Я – его племянник, сын старшей сестры.

Вот так нормальный человек может представиться в двух словах. Между тем Димос так и стоял молча, как будто проглотил свой немногословный язык. Отчего-то почувствовав раздражение, я хлопнул молчуна по плечу.

– Димос, а вы почему молчите? Может, я чем-то вас обидел, и вы не желаете вести со мной разговоры?

И опять вместо мрачного дядюшки ответил племянник, весело расхохотавшись для начала.

– Не беспокойтесь, вряд ли вы обидели дядю Димоса, он очень добрый человек. Просто он очень плохо понимает по-английски, говорит только по-гречески. Для него целая проблема просто поздороваться на чужом языке. Так что позвольте мне представиться самому: Персей, очень приятно познакомиться!

Попытайтесь представить себе, что я почувствовал, реально пожимая руку реальному Персею! Едва ли не с первых дней моего самодеятельного следствия прозвучала фраза «Разыскивается Персей»; я искал Персея из мифов, который исполнял прихоть других. И вот он материализовался, да как! Как племянник мрачного Димоса, который каждый раз, как я его встречал, невольно возрождал во мне море подозрений.

– Очень приятно познакомиться, Персей. – Невольно спотыкаясь при произнесении мифического имени, я пожал крепкую руку парня. – А вы, значит, были в гостях у дяди. Как давно?

– Пару недель. Очень весело провел время в Афинах. Дядя очень славный человек, но у него столько проблем, и с тетей они вечно ругаются. Так что я предпочитал больше времени проводить в поездках да экскурсиях. Очень познавательно! Я со школьных лет очень люблю историю.

Надо отметить, что к этому моменту наш Гефест начал заметно нервничать. Слабо понимая по-английски, он усиленно ловил произнесенные слова и, похоже, кожей чуял, что легкомысленный племянник речь ведет о его доме. Все это заставляло беднягу заметно волноваться. Интересно, почему?

Я нарочито весело и ободряюще улыбнулся Димосу, сверлившему меня угольками черных глаз.

– Если вы были в разъездах, то пропустили массу интересного. Про ужасное убийство в ресторане дядя вам ничего не рассказывал?

Я постарался произнести эту фразу максимально нейтральным тоном, словно бы интересуясь погодой в Лозанне. Персей впервые слегка нахмурился и взглянул на меня без прежней беспечности.

– Да, что-то такое рассказывал, но, признаться, я его особенно не слушал – я обдумывал свой план действий на следующий день…

И тут беспечный Персей вдруг бросил быстрый взгляд на мрачного дядю, в одно мгновение стер со своего лица улыбку и чрезвычайно деловито посмотрел на часы у себя на запястье.

– Извините, скоро объявят посадку на мой рейс. Нам пора. Было приятно познакомиться с вами!

– Мне тоже, Персей!

Мы еще раз пожали друг другу руки, обменялись с Димосом кивками и разошлись в разные стороны. При этом Димос, немедленно подхватив племянника за руку, что-то заговорил – возможно, начал свой допрос по части всего того, что успел выболтать мне неразумный парень.

Я вышел из здания аэропорта и неторопливо прошел к месту стоянки такси. Черт возьми, не зря в далекие годы счастливого детства моя любимая бабуля Варя любила повторять нехитрую поговорку: «Человек предполагает, а Бог располагает». Чисто по-гречески в этой поговорке стоит лишь заменить слово «бог» на множественное число, потому как боги Эллады реально располагали всем, чтобы не переставать меня удивлять, предлагая все новые версии убийства.

«Разыскивается Персей!» – повторюсь, с самого начала это стало лейтмотивом и девизом самодеятельного следствия. И вот, когда, казалось бы, великий Дорсэ щелкнул меня по носу, представив свою практически безупречную версию преступления, в компании вполне реального Персея вдруг появляется мрачный Димос, который не раз вызывал у меня серьезные подозрения. И тут же выясняется интересный факт: все это время у ревнивого Гефеста под рукой был молодой, сильный и энергичный парень – собственно, Персей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию