Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Подождите.

Он обернулся. Черноволосая женщина уже удалилась в недра дома, и среди коридора стояла одна Розетта, тяжело дыша от ярости и долгого крика.

— Иди сюда, — не слишком мягко окликнул ее Артур.

Девушка возмущенно передернула плечами, но послушно подошла.


— Скажи своей матери…

— Она мне не мать, — грубо отрезала Розетта.

— Неважно, — продолжал Артур. — В общем, скажи этой женщине, чтобы завязывала с предсказаниями, особенно незнакомцам. Настроение у Его Величества скверное, и он с удовольствием отправит ее на костер — тем более что вы так близко от столицы.

— То есть вы собираетесь донести? — осведомилась Розетта с, как показалось, некоторой надеждой.

— Собирался бы — не говорил предупредить, — досадливо поморщился Артур.

Розетта снова передернула плечами, выказывая полное безразличие.

— Ну ладно, передам. Только будто это подействует.

— Зато у нас совесть будет чиста, — хмыкнул Артур. — Пойдем, ребята.

— Пока, — нарочито равнодушно бросил Балиан Розетте.

— Заходите на обратном пути, — столь же равнодушно сказала та и скрылась в доме.

Ежась от холодной мороси, Артур, Кристиан, Балиан и Юан пошли дальше через селение. Небо, покрытое серыми тучами, постепенно темнело, но до позднего вечера было еще далеко. По дороге Балиан поделился с остальными недоумением по поводу прощальных слов Розетты.

— На каком это обратном пути? — доставал он Артура, словно тот был в ответе за все действия девушки. — С чего она взяла, что мы пойдем обратно?

— Наверняка думает, что нас не возьмут в армию и отправят домой, — усмехнулся Артур.

— А может такое быть? — робко поинтересовался Юан, испугавшись, что его, как маленького, не возьмут. «Все равно выбегу на поле боя», — решил он про себя на всякий случай.

— Может, — Артур с опаской покосился на небо, которое все больше темнело от туч.

Он хотел еще что-то добавить, но тут грянул гром, и сплошной стеной хлынул ливень. Поднялся сильный ветер. Селение уже осталось далеко позади, и путники были вынуждены укрыться под деревом. Укрытие было не слишком надежным, но так как у всех были плащи, это можно было пережить.

— Мне показалось, что кто-то побежал туда, — Балиан указал в сторону.

— Как будто спрятался.

— И мы спрятались, — не взволновало это сообщение Артура. — В общем, — вернулся он к прерванному разговору, — обычно в таком возрасте в армию не берут. Вот Кристиана бы взяли, а вас — нет.

Балиан и Юан онемели от возмущения, а Кристиан спокойно поинтересовался:

— Но, как я понимаю, на нас обычные требования и тут не распространяются?

— Точно, — кивнул Артур. — Хотите вы или нет, если решили просить о чем-то короля Роланда, я буду вынужден рассказать ему о том, откуда и почему вы пришли.

— Мы и так собирались, — сказал Кристиан. — Но поверит ли он нам?

— Вопрос сложный, — признался Артур. — Но в моих силах, как я уже говорил, сделать так, чтобы он вас хотя бы выслушал. Ну, а что касается непосредственно вашей пользы для армии, тут, я думаю, будет достаточно показать ваше мастерство. Хоть вы и слишком юны, вы отлично владеете оружием, — он стал загибать пальцы. — Кроме того, вы представляете свою страну. Наконец, вы чужеземцы и королю Роланду в случае чего придется потратить на молитвы об упокое ваших душ куда меньше времени, чем за своих…

— Эй-эй-эй! — Балиан совсем не торопился стать причиной такой необходимости.

— Ну, я просто стараюсь мыслить, как король, — немного смутился Артур.

— Как дурацкий король, — проворчал Балиан и получил по лбу от верного воина короля Роланда. Артур понимал, что правитель его не без причуд и часто впадает в крайности, но таких высказываний позволить не мог.

Они минут десять постояли под сенью дерева, надеясь, что непогода хотя бы немного уляжется. Но не тут-то было. Ветер усилился, дождь лил как из ведра, вовсю громыхал гром. Это напоминало ту жуткую бурю, что застала их рядом с городком Кристофера.

— Что ж ты не предупредил, как в прошлый раз! — прокричал Балиан на ухо Артуру.

— Понятия не имел! — так же громко откликнулся Артур. — Ничего не предвещало…

Кристиан нахмурился, заподозрив неладное. Неожиданная и непроглядная буря замечательно вязалась с тем, что Балиан заметил поблизости неизвестного, который так и не проявил себя — а ведь если бы это был просто мирный житель, которому понадобилось срочно укрыться под дождем, то очевидным и лучшим выходом было зайти под это дерево. Лучшего укрытия поблизости не было.

Юан почувствовал, как плечо несильно сжала рука старшего брата — сигнал о том, что надо быть наготове. Не понимая, в чем дело, мальчик прислушался и вгляделся в сплошную пелену дождя, но тщетно. Расслышать или разглядеть что-либо не представлялось возможным.

— Не станут же нападать в такой дождь, — заметил их тревогу Артур. — Не видно ничего.

— Думаю, им это на руку, — фыркнул Балиан, впрочем, не слишком обеспокоенный. — Биться-то не умеют, как следует.

— Не забывайте о пергаменте, — сказал Кристиан. — Вполне может быть, что…

Он хотел сказать, что если предчувствие не обманывает его, то непогода может оказаться делом рук неприятеля, но не успел.

Полыхнула ослепительно яркая вспышка света, раздался чудовищный треск. Не успев толком сообразить, что случилось, Артур, Кристиан, Балиан и Юан бросились врассыпную, и вовремя — огромное дерево, под которым они стояли, рухнуло наземь, едва не похоронив их под собой.

— Кристиан! Юан! — Балиан рванул вперед, но путь ему был прегражден деревом, а крик заглушил очередной раскат грома.

— Все нормально! — крикнул Артур, хватая его за плечо. — Я видел, они… с другой стороны… — его голос тонул в бушующей стихии. — Обойти дерево…

Балиан не разобрал и половины слов, но сообразил, как было дело, и бросился к разлому в стволе, намереваясь кратчайшим путем обогнуть злосчастную преграду. Стоило ему пробежать от силы метр, как он исчез из поля зрения Артура. Видимость была практически нулевая. Артур замер в нерешительности, но потом почти вслепую двинулся вперед. Почти тут же из-за поверженного дерева вынырнул темный силуэт. В следующий момент прямо перед лицом Артура мелькнуло лезвие меча.

Когда рухнул огромный ствол, Юан, до смерти перепугавшись неожиданного грохота и неведомой опасности, со всех ног рванул в сторону — он и сам не понял, куда именно. Мальчик бежал, пока не споткнулся и не упал на мокрую траву. Уже там он оценил ситуацию — ни царапины, никто не гонится, никто не кричит, а, значит, ничего страшного не произошло, — и, устыдившись собственного ужаса, решил поскорее вернуться к братьям и Артуру. Но это оказалось не так просто, как казалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению