Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Мы не имеем права убивать их с помощью пергамента — пусть, — сказал Таранос. — Но ведь никто не станет возражать против собственноручно выполненного дела. Не так ли?

Арес задумался. Он предпочел бы не рисковать, но все же… Действительно, если не касаться на пергаменте судьбы противников, то последнее слово всегда будет оставаться за естественным порядком событий. По идее, это последнее слово должно в случае чего обезопасить мир от серьезных неприятностей.

— Все, что теперь нам нужно сделать, — продолжил Таранос, видя, что Арес в общем и целом согласен с ним, — это написать, что на этой встрече в Тилии мы получим нужную информацию.

— Зачем, — возразил Арес. — Не лучше ли направиться туда и узнать, что нас там ждет? Может, эту информацию мы получим и без помощи пергамента…

— Арес, у тебя целых два свитка, — процедил сквозь зубы Таранос. — Ты исписал меньше половины первого. Считай его листом для устранения неприятностей. А уж с чистовиком можешь носиться сколько душе угодно, я не буду возражать. Сейчас главное — обезопасить себя и не терять времени на бесполезные походы. Так что пиши! А ты убирайся! — рявкнул он на сидящего за столом Юргена.

Юрген поспешил ретироваться. Арес, все еще неуверенный в правильности суждений Тараноса, медленно опустился на освободившееся место и нерешительно положил на стол золотые перо и пергамент.

— Пиши, — настаивал Таранос. — Времени нет, надо торопиться.

Арес поднес перо к пергаменту. Его голову вдруг словно наполнил туман — он почти не понимал, что делает, и никак не мог заставить себя мыслить.

— Пиши! — Таранос будто гипнотизировал его. — Ну? Пусть мы узнаем информацию, пусть найдем союзников — что угодно! — он уже начинал терять терпение. — Ты меня слышишь?

Арес встряхнулся и быстро написал пару строк. Таранос пробежал их глазами и удовлетворенно кивнул.

— Так-то лучше. Теперь пойдем. Ты, — он указал на Юргена, — покажешь нам дорогу до этой Тилии.

— Но… — промямлил Юрген.

— Проблемы? — угрожающе улыбнулся Таранос.

Юрген весь съежился под его взглядом. Он не представлял, как пойдет по людным улицам — а чтобы приблизиться к Тилии, придется пройти через весь Галикарнас, — с этим рогатым субъектом. Он был уверен, что, как только его кто-нибудь увидит, целый отряд нападет без предупреждения. И если бывалые воины и могли выйти невредимыми из такой ситуации, то у него шансов не было.

Но у Юргена не оставалось выбора, и он кивнул в знак согласия.

— Ладно, — Арес еще раз прочел написанное и свернул пергамент. — В путь.

На душе у него полегчало — все-таки, подобное, уж конечно, не могло значительно повлиять на всю эту историю. На пергаменте красовались всего-навсего две простые строчки:

«…И в Тилии узнали они о трех воинах Эндерглида, упомянутых в послании, и нашли себе верных союзников в стране Асбелии».

Все было очень легко. Во-первых, слова гарантировали получение информации, а, во-вторых, исключали возможность, что в послании упоминались не люди Этериола. Конечно, если там и впрямь было не о них, Арес рисковал увеличить количество посланных в Дилан — например, если в действительности их было двое или даже один. Ведь он написал о трех и, тем самым, исключил любую другую возможность. Но, с другой стороны, три — это не так и много, особенно если сразу все о них разузнать, — успокаивал себя Арес. Тогда он и представить себе не мог, какую серьезную ошибку допустил в этой записи.

Глава восьмая Неприятности начинаются

Артур в величайшем напряжении следовал за Кристианом. Тот ничего не добавил к своей просьбе серьезно поговорить. «Неужели он услышал, как я спрашивал у Балиана о Градероне?» — размышлял на ходу Артур, сразу отметивший изменения в тоне Кристиана. В таком случае, старший из братьев собирался в жесткой форме попросить Артура, чтобы тот перестал выкапывать информацию… Но ведь он сам говорил, что они не особо хранят эту тайну — просто опасаются ненужных слухов. В чем же дело?

Кристиан оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы перехватить несколько недоуменный взгляд своего спутника. Он мило улыбнулся Артуру, и у того не то чтобы кровь застыла в жилах — эта была совсем не та улыбка, которой Кристиан обычно угрожал Балиану, — но ему стало очень не по себе. Он понял, что дело серьезное.

Они приблизились к выходу. Из-за приоткрытой двери доносился шум дождя и грозы.

— Кристиан? — окликнул Артур.

Кристиан остановился у самого порога и обернулся.

— Выйдем, — сказал он. — Это ненадолго.

Артур, нахмурившись, следом за ним вышел на крыльцо. Ему в лицо тут же ударили холодные струи дождя. Впрочем, он еще не успел обсохнуть со времени прошлой прогулки, так что больших потерь не понес.

Кристиан, ни слова не говоря, повернул направо и пошел вдоль дома по тоненькой дорожке, отделяющей здание от разнообразных насаждений. Артур следовал за ним, но когда они были близки к тому, чтобы обойти дом, его терпение стало иссякать. Он уже хотел заявить Кристиану, что если у него есть какие-то претензии, то он может изложить их и на крыльце, и даже в доме, однако, едва он открыл рот, чтобы сказать это, Кристиан вдруг остановился, с беззаботным видом прислонился к стене и, улыбнувшись, прижал палец к губам. Артур, ничего не понимая, уставился на него. Тогда Кристиан с почему-то томным видом отвел взгляд в сторону и чуть наклонил голову, явно намекая, что за углом дома, у которого они стояли, есть нечто небезынтересное.

Артур, не слишком уверенный в том, что правильно понял намек, нерешительно глянул за дом. И оторопел. У противоположного угла Кристофер, хозяин дома и его давний знакомый, разговаривал с высоким лысым мужчиной — он стоял спиной к Артуру и Кристиану. Даже сквозь пелену дождя на затылке собеседника Кристофера угадывалась широкая светлая полоса — безобразный шрам.

— Кто бы мог подумать, — тихо проговорил Кристиан, — что мой поход за водой для Балиана обернется такой находкой.

— Точно по описанию Юана, — вырвалось у Артура.

— Именно.

Артур, прищурившись, попытался разглядеть беседующих. Из-за шума дождя не долетало ни слова, но можно было предположить, что Кристофер пытается что-то доказать: он быстро говорил и бурно жестикулировал, указывая на дом.

— Я подумал, что ты можешь знать, в чем тут дело, — сказал Кристиан.

— Ведь это твой друг?

Артур был растерян.

— Не то чтобы друг, но… Этого, со шрамом, я точно вижу впервые, — сказал он, поняв, чего от него ждет Кристиан.

— Понятно, — кивнул он. — Ну, тогда чуть позже можно будет поинтересоваться у него? Скажем, что видели в окно, как он подходил к дому.

Артур машинально кивнул в ответ. Он не сводил взгляда с Кристофера и человека со шрамом. Если именно этот тип так интересовался братьями, то и в самом деле ситуация выглядела подозрительно. Неужели Кристофер пытался убедить своего малоприятного собеседника, что ничего толком не знает о прибывших гостях?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению