Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Возвращаетесь на службу? — поинтересовался один из мужчин в военной форме и перевел вопросительный взгляд на остальных.

— Да, — спокойно сказал Артур. — И прежде, чем я объяснюсь в полной мере, хочу заметить, что служба, которую несут в моей деревне солдаты, порой более чем недобросовестна.

— Уходят с постов? — досадливо поморщился второй караульный.

— Хуже, — покачал головой Артур. — Скажем так… Злоупотребляют положением.

Молодой человек тяжело вздохнул. Подобные вести приходили им не раз и не два, и всегда влекли за собой огромное количество неприятностей.

— Вы уверены? — на всякий случай уточнил он.

— Видел своими глазами.

Военный вопросительно посмотрел на своего старшего товарища (солдаты в доспехах тем временем почтительно отошли). Тот ответил недовольной гримасой. По всем правилам следовало послать кого-нибудь, чтобы проверили положение дел, но разбираться с этим, конечно, никому не хотелось.

— Как конкретно были превышены полномочия? — строго спросил старший.

— Был убит подозреваемый, вина которого не доказана, — сказал Артур.

— Кроме того, они угрожали расправой ребенку.

Оба караульных, не сговариваясь, посмотрели на Юана. Мальчик посмотрел на них исподлобья жалобным взглядом.

— Ладно, — небрежно махнул рукой старший. — Запиши это… — приказал он второму. — Ну?

Нетрудно было понять, что теперь военные хотят узнать о спутниках Артура. Оба переводили удивленные взгляды с Кристиана на Балиана и обратно.

— Двое воинов посланы к королю Роланду из Атриала, — сказал Артур, чем вверг братьев почти в шок. И в следующий момент произошло то, чего они опасались: явно сведущие караульные отметили их облачение и гербы, сверкающие на рукоятях мечей.

— Но это не символика Атриала, — поднял глаза на Артура старший.

— Символика специального отряда, — равнодушно проговорил Артур, — Созданного исключительно для службы нашему королю.

— Вот как, — одобрительно кивнул старший и снова посмотрел на братьев.

Кристиан с некоторым смущением улыбнулся. Балиан выглядел так, словно его ошарашили какой-то внезапной и не слишком веселой новостью. Ни тот, ни другой и представить себе не могли, что можно так легко подтянуть их выдумку до более высокого уровня. А ведь Артур выглядел так, будто у него был грандиозный по своей сложности план!

— Что же означает этот символ? — живо полюбопытствовал младший караульный, и, вытянувшись вперед так, что почти перегнулся через стол, уставился на меч Кристиана. — Совсем не похоже на преданность Его Величеству!

— Как не похоже? — лицо Артура выразило некоторую озадаченность. — Разумеется, врата и солнце символизируют Царство Небесное.

— Это же очевидно, — недовольно покосился на своего коллегу старший. — Хотя буква «Р», скажем, совсем не помешала бы.

Балиан уже открыл рот, чтобы заявить, что, во-первых, Небесное Королевство тут не при чем, ибо находится уровнем выше Этериола, а, во-вторых, что букву «Р» к гербу можно добавить только через трупы всех эндерглидцев сразу, ибо первое имя, приходящее в голову, будет «Руэдейрхи». Он же, как известно, правитель Градерона и, разумеется, злейший враг солнечной стороны.

К счастью, высказать все это ему не удалось: Юан очень вовремя наступил ему на ногу.

— А мальчик? — как раз посмотрел на него старший.

— Я заопасался, что солдаты все-таки навредят ему — ведь я вынужден уйти, — сказал Артур. — Думаю попросить генерала Теладора отдать его на обучение. Его отец был выдающимся воином, так что король будет к нему снисходителен.

— Понятно, — кивнул старший и достал очередную кипу каких-то листов.

Он записал в длинный список имя Артура, полностью игнорируя Юана — дети здесь за людей не считались, и особого внимания им не уделялось, если только, конечно, они не были без сопровождения взрослых, о чем сейчас беспокоиться не приходилось. Артура тут хорошо знали.

— Ваши имена, — справившись с этим, посмотрел он на Балиана и Кристиана, — и примерный день, когда вы проходили через наш караул.

Повисла пауза. Артур почему-то не спешил подавать голос. Зато Балиан явно пожелал высказаться, и Кристиан, стремясь спасти положение, поторопился с нарочитой растерянностью обратиться к Артуру:

— Я не совсем понимаю…

— Я уже говорил вам об этом, — раздраженно откликнулся он. — Вы должны были пройти через караул. Это закон! Придется вам это как следует запомнить, если хотите путешествовать по Асбелии.

— Простите, — улыбнулся Кристиан, поняв, куда он клонит. — Я просто не понял вопроса. Мы пришли в деревню другим путем, — обратился он к караульным, внимательно прислушивающимся к их разговору. — Отбились от своего отряда — выдержали битву с солдатами, которые приняли нас за шпионов Галикарнаса. Они вели себя совершенно возмутительным образом, были пьяны, и, помимо всего прочего, порочили короля Роланда тем, что он оставил их в глухих местах, — караульные негодующе вскрикнули, а младший даже выронил из руки перо. — Мой брат боялся им навредить и был ранен. Мы были вынуждены как можно скорее оставить селение, сильно заблудились, но, к счастью, пришли именно в деревню Артура — ведь он был осведомлен о том, что прибывает отряд из Атриала.

— Возмутительно! — вскричал старший. — Что это было за селение, где порочили короля Роланда?! — остальная часть захватывающей истории, судя по всему, нисколько его не взволновала.

— Мы долго беседовали об этом, но так и не смогли вычислить, — тяжело вздохнул Артур. — Ребята совершенно не ориентируются в наших землях и пока еще не совсем знакомы с законами. Как я понял, они обошли ваше селение кругом и заблудились в нашем лесу.

— Вот развелось мерзавцев! — караульный в сердцах бросил перо на стол. — Представляю, что вы теперь думаете об армии Роланда! Эй, вы! — рявкнул он в сторону дома и вдарил по окну так, что стекла задрожали. На крыльцо сразу же выбежали несколько человек. — Проверить всех солдат окрестных деревень! Немедленно!

— Мы можем идти? — спросил Артур.

— Да, — на секунду отвлекся караульный. — Но все же, ваши имена.

— Ричард и Дэниел, — как ни в чем не бывало, сказал Кристиан.

Младший записал, и их отпустили с миром. Вслед им еще долго неслись гневные вопли старшего караульного. Но по велению Артура за первым же поворотом они ускорили шаг, и вскоре крики стихли вдали.

— Ну, ты даешь, Кристиан! — воскликнул Юан.

— Да, — согласился Артур. — Я впечатлен. Извините, я не мог сразу сказать, как обернется дело. Вопросы могли быть совершенно иными, ровно как и настроение караульных… Тогда пришлось бы придумывать что-то иное. С этими я встречался особенно часто, так что нам повезло. А с ним что? — спросил он, указывая на Балиана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению