Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Отстань, — Балиан предпочел не отвечать и, зарывшись в одеяло, задремал.

Через несколько часов он, Кристиан, Юан, Артур, генерал Теладор и собранный Кедвалором отряд солдат собрались у дворца. Туда же примчалась Розетта. В темноте никто толком не обратил на нее внимания, и только Артур доверительно шепнул Балиану, что он последний идиот и он, Артур, решительно отказывается его понимать.

— Ну и ладно, — невнятно отвечал Балиан. — Зато меня Розетта понимает.

— Пока, Розетта, — тем временем грустно прощался с девушкой Ричард.

— Обязательно возвращайся.

— Кристиан, вы тут все с ума посходили? — осведомился Артур.

— Долгая история, — Кристиан не сдержал улыбки.

— По коням! — скомандовал тем временем генерал Теладор.

В ставшем постоянном лунном свете все лошади казались одной масти — армия темных, пугающих длинномордых силуэтов. Балиан поворчал что-то по поводу этого, но послушно забрался на одну из многочисленных лошадей, а потом помог Розетте устроиться позади. Как выяснилось, езда верхом была для нее нечастой, поэтому она, что было сил, вцепилась в Балиана. Тот был на вершине блаженства.

Юан уселся впереди Кристиана. Хоть он и освоил верховую езду наравне с братьями, удержать взрослого коня ему, конечно, было пока не под силу.

— Вперед, — с важным видом отдал он приказ старшему брату.

— Слушаюсь, ваше благородие, — усмехнулся Кристиан.

— Осторожнее, — поравнялся с ними Артур. — Это вам не днем.

Ехать в темноте на лошади и впрямь было непросто. Отряд продвигался медленно, но все же это было гораздо быстрее, чем идти пешком.

Настроение у большинства было, мягко говоря, не самое лучшее — даже после личной проповеди епископа суеверные поданные короля Роланда совсем не были уверены, что идут не в самое пекло Ада, а «всего лишь» на войну.

А вот Балиану было весело. Открыв прелести верховой езды на открытом пространстве, он с сумасшедшей скоростью гнал вперед несчастную спотыкающуюся лошадь, громко смеялся испуганному визгу Розетты и подначивал того или иного солдата поскакать наперегонки. Желающих, правда, не нашлось, зато, глядя на него, многие повеселели.

— Он, наверное, единственный, кто идет на войну с таким настроем, — сказал по этому поводу Артур. — Всех людей распугает.

— Пусть развлекается, — простодушно заметил Теладор. — Когда приблизимся к Тилии, будет не до этого.

— Похоже, даже о Тараносе забыл, — вздохнул Кристиан.

Но Балиан, хоть и не мог его расслышать (он ехал впереди войска и самого генерала), как раз в этот момент прокричал:

— Увидите кого-нибудь с рогами — ловите!

— Командир, — усмехнулся Теладор.

Путь от столицы Асбелии до Тилии занимал несколько дней. Как ни старался Теладор сократить время в дороге, ничего не вышло — скоро стало ясно, что даже почти без привалов отряд двигался слишком медленно. Мешала темнота.

Они прошли по уже знакомым местам, мимо гарнизона — людей перед ним уже не было; на минуту остановились перед домом, где помогли раненому Кристиану (Амелия, робко поглядывая на Артура, помогла им напоить лошадей); миновали место битвы. Прошли и через деревню, где встретились с Розеттой, но потом свернули на совсем незнакомую дорогу, и вскоре даже Балиан растерял весь свой пыл.

Даже в темноте виднелись следы разорения. Многие дома были разрушены или сожжены, деревеньки оставлены, по оврагам ютились оборванные люди, прячущиеся при подходе конницы. Балиан и Юан пришли в ужас, но Артур сказал, что досюда войска Сигфрида еще не добрались.

— Кто же все это сделал? — изумился Юан.

— Местные, — Артур пожал плечами. — В панике бегут из разоренных деревень и сами не замечают, как становятся разорителями.

— Какой ужас!

— Да, приятного мало. Впрочем, для войны ничего удивительного, — Артур вздохнул. — Слушай, Кристиан, а ты не мог бы нам немного посветить?

— У тебя ведь свой факел есть, — сказал Кристиан. — Но мне, конечно, не жалко.

— Да нет же, ведь… Ну… — Артур подъехал поближе к нему и, наклонившись в его сторону, шепнул: — Ты все еще можешь призвать свой Ключ?

— Да, — кивнул Кристиан. — Я чувствую, что могу. Но, боюсь, если я буду вызывать и убирать его только для того, чтобы посветить, мне не то что статус Хранителя не сохранят, а вообще свыше покарают… Молнией, например.

— Да, наверное, ты прав, — вынужден был согласиться Артур.

В этот момент Балиан, которого Теладор послал на разведку, вернулся и сообщил, что мост цел. Вскоре отряд перешел через реку, сделал небольшой привал, а потом начал потихоньку приближаться к своей цели. До Тилии было еще далеко, но разоренных мест становилось куда больше, а кое-где встречались и откровенные случаи насилия — люди за еду и деньги были готовы бить и даже убивать. Братья были шокированы до глубины души таким вандализмом. Конечно, и в Этериоле порой случались разнообразные бедствия, заставляющие мирных жителей стенать о пощаде, но тогда все, наоборот, сплачивались.

— Значит, вам повезло, — сказал Теладор, когда Кристиан рассказал ему об этом. — Но на самом деле винить тут можно разве что Сигфрида. Ну и жажду наживы… Этого у людей не отнять.

— А в Эндерглиде такого нет! — чуть дрожащим голосом заявил Юан.

— Еще как есть, — возразил Балиан. — Только после такого вот…

Не договорив, он вдруг рванул в сторону. Лошадь встала на дыбы и, судя по громкому крику, заехала кому-то копытом.

— В чем дело? — подоспел на место происшествия Артур.

Свет его факела выхватил из тьмы заплаканного ребенка, прижимающего к груди кусок хлеба, и лежащего на траве мужчину, сжимающего в руке нож.

— Ешь быстрее, пока другие не набежали, — распорядилась Розетта. Ребенок испуганно всхлипнул и бросился бежать.

— Так вот, — как ни в чем не бывало, продолжил Балиан, вместе с Артуром вернувшись к остальным. — После такого из Эндерглида выставляют. И они становятся отступниками. Пытаются пробраться в Градерон, но не уверен, что их туда пускают… В основном ходят рядом с горами. Вот и приходится воинам их урезонивать, а то они там творят невесть что. И на Врата нападают потом тоже. Думают, что тут, у вас, лучше.

— Ну, это же уже не в Эндерглиде, — расстроился Юан.

— У вас там есть горы? — заинтересовалась Розетта.

— Есть, — скривился Балиан. — Но это не наши владения, хотя разбираемся мы. Вообще наглость!

— А за горами что?

— Руэдейрхи всякие гадости прячет, — пояснил Балиан. — Это который глава Градерона. Туда нельзя заходить, так что, что там дальше, я без понятия.

— А почему нельзя? — не отставала Розетта.

— Проклятия, — пожал плечами Балиан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению