Проклятия Градерона - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятия Градерона | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Пару месяцев назад, – подсчитал тот. – Тут было полно народу. Еле ноги унес. Смысл сражаться насмерть против толпы отступников? – торопливо оправдался он, поймав на себе осуждающие взгляды.

– Понятно, – задумчиво проговорил Арес. – Продолжаем идти! – скомандовал он. – Может, они просто переместились подальше.

Отряд послушно двинулся вперед. На пути им встретилось весьма неприятное препятствие в виде двух полуистлевших трупов, но они там не задержались – на мертвецах не имелось доспехов, значит, было весьма маловероятно, что это тела градеронцев, и, соответственно, ничего нового они им сказать не могли.

– Вообще, это странно, – сказал Аресу самый старший из воинов, когда они оставили мертвых за собой. – Отступники, конечно, те еще дикари, но оставлять мертвецов рядом со своей же стоянкой – это на них совсем не похоже.

Арес не мог не согласиться с ним, но не представлял, как они могут узнать, в чем дело. Казалось, отступники оставили свое прибежище в спешке. Но почему?

– Господин Арес! – послышался вдруг из-за скалы бравый крик Аргнейра – гряда в этом месте снова немного изгибалась. – Одного нашел!

Его голосу вторил пронзительный писк. Отряд рванул к товарищу и удивленно замер.

Аргнейр сильно преувеличил свою находку. Стоя рядом с небольшим горным ручейком, он держал за шиворот отчаянно вырывающуюся, болезненно худую девочку лет семи.

– Браво, Аргнейр, – не удержался Ирл. – Полагаю, битва была нелегкой.

– Но должна же она знать, куда все делись, – вразумил Аргнейр. – Эй! Отвечай! – встряхнул он девчонку. – Где все?

Маленькая пленница снова попыталась вырваться из его хватки. В этот момент Арес заметил, как у нее на шее что-то блеснуло. Он подошел поближе и не поверил своим глазам: на тонком шнурке висело кольцо, очень похожее на кольцо преследователя, но сделанное из золота.

– Откуда это у тебя? – спросил Арес.

Девочка перестала вырываться и прошипела что-то непонятное. Она хотела схватить кольцо свободной рукой, но Аргнейр предусмотрительно перехватил и второе запястье.

– Ты поосторожнее, – счел своим долгом предупредить Арес.

– Спокойно, капитан, не пострадает, – пообещал Аргнейр.

– Откуда это у тебя? – повторил свой вопрос Арес.

– От мертвеца, – прошипела девочка. Разобрать ее можно было с трудом: она крайне плохо выговаривала многие звуки, да и голос почему-то был совсем сломлен.

Арес еще раз внимательно посмотрел на кольцо. Было очень похоже на работу Градерона, но в темном городе крайне редко делали украшения из золота. Возможно, оно было украдено у эндерглидца, но обычные люди не могли покинуть город, а никакой воин, конечно, не стал бы брать подобное на задание.

– От какого мертвеца? Там? – Арес указал в сторону бывшей стоянки, где догнивали трупы.

Девочка вместо ответа мотнула головой, указывая на высокие горы, отделяющие это место от запретной территории.

Воины удивленно переглянулись.

– Где лед? – уточнил Арес. – За этими горами?

Девочка кивнула и, запищав, вновь стала вырываться.

– Что будем делать? – Аргнейр удерживал ее безо всяких усилий – ребенок совсем отощал, и ни о каком сопротивлении не могло быть и речи.

– У кого есть кинжал? – осведомился Арес вместо ответа.

Доброжелательный Ирл тут же любезно подал ему оружие. Кто-то даже испуганно поежился, когда Арес поднес кинжал к шее девочки, но он просто перерезал шнурок и забрал кольцо. Пленница снова издала протестующий не то писк, не то крик.

– Думаешь о том же, что и я? – старший из воинов подошел к Аресу и внимательно посмотрел на кольцо, лежащее в его ладони.

– Наверное, – рассеянно проговорил Арес. – Но надеюсь, что мы оба неправы. Возвращаемся! – обратился он к отряду.

– А с ней что? – спросил Аргнейр. – Умрет же. Жалко. Кто вообще знал, что у отступников дети есть?

– Отставить лирику! – велел старший воин. – Сказано же – возвращаемся.

– Бери с собой, – обернулся к Аргнейру Арес. – Волосы у нее темные, значит, кто-то из родителей точно был из Градерона. Кроме того, если мое предположение верно, ее захотят допросить.

– Хотел бы я на это посмотреть, – проворчал Аргнейр и, игнорируя попытки девочки освободиться, попросту перекинул ее через плечо и направился следом за удаляющимися товарищами.


Балиан проснулся от того, что его мучила дикая, непереносимая жажда – организм отчаянно нуждался во влаге, в горле пересохло, каждый вдох и выдох вызывал неприятные ощущения – будто бы тратишь последние скудные запасы воздуха. Но умирать по такой глупой, по его мнению, причине, как жажда, совсем не хотелось, и он с трудом открыл глаза.

К счастью, комната была не пуста. В кресле рядом с кроватью дремала Сату Рейта.

– Эй, – позвал Балиан и удивился, как тихо у него это вышло – почти неслышно.

Рейта не отреагировала, и тогда он, презрев свою гордость, требовательно дернул ее за край платья, словно ребенок, на которого никак не хотят обратить внимания. Сработало – Рейта вздрогнула и проснулась.

– Воды! – почти взмолился Балиан.

– Сейчас, – Рейта торопливо встала и направилась к столу, на котором стоял графин с водой. Взяв его, она уже у кровати наполнила кубок и протянула его Балиану. Тот, превозмогая боль от раны, приподнялся на локте и, залпом выпив первую порцию, потребовал еще.

– Сейчас, – снова стала наливать воду Рейта. – Совсем забыла про тебя, – посетовала она. – Из-за твоей раны все остальное из головы вылетело.

– Нормально! – возмутился Балиан. – А если бы я умер?

Рейта, уже протягивающая ему полный кубок, в последний момент отдернула руку.

– Не слишком-то вежливо обращаться так к тому, кто спас тебе жизнь, – холодно проговорила она.

– Черт! Ну ладно, извини! Дай!

– Воспитывать тебя и воспитывать, – с этими словами Рейта дала ему воды и снова опустилась в кресло.

Балиан, занятый питьем, пробурчал нечто невразумительное. После утоления первой жажды ему стало лучше, и события последних дней постепенно выстраивались в его памяти в складную цепочку. Но разобраться в них все равно было непросто.

Итак, он почти беспомощен и снова в Градероне, что само по себе ужасно. Рядом с ним жена Кристиана, что еще ужаснее. Но самое главное было не в этом. Какие-то градеронцы пытались убить Демиана из-за лежащего на нем проклятия. Вдобавок, из головы никак не желало выходить лицо воина Заката, ранившего его. Балиану этот человек очень хорошо запомнился с их первой битвы, когда он встретился им с Юаном в компании еще одного воина и преследователя. Зла на него Балиан не держал – ну, разве что за то, что он пытался убить Демиана. Но проигравшим себя Балиан не считал. В конце концов, он сам подставился под удар. Это было крайне неумно, по его собственному мнению, но зато он спас Демиана. Балиан бы просто не пережил, если бы на его глазах погиб ребенок, к тому же, сын Кристиана. Единственное, он сильно ошибся, полагая, что его неожиданное действие собьет врага с толку и меч вонзится, в худшем случае, в ледяную стену. Роковое совпадение или воин Заката настолько хотел убить Демиана, что исключал любую возможность промаха? Странно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению