Кости волхвов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости волхвов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— О чем это вы?

— Я уже объяснил вам, когда мы ехали в поезде. — Вигор постучал кончиком пальца по блокноту, в котором Грей записал послание Сейхан. — Очень знакомое окончание строф, не так ли? Я рассказывал вам о книге с похожим текстом — частым повторением слов «что это?».

Первой вспомнила Кэт:

— Из древнеегипетской «Книги Мёртвых»!

— Если точнее, то из папируса Ани, — подтвердил Вигор. — Он состоит из зашифрованных строф, каждая из которых заканчивается вопросом: «Что это?»

— А на иврите это звучит как «манна», — вспомнил Грей. Монк потёр ладонью свой бритый череп и спросил:

— Но если этот текст взят из какого-то давным-давно известного древнеегипетского манускрипта, с чего бы ордену дракона устраивать вокруг него такую суету?

— Эти стихи — не из «Книги Мёртвых», — возразил Вигор. — Я достаточно хорошо знаком с папирусом Ани, чтобы знать: эти строфы не были найдены среди прочих.

— Так откуда же они взялись? — спросила Рейчел. Вигор повернулся к Грею:

— Вы сказали, что орден дракона обнаружил их в Египте всего два месяца назад?

— Совершенно верно. Вигор повернулся к Рейчел:

— Я уверен, что ты, будучи лейтенантом подразделения карабинеров по охране культурных ценностей, знаешь о том, что недавно в Египетском музее Каира поднялся невообразимый переполох. На уши поставили даже Интерпол.

Рейчел кивнула и объяснила остальным:

— В две тысячи четвёртом году Высший совет Египта по древностям затеял трудоёмкий процесс по расчистке подвальных помещений Египетского музея с целью их реконструкции. Однако после вскрытия подвалов в бесконечном лабиринте коридоров были обнаружены сто тысяч артефактов, относящихся к временам фараонов. Фактически это была огромная свалка археологических ценностей, о которых все давным-давно забыли.

— По первоначальным прикидкам выходило, что каталогизация всего этого добра займёт не меньше пяти лет, — сказал Вигор. — Но поскольку я профессор археологии, до меня дошли кое-какие любопытные подробности. В частности, говорилось о целой комнате, забитой разрушающимися пергаментами, которые, по мнению учёных, ранее хранились в Александрийской библиотеке, главном бастионе гностических изысканий.

Грей вспомнил рассказ Вигора о гностиках и их охоте за тайным знанием.

— Такое открытие не могло не привлечь внимания ордена дракона, — заметил он.

— Они должны были полететь на него, как мотыльки на огонь, — добавила Рейчел.

Снова заговорил Вигор:

— Один из предметов, уже внесённых в каталог, входил в коллекцию Абд эль-Латифа, прославленного египетского целителя и учёного, жившего в Каире в пятнадцатом веке. В его коллекции, хранившейся в бронзовом сундуке, находилась иллюстрированная копия египетской «Книги Мёртвых», датированная четырнадцатым веком, — полный перевод того самого папируса Ани. — Вигор многозначительно посмотрел на Грея. — Эта копия и была украдена два месяца назад.

Грей почувствовал, что его сердце забилось быстрее.

— Похищена орденом дракона, — предположил он.

— Или кем-то, кого орден нанял с этой целью. Их щупальца раскинуты по всему миру.

— Но если это всего лишь копия, какой смысл её похищать? — спросил Монк.

— В папирусе Ани содержатся сотни строф. Держу пари, что кто-то подделал эту копию, запрятав вот эти самые строфы, — Вигор постучал пальцем по лежащему перед Греем листу бумаги, — среди более древних текстов.

— Наши исчезнувшие алхимики, — догадалась Кэт.

— Спрятали иголку в стоге сена, — согласился с ней Монк.

Грей кивнул:

— До тех пор, пока какой-то умник из ордена дракона не сумел отыскать эти стихи, расшифровать и использовать в качестве руководства для дальнейших поисков, которые ведёт орден. Но нам-то что это даёт?

Вигор повернулся в сторону улицы.

— В поезде вы выразили желание обогнать орден дракона и заставить их глотать пыль из-под наших подошв. Так вот, сейчас — самый подходящий момент для этого.

— Каким же образом?

— Мы разгадаем эту загадку.

— На это может потребоваться много дней. Вигор хитро взглянул на Грея и проговорил:

— Не потребуется. Потому что я уже разгадал её. — Он пододвинул к себе блокнот и открыл чистую страницу. — Позвольте, я покажу вам.

И тут монсиньор повёл себя очень странно. Он обмакнул указательный палец в кофе, провёл им по донышку чашки и прижал её к бумаге, в результате чего на поверхности листа образовалась коричневая окружность. Затем он повторил эту операцию ещё раз, немного сместив чашку, и на бумаге появились два пересекающихся круга — фигура, напоминающая снеговика.

— Полная луна встречается с солнцем.

— И что это доказывает? — осведомился Грей.

Лицо Рейчел озарилось — ей стал понятен скрытый смысл древней строфы.

— Vesica Pisces! — выпалила она. Вигор улыбнулся ей.

— Я вам ещё не говорил, что моя племянница — настоящее сокровище?


19 часов 02 минуты

Рейчел не хотелось отказываться от сопровождения своих коллег из корпуса карабинеров, но она разделяла возбуждение, охватившее дядю Вигора. А он настаивал на том, чтобы они отправились на разведку появившегося нового следа своим ходом. Поэтому Рейчел позвонила в диспетчерскую своей службы и сообщила о том, что она отзывает полицейский эскорт. Кроме того, она оставила зашифрованное сообщение для своего начальника, генерала Ренде, в котором проинформировала его о том, что у них появилось новое задание, однако пункт назначения указывать не стала. Это было сделано по настоянию Грея, который считал: чем меньше людей знают о том, куда они направляются, тем лучше. По крайней мере, до тех пор, пока они не получат каких-либо результатов.

Перед Рейчел маячила широкая спина Грея. Они шли по направлению к задней двери автобуса. Кэт и Монк уже находились внутри и заняли для них места. Это и означало «отправиться на задание своим ходом». Вибрируя от рокота двигателя, автобус отъехал от тротуара и вклинился в плотный поток уличного движения. В его салоне еле слышно гудел кондиционер.

Рейчел устроилась рядом с Греем. Напротив них сидели Монк, Кэт и Вигор. Кэт хмурилась. Она настаивала на том, что сначала они должны посетить Ватикан и при этом непременно воспользоваться полицейским эскортом, но Грей категорическим тоном заявил, что не потерпит больше никаких проволочек. Её это решение явно раздосадовало.

Краем глаза Рейчел наблюдала за сидевшим рядом с ней Греем. Что-то изменилось в нем: появилась какая-то жёсткость, напомнившая женщине то, каким он был наверху пылающей башни Кёльнского собора. В его глазах горела несокрушимая решимость, которая пропала из них после первой стычки с орденом дракона. А теперь она вернулась и заставила сердце Рейчел биться быстрее, немного напугав её.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию