Джейк Рэнсом и Король Черепов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейк Рэнсом и Король Черепов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Идите ко мне…

Мальчик вообразил пальцы скелета, двигавшегося к ним в темноте. Когда тому оставалось преодолеть считанные метры, другое неизвестное существо встало на защиту детей. Джейк почувствовал порыв ветра, словно некое крылатое создание пролетало в темноте между ними. Споткнувшись обо что-то, он упал, и чернота покрылась сетью трещин, раскололась на части.

В то же миг мир вернулся калейдоскопом звуков и цветов. Джейк разглядел полоски изумрудной зелени, услышал пение диковинных птиц; окружающее вновь обретало форму. Мальчика немного мутило, колени подгибались под вновь обретенным весом.

Джейк сидел на четвереньках в густой траве. Две половинки золотой монеты звякнули, упав к его ногам; мальчик подхватил их и сжал в кулаке. Второй рукой он по-прежнему держал руку сестры — впервые за десять лет.

Мир действительно вернулся… но не тот, из которого они выпали минуту назад.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Джейк Рэнсом и Король Черепов
Глава 5 СТРАНА ПОТЕРЯННЫХ ЛЮДЕЙ
Джейк Рэнсом и Король Черепов

Джейк поднялся на ноги и глубоко вздохнул. Густой влажный воздух вовсе не походил на лондонский туман — пахло рыхлой землей и сгнившими растениями.

Мальчик спрятал монету в карман и осмотрелся: вокруг пляжными зонтами раскинулись огромные папоротники, из массивных спутанных корневищ к небу возносились башни деревьев, ветви сплетались в плотный изумрудный полог. Джейк тряхнул головой, пытаясь отогнать галлюцинацию, однако видение не исчезало. Они потеряли сознание? Их отравили газом? Похитили и увезли в джунгли? В воздухе раздражающе гудели насекомые.

— Что ты наделал? — простонала Кэди.

Джейк укоризненно посмотрел на нее.

— Ты о чем? Сам ничего не…

— Что случилось? Где мы? — Сестра беззастенчиво оборвала его на полуслове.

По дрожи в голосе Джейк понял, что девушка ошеломлена не меньше его. Он посмотрел на кроны деревьев: дневной свет сочился тонкими струйками сквозь редкие прорехи в шатре листвы, в широкой бреши прямо над головой виднелось солнце. Его темным пятном закрывала луна. Прямо на глазах у Джейка она сместилась и освободила солнечный диск — затмение закончилось. Но то ли, что началось в Лондоне? Вероятнее всего, ведь следующее ожидается только через семь лет. Значит, прошло лишь несколько мгновений.

«Разве это возможно?» — мысленно удивился Джейк.

Чья-то тень промелькнула в бреши — существо взмахнуло огромными кожистыми крыльями и исчезло прежде, чем мальчик успел его разглядеть. По щеке чиркнуло, и на лист папоротника опустился жук размером с ладонь. Насекомое щелкнуло клешнеобразными лапками, расправило радужные крылья и взмыло. Джейк отшатнулся и оступился — его нога погрузилась в илистое дно ручья. Он увидел, как из-под ботинка выбирается небольшая плоская тварь, напоминающая краба. Ее овальное тело было поделено на ребристые сегменты.

«Не может быть…»

Опустившись на колени, Джейк быстро залез в один из карманов рюкзака и вынул припрятанный предмет.

— Что ты делаешь? — раздраженно спросила Кэди.

Мальчик осмотрел окаменелость, которую нашел в карьере за домом, и поднес ее к существу, притаившемуся на дне ручья. Совпадение было точным — только в воде барахталось живое членистоногое. Оно юркнуло под камень, и Джейк поднялся на ноги.

— Это… это… — От удивления он не мог подобрать слова. — Это живой трилобит.

Его открытие не впечатлило Кэди — она отмахнулась от брата, словно от мухи.

— Что происходит? — сердито спросила она.

Кэди даже топнула ногой, давая понять, что желает получить ответ немедленно. И ответ не заставил себя ждать.

Раздался устрашающий трубный рев — ребята бросились друг к другу. Следующий шквал яростного рыка потряс листву, и Джейка обдало брызгами прохладной росы. Слева ломались и падали деревья, земля под ногами задрожала — огромный зверь прокладывал путь через густые заросли.

Джейк сжал руку сестры.

Едва они успели опомниться, из подлеска вынырнули мальчик с девочкой и помчались прямо к Джейку и Кэди. Вороненые волосы бежавшей впереди незнакомки разлетались по воздуху. Она то и дело подгоняла высокого парнишку, длинное копье которого путалось в кустах и ветках.

— Да брось ты его, — крикнула девочка.

— Копье отца? Я лучше умру!

— Скорее отец убьет тебя, если узнает, что ты потерял оружие!

Джунгли вновь содрогнулись от рева, земля затряслась сильнее. Мальчик и девочка припустили со всех ног — они заметили Джейка и Кэди, только когда до тех оставалась пара ярдов. Незнакомка, словно пугливая лань, отпрыгнула в сторону и помчалась дальше. На ней была просторная вышитая рубаха и длинная юбка с разрезом до середины бедра. Глаза сияли яркой зеленью в тон жадеитовому ожерелью, которое покачивалось на ее шее.

— Бегите! — оглянувшись, крикнула она.

Мальчик, задыхаясь, старался не отставать. Пробегая мимо, он смерил Джейка опасливым взглядом. Долговязый, крепко сложенный парень был одет в белую тогу, перепачканную травой, кожаный пояс и сандалии, подвязанные на середине икр. Полоска плетеной кожи стягивала волнистые темно-коричневые волосы. Теперь он поднял копье над головой — так оно меньше мешало.

Джейк изумленно смотрел вслед странной паре, Кэди встряхнула его.

— Скорее! Бежим!

Мальчик и не думал спорить — они с сестрой помчались за незнакомцами. Сзади слышались оглушительный треск и яростное рычание. Джейк глянул через плечо: толстая ветвь гигантского дерева сломалась и упала на землю, чудовищная голова размером с холодильник пробила дыру в плотном пологе листвы. Чешуйчатая кожа парила, черные акульи глаза вращались, выискивая добычу. Пасть открылась, исторгая рев, — острые зубы торчали рядами желтоватых кинжалов. Они скрежетали и рвали на волокна древесину. Этот хищник занимал верхнюю позицию в пищевой цепочке миллионы лет назад — Джейк узнал его.

— Невероятно… — прошептал мальчик. — Тираннозавр.

Споткнувшись о корень, он упал, и сестра помогла ему подняться. Чудовище за их спинами помотало головой, сломало еще несколько веток и протиснулось между двумя гигантскими деревьями, выбираясь на прогалину.

— Быстрее! — прокричала незнакомка.

Джейка поразило вдруг, что он понимает ее. Не сон ли это?

Поляна тянулась к утесу, преграждавшему им путь.

— Нам не забраться на склон. Нужно прятаться. — Девочка в расшитой одежде указала налево. — Туда!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию