Гобелены Фьонавара - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 180

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гобелены Фьонавара | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 180
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на несколько фривольную манеру изложения, объяснял Диармайд просто и ясно. И голос его звучал решительно. У него за спиной Дэйву была видна катальская почетная стража, эйдолаты. Возглавляемые Шалхассаном, они быстро мчались на северо-восток. Неподалеку от их отряда перед своими воинами держал речь Айлерон, а чуть дальше то же самое делал Артур. Отряды должны взять противника в клещи, догадался Дэйв, продвигаясь одновременно с юго-запада и с северо-востока.

Лучники – их было примерно сотни две – должны были окружить лес. Катальцы уже залегли вдоль берега реки Карн на восточных склонах холмов, а также вдоль северной опушки леса вплоть до реки Латам. Лучники Бреннина были размещены вдоль Латам на северной границе леса и – с некоторыми промежутками – вдоль южного и западного его краев. Более мелкие рощицы к востоку от Карн уже были проверены; оказалось, что волков там нет. По словам Диармайда, все волки находились сейчас в самом Линанском лесу, окруженном со всех сторон, и, если все пойдет по плану, им скоро некуда будет оттуда бежать. Тогда спустят собак, и те загонят волков в центральную часть леса.

– …итак, если только у этих вероломных волков не хватит наглости не подчиниться планам Верховного короля, – вещал между тем Диармайд, – мы должны будем встретиться с отрядом Шалхассана в лесу, на берегу Латам, и все волки окажутся в кольце. Если же нет, – заключил он, – мы станем обвинять всех и вся, кроме себя и собственного гениального плана. Вопросы есть?

– А где наши маги? – спросил Кевин Лэйн. У него всегда вопрос найдется, сердито подумал Дэйв. Как же, один из этих умников! Которые ничего просто так сделать не могут.

Но Диармайд ответил Кевину вполне серьезно, без улыбки:

– Они должны были тоже быть здесь. Но прошлой ночью в Храме что-то случилось. Источники совершенно обессилены. Так что пока у нас есть только наши мечи и стрелы.

И боевые топоры, мрачно подумал Дэйв. А раньше-то ничего иного и не требовалось! И как-то чище получалось, когда эта магия в сражениях не участвовала.

Больше вопросов не последовало, да и времени на ответы не оставалось: Айлерон со своим отрядом уже двинулся к лесу. Диармайд, ловко развернув свое войско, повел его через мост за реку Латам – на левый фланг. А на правый фланг переместился отряд Артура.

Они остановились на юго-западной опушке леса, точнее, на узкой полоске земли между лесом и замерзшим озером. Вокруг, на западе и на севере, Дэйв видел множество лучников с готовыми к бою луками. Лучники дальри застыли верхом на своих лошадях там, где деревья на опушке были относительно редкими.

Затем Айлерон подал Артуру сигнал, и Дэйв заметил, как тот сказал что-то своему псу и пес с воем бросился в чащу Линанского леса. И следом за ним устремилась вся собачья свора. Дэйв услыхал также еле слышный лай у северной оконечности леса – там спустили с поводков вторую свору. Несколько мгновений люди выжидали; затем Верховный король Бреннина молча сделал шаг вперед, и все углубились в лес.

Вокруг сразу резко потемнело, ибо даже лишенные листьев деревья здесь росли так густо, что закрывали небо и солнце. Сперва охотники двигались на северо-запад, а потом широким фронтом устремились к востоку. Отряд Диармайда, в котором был и он, Дэйв, оказался впереди всех. Внезапно Дэйв отчетливо ощутил резкий запах волка. Отовсюду доносился яростный лай собак, но лаяли собаки как-то не слишком настойчиво. Держа топор в боевой готовности и обмотав ремешок рукояти вокруг запястья, Дэйв устремился вместе с Кевином Лэйном и гномом по имени Брок, тоже вооруженным боевым топором, за маячившим впереди Диармайдом.

Чуть впереди и справа от них снова яростно зарычал Кавалл, и даже человек, никогда не участвовавший прежде в такой охоте, сразу понял бы, что означает это рычание.

– Поворачивайте! – раздался откуда-то сзади голос Айлерона. – Развернитесь в цепь и поворачивайте к реке!

К этому времени Дэйв уже полностью потерял способность ориентироваться, но по-прежнему следил за Диармайдом и с бешено бьющимся сердцем устремился за ним следом.

Однако волки успели напасть на них первыми.

Еще до того, как охотники достигли берега реки и воссоединились с отрядом катальцев, черные, серые и пестрые звери окружили их со всех сторон. Точно не желая быть преследуемой дичью и презирая ее жалкую участь, огромные волки пошли в атаку сами, и Дэйв, нанося направо и налево смертельные удары своим топором, слышал звуки битвы, доносившиеся также и с восточной стороны леса: это бились с волками воины Катала.

Времени раздумывать не было совсем. Откатившись по земле вправо, Дэйв схватил за горло вцепившегося в него всеми своими оскаленными клыками черного зверя. Он чувствовал, как волчьи когти рвут его куртку, но оглядываться в поисках подмоги времени не было: на подходе был второй волк. Этого он убил одним страшным рубящим ударом, а потом ему пришлось быстро присесть, почти упасть на колени, потому что третий волк прыгнул прямо ему в лицо. Это было последнее, что он помнил достаточно ясно.

Схватка превратилась в нечто совершенно невообразимое; люди метались среди деревьев, преследуя врага и сами преследуемые им. Дэйв был весь во власти всепоглощающей ярости, которая, похоже, вообще была ему свойственна во время любых сражений, и он продвигался вперед, оставляя на снегу по обе стороны от себя кроваво-красный след, и топор его с неумолимым постоянством взлетал и падал, круша врага. А впереди он все время видел принца, элегантного даже в такой страшной сече и ловко наносившего смертоносные удары своим мечом. И Дэйв вдруг с изумлением услышал, что Диармайд еще и поет при этом!

Он не имел ни малейшего представления о времени, не смог бы сказать, сколько минут или часов прошло с тех пор, как они, вступив в схватку с противником, стали буквально прорубаться к реке; и он все время видел перед собой Диармайда, а за ним неотступно следовал Брок. На том берегу замерзшей реки виднелись катальцы. Но справа и слева были волки, и центральный отряд бреннинцев уже вступил с ними в бой. А на правом фланге врага крушил отряд Артура, и Дэйв уже бросился было к ним на помощь, но тут Диармайд схватил его за плечо:

– Погоди! Смотри.

Рядом Дэйв заметил и Кевина Лэйна. Тот был весь буквально пропитан кровью, сочившейся из раны у него на плече. И все они вместе стали смотреть, как завершается битва на берегу реки Латам.

Неподалеку от них Артур Пендрагон вместе со своим серым Каваллом отводил душу, нанося удар за ударом. Сколько же раз приходилось Воину вот так размахивать своим мечом и в скольких войнах принимал он участие, подумал вдруг Дэйв.

Однако Диармайд смотрел совсем не на Артура. Проследив за его взглядом, Дэйв и стоявший рядом с ним Кевин увидели то самое, что Кимберли уже видела год назад на освещенной сумеречным светом лесной тропе к западу от Парас Дервала.

Айлерон дан Айлиль с мечом в руке – на это стоило посмотреть!

Дэйв уже не раз видел и воинское мастерство Левона и Торка, и безмятежную жестокость по отношению к врагу у Диармайда и вот только что с восхищением наблюдал, как безупречно владеет мечом Артур, не допуская ни одного лишнего движения; он даже знал, что и сам способен весьма неплохо сражаться, подогреваемый боевым пылом. Но Айлерон сражался с врагом так, как летит в небесах орел или мчится по зеленым просторам Равнины быстроногий элтор!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию