Гобелены Фьонавара - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гобелены Фьонавара | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

– У меня на службе, – сказал Айлерон, подчеркивая слово «служба», – состоят, видно, люди весьма ограниченные. Что ж, это печальная истина, но…

– Ни слова больше! – воскликнула Ким. – Это несправедливо, Айлерон. Это… просто несправедливо! – Она умолкла, потому что не могла придумать, что еще сказать, и потому, что он, видя ее беспомощность, смеялся над ней уже совершенно открыто.

– Я знаю, – сказал Айлерон. – Знаю, что несправедливо. – Потом перестал смеяться и сказал совсем иным тоном: – Я даже не хочу расспрашивать, как тебе удалось привести к нам этого замечательного человека, хотя Лорен и учил меня в детстве кое-чему, и я, наверное, мог бы набраться смелости и догадаться, насколько это было трудно. Вы оба здесь в высшей степени желанные гости. Да и как могло быть иначе?

– Истинная правда, – сказал Лорен Серебряный Плащ. – Господин мой Артур, тебе никогда прежде не приходилось сражаться во Фьонаваре?

– Нет, – ответил тот глубоким своим басом. – И против самого Ракота я тоже еще ни разу не сражался, хотя много раз видел тени, отбрасываемые его черной тенью.

– И побеждал их, – вставил Айлерон.

– Этого я не знаю и никогда не мог узнать, – спокойно откликнулся Артур.

– Что ты хочешь этим сказать? – шепотом спросила Ким.

– Я всегда погибаю, прежде чем закончится битва. – Он сказал это, как что-то совершенно обыденное. – Мне кажется, лучше тебе понять прямо сейчас, что это именно так. Я не смогу остаться здесь до конца – это часть того заклятия, которое было некогда на меня наложено.

Некоторое время стояла полная тишина, потом Айлерон снова заговорил:

– Все, чему меня когда-то учили, свидетельствует о том, что если Фьонавар будет уничтожен, то будут уничтожены и все остальные миры, причем достаточно скоро – и все они попадут под власть тех «теней его черной тени», как ты их назвал.

Ким отлично понимала, что Айлерон старается уйти от чистых эмоций и обрисовать более общую картину возможного будущего.

Артур согласно кивнул; лицо его было сурово.

– Так говорят и на Авалоне, – сказал он, – среди летних звезд.

– Так говорят и светлые альвы, – добавил Лорен.

И все дружно повернулись и посмотрели туда, где только что стоял Брендель, и впервые заметили, что его в зале больше нет. Что-то дрогнуло в душе Кимберли, слабое, едва различимое тревожное предчувствие сжало сердце, но, увы, слишком поздно.


На-Брендель с Кестрельской марки страдал от тех же запоздалых предчувствий, но только еще сильнее, ибо светлые альвы обладают древними традициями и памятью, куда более глубокой, чем у Видящих. Когда-то Исанна, а теперь и Кимберли могли заглядывать в будущее или же видеть во сне некоторые из его троп, но светлые альвы жили достаточно долго, чтобы не только заглядывать в будущее, но и понимать прошлое, его смысл и возможные последствия. А Брендель, хранитель Кестрельской марки, был среди представителей своего народа далеко не последним – не самым молодым и не самым непонятливым.

И однажды, год назад, в лесу к востоку от Парас Дервала некое чувство, словно отдаленное пение струны, пришло к нему, как пришло сейчас снова, только более сильное. С печалью и удивлением он последовал на этот призывный звук арфы к одной из дверей и, открыв ее, призвал всех троих последовать за ним – одного именем Бога, вторую именем Богини, а третью именем всех детей, именем самой горькой любви на свете.

И Брендель не ошибся, как не ошиблась и Кимберли. И когда он вошел в зал и представил королю Пуйла и обеих женщин, то по мгновенно застывшему лицу Лорена догадался, что и маг тоже это понимает. Лорен и его Источник, а также Брок из Банир Тала стояли в этот момент рядом с Ким у окна. Айлерон и Артур вместе с Горлисом склонились над развернутой картой Фьонавара.

Король и канцлер разом обернулись, когда они вошли. Артур не обернулся. Но Брендель заметил, что он резко поднял голову, словно учуяв или услышав нечто такое, чего не заметил больше никто, и альв увидел, как руки Артура, которыми он опирался о столешницу, вдруг побелели – так сильно он стиснул пальцами край стола.

– Нам была дарована помощь поистине сверх всякой меры, – сказал Брендель, обращаясь к тем троим, которых привел с собой. – Это Артур Пендрагон, Великий Воин, которого вызвала Кимберли. Господин мой Артур, я хотел бы представить тебе…

Больше Брендель ничего не успел сказать. Он прожил уже достаточно долго и видел за свою жизнь немало; и очень много знал, в том числе и благодаря воспоминаниям Старейшин Данилота. Но ничто не могло быть понятнее того, что он увидел в глазах Великого Воина, когда Артур обернулся и посмотрел на вошедших. И под его взглядом Брендель почувствовал, что голос отказывается ему повиноваться; он не находил слов, которые можно было бы сейчас произнести, и вряд ли можно было испытывать большие жалость и сочувствие, чем те, что пронзили сейчас его сердце.

Ким тоже успела перехватить этот взгляд – взгляд того, кого она вызвала заклинанием с исчезнувшего навеки острова под вечными летними звездами. Вызвала на войну, подумала она вдруг, но вызвала только потому, что в том была большая нужда, и поняла в этот миг всю силу страшного проклятия, которое было наложено на него, и почувствовала, как у нее снова болезненно сжимается сердце – от горя и сочувствия этой глубочайшей любви, любви взаимной, на долю которой выпало испытание предательством. О, это была одна из самых печальных историй в мире! «О, Джен, – думала она, глядя на свою подругу. – О, Дженнифер!»

– О, Джиневра! – промолвил Артур. – Любовь моя, Джиневра! [16]


Совершенно ничего не подозревая, шла она по долгим коридорам, поднималась по каменным ступеням, и камень этих стен своей приглушенной окраской вполне соответствовал тем оттенкам, что господствовали в сером мирке, который она создала в своей душе. Все будет хорошо, а если же нет, то, значит, и не должно было быть хорошо… Еще оставалась надежда, что Дариен станет таким, каким она так страстно мечтала его увидеть – еще в те далекие дни, когда любая мелочь в окружавшем ее мире способна была так глубоко ее ранить. Да, надежда оставалась, и были люди, которые тоже это предчувствовали. А она уже и без того сделала все, что могла. И больше она уже не могла ничего.

Она вошла в королевскую гостиную и улыбнулась, увидев Ким и поняв, что Ким, видно, все-таки удалось привести с собой того, кого она так ждала. А потом Брендель назвал его имя: Артур; и он медленно повернулся, и она увидела его глаза и услышала, как он называет ее совсем другим именем, и в глазах его был огонь, свет, воспоминания и так много любви и страсти! И в груди ее тогда будто что-то взорвалось…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию