Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Минаков, Алексей Волков cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина | Автор книги - Игорь Минаков , Алексей Волков

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Вы куда лезете! – заорал он. – Всю рыбу хотите мне распугать!

Гагарин немедленно выбрался на берег и схватил свирепого за плечи.

– Женька, ты? – выдохнул капитан. – Константинов, твою мать!

Безумный Рыболов сердито отпихнул его от себя, и Гагарин поднял забрало, из-за которого нельзя было разглядеть его лица.

– Отец! – непонятно заключил Безумный Рыболов, мгновенно сменив гнев на милость. – Какими судьбами? Порыбачить прилетел?

Они обнялись.

– Можем и порыбачить, но после, отец, – так же странно отозвался капитан. Разговор шел на русском, поэтому, кроме Левшина, никто не понял, о чем речь. – Знаешь, я понятия не имел, что таинственный Жека – это ты… Ты-то мне и нужен, старый черт!

– Само собой, отец, – важно отозвался Безумный Рыболов. – Выпить, закусить…

– Сразу видно понимающего человека! – пробормотал Левшин, извлекая из кармана скафандра плоскую литровую бутылку.

– Федя, подожди, – остановил его капитан. – Сначала дело, а потом веселье… Ты мне скажи, отец, кораблекрушения поблизости не было? Месяца два назад…

– Поблизости – не было… – ответствовал Безумный Рыболов.

Мисс Зайчик кинулась к нему.

– А где – было?! Ну скажите, пожалуйста!

– Да! Да! Да! – завопил Майкл, прыгая возле ошеломленного таким натиском космического Робинзона. – И мне скажите! И мне!

– Эта девушка, отец, дочка профессора Зайчика, – представил свою возлюбленную князь. – А этот рыжий – сынок капитана Сандерса. Знаешь такого?

– Ну еще бы! – откликнулся Безумный Рыболов. – Они уже больше месяца на моих харчах подъедаются… Врезались при посадке в Холостую гору, а потом реактор вразнос пошел. Хорошо, далеко отсюда, аж в южном полушарии. Они сюда долго ковыляли. Парнишка еще с ними был, поляк… Так его мерцальник укусил, зараза… Не спасли… А Сандерс с Зайчиком ничего, приспособились. Тоже рыбалочкой увлеклись. И мне не так скучно, и им достойная мужчин забава…

Рассказывал Безумный Рыболов по-русски, но Майкл, который за время полета успел нахвататься немного русских слов, смекнул, о чем речь, и теперь без спросу полез в разговор взрослых:

– Где папа, мистер Рыболофф?

– Там он, – махнул рукой Робинзон, который владел английским несколько лучше, чем сорванец русским. – Чуть ниже по течению… Он у нас сегодня дежурит на камбузе… А профессор, наоборот, выше пошел. Хочет меня переплюнуть по части улова…

Улыбка Безумного Рыболова свидетельствовала, что подобный подвиг никому не под силу. Хотя по выражению глаз Оливера было ясно – бывший пират вполне готов потягаться с Робинзоном на этом поприще. Впрочем, мистер Голд вслух свои сомнения не высказал. Да и не до того было. Майкл по-мальчишечьи взвизгнул и стрелой умчался в указанном направлении. Даяна радостно бросилась на шею князя, благодарно коснулась его щеки губами и повлекла выше по течению. Ей, не меньше Майкла, не терпелось свидеться с отцом.

Идти вдоль Ручья-на-Япете совсем непросто. Под ногами хлюпает жидкая каша из ила, полусгнившей растительности и останков представителей фауны. Поваленные стволы, спутанные корни, похожие на уснувших червей, и черви, похожие на ожившие корни, – все это «многообразие лунной природы» превращало прогулку по берегу в тяжкое испытание. Потому и профессора Даяна и Гагарин увидели не сразу. А когда увидели, едва не заплакали от умиления. Уж больно идиллической оказалась картинка. Седовласый длиннобородый мужчина в потрепанном скафандре сидит на берегу и не отрывает взгляда от поплавка. Рядом покоится корзина с солидным уловом.

На подошедших внимания рыболов не обратил.

– Папа! – воскликнула мисс Зайчик и бросилась к отцу.

– Тихо! Всю рыбу распугаешь! – шикнул на нее профессор, как будто расстался с дочерью всего полчаса назад. – Вот… из-за тебя сорвалось… Прилетела, значит.

– Папа, – дрогнувшим голосом произнесла Даяна, – что ты такое говоришь?! Мы тебя по всей системе искали!

– Ну так уж и по всей! – пробормотал старик, проверяя наживку.

– Нет, правда!

– Ну-у… не совсем по всей системе, – вставил князь. – Всего лишь на Марсе, Меркурии, Ганимеде, Ио, Титане и здесь…

Профессор Зайчик не удостоил его взглядом и лишь пробормотал:

– Пути открытий, знаете ли, извилисты… Ио, говорите? Да, похоже надо было искать на Ио… – И раздраженно добавил: – Но вы-то чего метались? Мы же ясно передали, где именно потерпели крушение!

– Радиограмма получена не полностью, – сдержанно пояснил капитан, которому не понравился этот желчный старикан. – Несколько почти не связанных слов…

– Да-да, папа! – подтвердила девушка. – Межпланетное агентство отказало в организации поисков… Я была в полном отчаянии… Только благодаря лорду Рокстону, который предоставил в наше распоряжение яхту и сопровождал в поисках…

Профессор Зайчик вдруг отложил удилище, проворно вскочил, протянул испачканную тиной руку.

– Ваша светлость! – с воодушевлением воскликнул он. – Позвольте вас…

– К сожалению, я всего лишь капитан, – скромно откликнулся Гагарин, княжеский титул которого вполне мог быть приравнен к лорду.

– Папа, познакомься! Это мой жених! – торжественно возвестила Даяна.

Князь невольно поперхнулся. Зыбкая почва Япета попыталась уйти у него из-под ног, но он устоял. Нет, ему нравилась дочка профессора, притом нравилась безумно, тут и говорить не о чем, но вот чтобы так сразу – и под венец…

«А ведь по возвращении у нас с лордом назначена дуэль, – вспомнилось капитану. – Вдруг повезет – убьют!»

Но окончательно добил его сам профессор. Старик осклабился во всю ширь зубного протеза, с чувством потряс князю руку и громогласно произнес:

– Наконец-то мы будем знакомы, мистер Харрис!

Эпилог

Старший инженер верфи проводил взглядом железнодорожную платформу, на которой покоилась китовая туша корабля.

– Второй раз за полгода принимаю у тебя корабль, Георгий, – пыхтя сигарой, произнес Ангелопулос. – Шикарно устроился, я тебе скажу.

– Пока нет, – рассеянно пробормотал Гагарин, поглядывая в сторону старенького «Руссо-балта», что поблескивал запыленными стеклами у здания управления.

Старый грек углубился в список повреждений, полученных межпланетной яхтой «Феллиган» в беспримерном путешествии, о котором третий день трубили газеты всего мира.

– Что так? – спросил Ангелопулос. – Я слышал, ты женился на богатой… Ее отец, говорят, открыл сказочные залежи гигрита.

– Газетная утка, Аристофан…

– Ладно, ладно, – отмахнулся грек. – Не хочешь – не говори… У нас тут тоже творятся веселые дела. Закрыли наш кабак при космопорте. Джонс, хозяин заведения, оказался прохвостом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию