Звездные войны. Кеноби - читать онлайн книгу. Автор: Джон Джексон Миллер cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные войны. Кеноби | Автор книги - Джон Джексон Миллер

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, я ошибалась, — признала Келли. Нарядная, в ярком новеньком платье, она поднесла золотой бланк поближе к свету из окна и стала читать вслух: — «Для Энни. В обмен на этот сертификат…» Бен!

Эннилин озадаченно посмотрела на дочь:

— Чего?

— Вон там! — воскликнула Келли, опуская открытку и показывая в окно. — Справа! Бен Кеноби!

Эннилин резко затормозила, посадив массивный фургон в песок. Теперь и она заметила Бена и Рух.

Это было комичное зрелище, напомнившее ей первый визит в хижину Кеноби и разъяренного детеныша банты. Бен стоял на четвереньках посреди выжженной равнины и разговаривал с эопи. Та лежала на животе, поджав под себя ноги, и жевала одинокий кустик. К ее упряжи были пристегнуты самодельные сани, на которых возвышался тяжеленный старинный охладительный насос.

Эннилин подняла фургон в воздух и поравнялась с необычной парочкой.

— Собрался куда-то? — спросила она.

— Вообще планировал, — отозвался Бен. — Но как-то все не складывается.

Женщина заглушила мотор. Келли тут же открыла дверцу. Джейб перегнулся через сиденье и раздраженно заворчал:

— Мам, не начинай снова! Этот тип…

— …Помог нам, а теперь помощь нужна ему самому, — отрезала мать. — Сиди в машине и не высовывайся на солнце.

Когда она выбралась из фургона на песок, Келли уже крутилась рядом, изо всех сил стараясь, чтобы Бен заметил ее красное выходное платье. Но внимание человека в плаще было приковано к эопи.

— Рух остановилась, — объяснил Бен. — И что-то ест. Даже не знаю что.

— Это пустынная полынь, — пояснила Эннилин.

— Не думал, что здесь что-нибудь растет.

— Везде что-то растет. — Она опустилась рядом на колени и погладила мордочку вялого животного. — Вот так, девочка. Все хорошо.

Явно смущенный появлением Эннилин, Бен поднялся и указал на груз:

— Не могу сдвинуть животину с места. Наверное, неправильно запряг ее в сани.

— Да нет же, все нормально.

— Значит, не хочет тащить лишний вес, — предположил Бен, встав над неподвижным животным.

— Что верно, то верно! — подтвердила Келли, безуспешно пытаясь сдержать смех. Мать жестом велела ей прекратить, но сама заулыбалась.

Кеноби смотрел на них, слегка обеспокоенный.

— Я что-то упускаю?

— Напротив, готовься к прибавлению, — ответила Эннилин, притрагиваясь к животу эопи. — Дней эдак через пару.

— Неужели… — Бен, совершенно пораженный, взглянул на Рух. — Она беременна? — Он запнулся. — Да быть такого не может. У меня только одна эопи.

— Это ненадолго, — хихикнув, вставила Келли.

Эннилин ощупала живот Рух:

— Давно она у тебя?

Бен поколебался:

— Ну, точно не помню. Уже какое-то время. — Он нахмурил брови. — Вы же не думаете, э-э, что это… случилось в оазисе?

Келли прыснула со смеху.

Эннилин тоже улыбалась, но смотрела себе под ноги, чтобы не смущать Бена чрезмерно.

— Беременность у эопи длится чуть дольше. Похоже, ты уже покупал двух по цене одного.

— За любовь винить нельзя, — изрек Бен, — или как там говорят. — Он против воли улыбнулся, после чего опустился на песок и погладил мордаху животного. — Умеешь ты хранить секреты, подруга.

— Поздравляю, дедушка! — объявила Эннилин.

С помощью дочери она сняла упряжь со спины Рух. Освободившись, животное поднялось на ноги и продолжило жевать полынь.

Эннилин перевела взгляд на холодильный блок.

— Совсем убитый, — отметила она.

— Застал и лучшие времена, — согласился Бен.

— Похоже, еще Великую гиперпространственную войну. — Она покачала головой. — Впервые вижу такой старый насос.

Кеноби прочистил горло:

— Ну, я надеялся, что ребята в мастерской в Бестине сталкивались с чем-то подобным. — Он указал на восток.

— Ты едешь в другой магазин? — Взгляд Келли полнился возмущением.

— Покупатели все такие, милая, — заключила ее мать. — Сделаешь им разок скидку, и они перестают тебя уважать.

Из-за затемненного окна фургона раздался сварливый голос:

— В Бестине это не починят!

Бен приподнял бровь.

Эннилин в ответ закатила глаза:

— Мой сын. Еще один отшельник. — Она подошла к машине и постучала по дверце. — Откуда ты знаешь, Джейб? Ты же не видел поломку.

Подросток выглянул из окна:

— Магазин в Бестине закрыт. Сын Гилеров женится. Их не будет всю неделю.

Кеноби с беспокойством посмотрел на сломанный агрегат и сглотнул:

— Всю неделю?

— Может, и больше. — Джейб снова исчез в полумраке кабины. — Свадьба пройдет на Набу. Заодно решили сгонять в отпуск.

— Повезло им, — расстроенно протянул Бен.

Келли схватила мать за руку с такой силой, что та еле устояла на ногах:

— Мам! Бен может поехать с нами в Мос-Айсли!

— Мос-Айсли? — Он помрачнел, с тревогой глядя на восток. — Мне туда не надо.

— Слышали? — снова раздался голос Джейба. — Ему не надо в Мос-Айсли. Поехали уже!

— Помолчи, — шикнула на него мать. Она еще раз осмотрела насос. — В Мос-Айсли тебе починят его день в день.

Бен замахал руками:

— Нет, нет. Вы, наверное, едете за припасами. Вам потребуется место…

Келли сияла от энтузиазма.

— А вот и нет! Мы ничего не везем!

— Не везете?

— Нет и нет! — Девушка достала из кармана открытку и показала Бену. — Прочти!

Не став забирать бланк из ее руки, Кеноби прочел вслух рукописные строчки: «Для Энни. В обмен на этот сертификат в „Спидерах Делруа“ в Мос-Айсли ты получишь лендспидер „СороСууб“ класса „люкс“ модели JG-8. Спроси Гарна. Прости за все проблемы с вашим семейным транспортом. Надеюсь, это поможет загладить вину». — Он сделал паузу, потом дочитал: — «С днем рождения! С любовью, Оррин».

Подняв взгляд на Эннилин, он приподнял бровь и улыбнулся:

— Значит ли это?..

— Ох, не знаю. Оррин в последнее время ведет себя так странно. Теряюсь в догадках, что и думать.

Келли ликующе захлопала в ладоши:

— А я знаю! У меня будет свой лендспидер! Тот старый мамин, как только Глоумер его починит.

— Еще чего! — завопил из фургона Джейб. — Пока ничего не решили!

Их мать пожала плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению