Институт техномагии. Шестеренки ведьминой любви - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Институт техномагии. Шестеренки ведьминой любви | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– А у меня травматические выходные, – мрачно предрекла я.

Но второй раз на лыжи встать оказалось легче и интереснее. Особенно когда Саймон страховал. А страховал он почти всегда, за исключением тех моментов, когда помогал очередной немощной девице застегнуть крепление. Их даже не смущало, что он со мной!

Впрочем, причину этого я выяснила буквально сразу:

– Ой, у вас такая милая сестренка, – проворковала блондинка с длинными ушами, сплошь увешанными кольцами, которой Саймон помогал с лыжами.

– Это моя невеста, – хмыкнул в ответ инкуб.

Я надулась от злорадства и гордости, а разочарованная девица убралась восвояси, внезапно обретя уникальные способности по эксплуатации лыж.

– Жаль, а я хотела ее с ветерком прокатить, – вздохнула я.

– Ревнуешь?

– Что? Глупости! Я есть хочу.

Есть я не хотела, просто надо было чем-то заполнить паузу, а то Саймон так смотрел… с ехидством и каким-то торжеством. Может, и ревную, но не так, как принято думать. Разве будет девушке приятно, если на ее спутника начнет вешаться половина курорта? Пусть спутник и навязан родителями.

Незаметно стемнело. Трасса опустела: народ разбрелся по другим развлечениям, греться и ужинать. Мама с папой так и не вернулись, но это нормально, они могли вообще уйти куда-то очень далеко. В такие романтические путешествия они отправлялись регулярно, но зачем в этот раз взяли меня, не знаю.

– Предлагаю ужинать в ресторане, – сказал Саймон, когда мы сдавали лыжи.

А уж ресторан здесь был отменный. Собравшись в рекордные сроки, мы успели в чудесное время: развлекательная программа с пением еще не началась, но уже царила атмосфера чудесного вечера с чудесной едой.

Саймон как-то странно смотрел на меня, пока несли заказ. Я даже немного ерзала, думая, что надела слишком уж откровенное платье. Красное, с кружевными рукавами и спинкой, но в то же время не слишком вечернее. Маме оно очень нравилось, а я все не могла найти повод его надеть.

– Спасибо, – улыбнулась я официанту, принесшему напитки.

Чай приятно пах черникой.

– Что ты на меня так смотришь? – наконец я не выдержала.

– Ничего, – усмехнулся Саймон. – Просто не думал, что со своим характером ты можешь так держаться.

– Я что, невоспитанная?

– Я этого не говорил. Просто ты сейчас какая-то другая. Более взрослая.

Я только пожала плечами. Что тут скажешь?

– Мама учила меня всему. Например, я знаю, какими приборами есть разные блюда, и так далее. Просто все эти пафосные мероприятия не по мне.

– А что по тебе?

Саймон вроде спрашивал серьезно.

– Не знаю, – я задумалась, – наверное, что-то простое. Проще, чем все это.

– Ну, например?

– Мне нравится сирень, а не розы, хотя розы сложнее, изящнее и дороже, а сирень – так, сорняк какой-то. Мне нравится отдыхать дома, а не на дорогих курортах. И так далее.

– А в ресторане тебе тоже не нравится? Тогда расскажи, как бы ты поужинала и провела вечер.

А вот это уже звучало как вызов. Думала я недолго. Хоть и не пила, а все равно была будто немного пьяна, слишком уж насыщенный день выдался.

– Извините, – когда официант в очередной раз к нам подошел, попросила я, – а можно наш заказ с собой? Мы поужинаем в апартаментах.

– Несколько минут, леди, – улыбнулся тот.

Саймон с любопытством следил за мной. И действительно, спустя всего несколько минут мы получили объемный сверток с заказом. Расплатились, оставили пару монет на чай и направились к выходу из ресторана.

– Ария! – не успели мы выйти, как меня кто-то окликнул.

Я с трудом, но узнала в молодом парне дядю активной девочки, которую я поймала на трассе. Сейчас парень был не в теплой одежде, а потому я не сразу вспомнила, откуда он знает мое имя.

– Привет, – тепло улыбнулся он. – Как дела?

– Хорошо. Как Стейс? Перестала убегать?

Он добродушно рассмеялся.

– Нет, тягу к приключениям у нее не отнять. Она, кстати, тебя вспоминала. Нарисовала тебе рисунок. Если бы я знал, что встречу тебя, – принес бы.

– Спасибо, – совсем смутилась я. – Удачного вечера.

– И вам. – Парень только перевел взгляд на Саймона и кивнул.

Тот нехотя кивнул в ответ, а я почувствовала витающее в воздухе напряжение. Быстро попрощалась с новым знакомым и потащила инкуба к лестнице. Мы поднялись в комнату, и почему-то в мою.

– И что за упырь? – поинтересовался Саймон.

– В зеркале? – беззлобно хмыкнула я. – Не смотри туда.

– Я о том тощем дурачке, что пристал к тебе внизу. Откуда ты его знаешь?

– Саймон, прекрати оскорблять людей только потому, что они тебе не нравятся. Я помогла его племяшке, поймала ее и не дала свалиться с горки. Он просто мил, потому что я сделала добро.

– Ага, я видел, как мило он на тебя смотрит. Можно я ему улыбку чуть подправлю?

Я закатила глаза, сняла туфли и быстро переоделась в платье попроще.

– Нельзя. Ревновать – плохо. Запомни это, запиши где-нибудь. Над столом повесь.

– Я не ревную, – почти обиженно пробурчал инкуб.

Мужчины иногда как дети. Мама часто повторяла эту фразу, но смысл от меня как-то ускользал. А теперь вот я, кажется, поняла, что она имела в виду.

– Твой идеальный вечер – поедание ужина в неудобном кресле дома? – насмешливо поинтересовался Саймон.

– Да, – просто ответила я. – Дома, в неудобном кресле, у окна и камина. Еще желательно в приятной компании, но уж что поделать, если достался только ты?

Но тем не менее Саймон сел в кресло и помог мне достать всю еду. В апартаментах была чистая посуда, я накрыла небольшой столик, уселась в кресло и едва не замурчала.

– Креветки? – удивилась, увидев содержимое тарелки. – Неподходящий климат для креветок.

– Не любишь? – спросил Саймон.

Ага, как же! Треть порции уже исчезла. С набитым ртом разговаривать нехорошо, вот я и не разговаривала, только сосредоточенно жевала первые пятнадцать минут. Позже, когда первый голод был утолен, я смогла начать наслаждаться треском поленьев в камине и видом на звездное небо из окна.

– Вот уж не думал, что тебе нравится спокойствие, – хмыкнул Саймон. – Мне казалось, вечеринки и рестораны – это твое.

– Нет, – улыбнулась я. – Иногда, под настроение. Когда совсем тоскливо. У тебя сложилось неверное впечатление обо мне.

– Хорошо, то есть ты готова быть примерной женой? Не ввязываться в сомнительные авантюры и не шататься без мужа по сомнительным пабам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению