Сахарная вата - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Уилсон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сахарная вата | Автор книги - Жаклин Уилсон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно


«Избегая лишних взоров

Шла она вокруг забора –

Осторожно и неслышно,

Словно призрачная тень,


И ладонью прикасалась

Ко всему, что попадалось,

Было ей столбы и доски

Пересчитывать не лень.


Цифры путались, смешались,

Вспомнить их не удавалось,

Но колдунья шла все дальше

На негнущихся ногах.


Шла она, теряя силы,

Безнадежно и уныло,

Все сильнее погружаясь

В одиночество и страх»…

– Что за белиберда? Это вообще не баллада, потому что она ни о чем. Ты не всезнайка, Сьюзен, ты бездарь.

Рианнон скомкала страницу и швырнула в голову Сьюзен.

Сьюзен повернулась и коротко пнула Рианнон по голени.

– Отвали! Больно же! – скривилась Рианнон.

– Ладно, – пробормотала Сьюзен. – А ты убери ноги подальше от моего стула.

– Не приказывай мне, что я должна делать, дура бешеная, – сказала Рианнон. Она сдвинулась на самый краешек своего стула и приготовилась хорошенько пнуть Сьюзен, но та ухватила Рианнон за лодыжки и потянула на себя. Рианнон потеряла равновесие, съехала со стула, и, взвизгнув, со стуком шлепнулась на пол.

– Рианнон! Что ты делаешь? Сядь нормально и прекрати вертеться по сторонам! – рассердилась миссис Хорсфилд.

– Ой! – воскликнула Рианнон. – Кажется, я сломала локоть. И запястье тоже. И зад себе отбила.

– Думаю, это не смертельно, – сказала миссис Хорсфилд. – Зато будешь знать, что нельзя вертеться на уроке.

– Я не виновата, миссис Хорсфилд, – начала Рианнон и запнулась. Ябед у нас в классе терпеть не могли. – Просто кто-то скинул меня со стула.

Сьюзен сидела не шелохнувшись.

– Хм, – хмыкнула миссис Хорсфилд. Она подошла ближе и внимательно осмотрела руку Рианнон. Рианнон принялась стонать и хныкать.

– По-моему, тут совершенно не из-за чего поднимать шум, Рианнон, – сказала миссис Хорсфилд и помедлила, переведя взгляд на Сьюзен. – Однако должна заметить, что очень глупо и очень опасно стаскивать кого-то со стула, даже если этот человек сам тебя провоцирует. Ты меня удивила, Сьюзен.

Сьюзен ничего не сказала, но густо покраснела.

Я чувствовала себя отвратительно: ведь это из-за нас у Сьюзен будут неприятности.

После этого мне уже стало не до баллады. Я думала только о Сьюзен. Интересно, это она о себе писала? Это она сама пересчитывает в своей голове все подряд, чтобы навести порядок? Только так порядок не наводится. Мы все навеваем на Сьюзен одиночество и страх. Особенно Рианнон.

Я наклонилась ближе к Рианнон и прошептала:

– Как ты думаешь, не лучше ли нам сказать миссис Хорсфилд, что мы сами виноваты, потому что выхватили у Сьюзен ее балладу, а потом насмехались над ней?

Я тактично сказала «мы» вместо «ты», но Рианнон все равно была вне себя от злости.

– Смеешься, что ли? – прошипела она в ответ. – Она действительно меня ударила. Рука болит ужасно, я уверена, что это перелом. Или по меньшей мере сильное растяжение. Зубрила Потная должна получить по заслугам. Она набросилась на меня как сумасшедшая.

– Но, Рианнон, ты же знаешь, что это не так, – волнуясь, ответила я.

– Ты хочешь сказать, что я лгу?! – взвилась Рианнон. Она выпрямилась на стуле и посмотрела мне прямо в глаза. – На чьей ты стороне, Флосс? Хочешь рассориться со мной и подружиться с Зубрилой Потной, чтобы вместе с ней писать сопливые стишки?

– Нет! Конечно же нет. Ты моя лучшая подруга, и знаешь об этом.

– Да, и я подарила тебе браслет из настоящего розового кварца, хотя он мне самой очень нравится. Но я отдала его тебе, потому что ты моя подруга. Несмотря даже на то, что скоро тебя здесь не будет – ты улетишь в свою Австралию.

– Но ты же знаешь, что мне совершенно не хочется уезжать и бросать тебя! Но что поделать? Не могу же я остаться здесь, – сказала я.

– А почему, собственно, нет? – сказала Рианнон.

– Что – нет? – не поняла я.

– Почему ты не можешь остаться здесь? Закати большой скандал и заставь родителей переменить их решение.

– Я не умею закатывать скандалы, – ответила я, подумав.

– Да, знаю, это ты не потянешь, – раздраженно вздохнула Рианнон. – На это у тебя кишка тонка, Флосс. Ты всегда хочешь быть хорошей со всеми.

Эти слова меня сильно задели, но я тем не менее протянула руку и зацепилась мизинцем за мизинец Рианнон.

– Эй, осторожнее, я же повредила эту руку! Что ты делаешь?

– Хочу помириться. Потому что ты моя лучшая подруга и мне очень понравился твой подарок, и я действительно постараюсь не уезжать в Австралию. Между прочим, возможно, мы все равно не сможем уехать туда до летних каникул, а до них еще целая вечность, так что сейчас не стоит даже думать об этом. – Я пожала своим мизинцем мизинец Рианнон, она наконец улыбнулась и пожала своим в ответ. Это была наша клятва дружить вечно.

Сьюзен, склонив голову над тетрадью, продолжала писать свою балладу. Ее мягкие каштановые волосы свесились вперед, обнажив белую кожу на затылке. Она пару раз шмыгнула носом, словно пытаясь сдержать слезы.

Мне было очень жаль Сьюзен, но у меня не было возможности как-то утешить ее, во всяком случае сейчас, когда рядом со мной Рианнон.


Вернувшись из школы, я показала маме свой новый браслет из розового кварца. Мама в это время наводила порядок на кухне, а Тигр сидел возле ее ног и самозабвенно барабанил по пустой кастрюле.

– Узнаю Рианнон и ее мать. Они всегда стараются показать, какие они богатые, – сказала мама. – Эй, а ты сообщила ей, что мы едем в Австралию? Готова поспорить, что она завидует.

– Да, типа того. Ах, мама, мне так не хочется с ней разлучаться!

– Какая же ты сентиментальная, малышка, – сказала мама, обнимая меня. – Но ничего, в Австралии у тебя появятся новые подруги. А Рианнон… По-моему, ты слишком позволяешь ей командовать тобой.

– Я бы хотела подружиться и со Сьюзен, она у нас новенькая, но Рианнон ее просто ненавидит. Что мне делать, мама, как ты думаешь? Стоит мне по-дружески вести себя со Сьюзен, если это поссорит меня с Рианнон?

– Не знаю, милая. Вряд ли это имеет смысл, поскольку через две недели мы все равно будем уже в Сиднее.

– Через две недели? Уже? – ошеломленно посмотрела я на маму. – Почему вы не сказали, что это будет так сразу?

– Не «так сразу», а «так скоро», учись говорить правильно, Флосс. Мы не хотели говорить тебе об этом, чтобы ты раньше времени не разволновалась и не начала рассказывать об этом всем подряд.

– Чтобы я не рассказала об этом папе, – подытожила я, подумав.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию