Белоснежка для его светлости - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белоснежка для его светлости | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мы остановились напротив ступенчатого возвышения, похожего на то, что нам последние минуты демонстрировали «Записки Годранга», и принялись сверять рисунок с оригиналом. В книжной версии к нему прилагался еще и хрустальный гроб со спящей красавицей. Реальность же оказалась куда прозаичнее: круглая площадка посреди похожего на каменный мешок зала пустовала. Ни намека на саркофаг с прозрачной крышкой! Мужчины осматривались, исследуя помещение с помощью магии. Мы же с Тиль пытались выпросить у гримуара еще какую-нибудь подсказку, но тот упрямо показывал девушку в гробу, и тревога, не отпускавшая ни на миг, усиливалась. Вдруг сия участь уготована для кого-то из нас? Варг же сказал, что по предсказаниям Хельги, домой с ними вернутся только две пленницы. И нет никакой гарантии, что причиной этому будет свадьба Клотильды, как мы все решили, а не гибель одной из нас в этом жутковатом подземелье.

Пройдясь по залу и не найдя в нем ничего примечательного, Закария и его спутники проверили, нет ли над возвышением какого-нибудь иллюзорного полога, скрывающего от посторонних глаз «мертвую принцессу». Однако, как ни старались, демоны ничего не обнаружили. Сочтя место безопасным, мы с подругой тоже поднялись по ступеням. А за нами и маги света. Едва Варг ступил на круглую площадку, что-то щелкнуло и неприятно зашипело. Из-под пола начал струиться искрящийся туман, похожий на тот, что окружал город. Муж схватил меня за руку и попытался покинуть опасную зону, но не тут-то было. Возвышение будто прозрачным куполом накрыло, причем крепким и стойким к магическим атакам. Попались мы, как мыши под крышку! И ладно бы нашли что-то ценное на этом каменном помосте, так нет же!

Аарон с Гидеоном пытались пробиться к нам с другой стороны, осыпая невидимые стены разрушительными заклинаниями, но те демонстрировали завидную твердость, в то время как пространство под куполом стремительно заполнялось сизой хмарью, в которой тонули не только разноцветные «светлячки», но и наши собственные силуэты. В отчаянии я, как следует, тряхнула книгу, требуя от нее хоть какой-то реакции. И, как ни странно, мне ответили. Изображение на желтой странице размылось, обратившись в бесформенную кляксу, на темном фоне которой проступило короткое, но емкое: «Без паники!» И как-то сразу полегчало. Снова вспомнилось предсказание младшей леди Андервуд о возвращении домой, что тоже добавило уверенности. Да и объятия мужа успокаивали. С ним я готова была идти куда угодно: хоть на край света, хоть в окутанную сизой дымкой неизвестность.

Клотильда с испуганным всхлипом прижалась к Ингольву. В тот же миг из густого тумана вынырнул черный «оборотень», рыкнул что-то не очень лестное в адрес девиц, не слушающих предупреждений, и попытался отобрать свою невесту у мага света. Тот уперся, Закария разозлился и, если бы не вмешались его демоны и мы с Варгом, эти двое сцепились бы прямо тут. Уж не знаю, нервная обстановка так на всех повлияла или эта странная хмарь, но на какое-то время все мы стали участниками глупого и совершенно неуместного конфликта. И занятые спором, не заметили, как туман начал рассеиваться. Когда же обратили на это внимание, вокруг был совершенно другой зал с горящими на стенах факелами и четырьмя арочными проходами, ведущими в смежные помещения.

– Портал? – неуверенно пробормотал мохнатый эррисар, отпустив руку Клотильды.

– Похоже на то, – ответил ему Ингольв, отступая от блондинки, которую они только что не могли поделить.

Тиль, пользуясь тем, что ее больше не перетягивали как канат, метнулась к нам с Варгом и спряталась ко мне за спину. Раньше она любила, когда мужчины оказывали ей знаки внимания, наслаждалась ухаживаниями поклонников и с удовольствием флиртовала, сейчас же, судя по бледному лицу, девушка чувствовала себя не в своей тарелке. И случившаяся из-за нее ссора вовсе не польстила ее самолюбию.

Кто-то из демонов предложил разделиться, чтобы обследовать все четыре выхода, но Варг и Закари сошлись во мнении, что действовать надо сообща, иначе еще кто-нибудь отобьется от группы. Поэтому гулять по подземельям мы отправились всей компанией. Первый зал с множеством подсвеченных алым огнем ниш был так же пуст, как и тот, откуда мы перенеслись, зато во втором обнаружилась именно та картина, что красовалась на желтых страницах гримуара. На каменном возвышении, похожем как две капли воды на то, где нас накрыло магическим куполом, стоял каменный саркофаг с «хрустальной» крышкой, под которой спала девушка. Судя по тому, как мерно вздымалась ее грудь при дыхании, мертвой эта «принцесса» точно не была.

– Ваш Лучезарный на самом деле… Лучезарная? – взглянув на «оборотней», спросил Варг.

– Как и ваш Сияющий – Сияющая, – ответил милорд Гримм, почесывая когтистой пятерней свой мохнатый затылок.

Мы все, стоя вокруг гроба, к которому с потолка тянулись длинные цепи, с жадным любопытством разглядывали спящее внутри божество. Златовласка была восхитительна, как и положено высшему существу. Роскошная фигура, средний рост, юное прекрасное лицо с несвойственной обычным людям идеальной симметрией и удивительной красоты волосы, сверкающим покрывалом лежавшие на обнаженном теле. Если бы незнакомка не дышала, я бы скорее приняла ее за искусную работу кукольных дел мастера, а не за живую девушку.

– Что дальше делать? – спросила я, листая книгу, и та снова показала уже привычную магическую схему, правда на этот раз с участием лишь одного кристалла – большого, крупного, разноцветного. Спасибо перстню Варга, у нас такой был.

– Как что? – Голос, раздавшийся от арки, вынудил нас всех обернуться. – Надо снять проклятие, разбудив спящую красавицу! – сказал подозрительно веселый лорд тьмы, входя в зал.

– Угу, поцелуем, – криво улыбнулся идущий за ним снежный страж, над ладонью которого ярко сиял синий магический огонек.

– Вы как сюда попали? – спросил мой муж, по голосу которого было ясно, что он очень рад неожиданному воссоединению группы, как, впрочем, и все мы.

– Телепортировались, – ответил Гидеон, поднимаясь к нам.

– Так же, как и вы, – добавил Аарон. – Только в порядке очереди. – Брюнет снова шутил, пребывая в прекрасном настроении. Ну хоть кому-то тут комфортно!

Ему, если мне не изменяет память, было чуть больше двадцати. Мальчишка, который рос с грузом ответственности, выпадающей на долю эррисарских наследников. Когда-то и Варгу так же «повезло», и брату моему Кайлину тоже. Но Изнанка содрала с молодого лорда маску, позволив безбашенной юности взять верх над серьезной и мудрой взрослостью.

– Телепор… что? – погладив лысую голову, пробормотал Ингольв, на что лорд Рид пообещал потом в подробностях объяснить ему разницу между порталом и телепортом, о которых сам знал со слов своей жены, умудрившейся на короткое время побывать в роли повелителя времени.

– А обратно как будем… телепортироваться? – подала голос молчавшая до этого момента Клотильда. Мы все переглянулись. А лорд Хэйс, задумчиво посмотрев на спящую златовласку, заявил:

– Вот разбудим ее и спросим.

В том, что «Записки Годранга» тоже выступали за побудку спящей красавицы, сомневаться не приходилось. Книга магии привела нас именно сюда и в качестве подсказки подкинула очередную магическую схему, призванную на этот раз открыть не дверь, а саркофаг с множеством хрустальных трубочек, встроенных в каменные стенки. Глядя на то, что изображалось на желтых страницах, которые я перелистывала по мере надобности, Варг с Закари начертили нужный рисунок прямо на крышке гроба, после чего мой супруг положил в центр камень из своего перстня, а я, стараясь ничего не перепутать, медленно прочла фразу на непонятном языке. Схема вспыхнула так же, как та, с помощью которой мы попали в подземелье, а кристалл увяз в стекле, ставшем на мгновение похожим на желе. Но, кроме этого, ничего не произошло, и, переглянувшись с остальными, я спросила книгу, что делать дальше. Ответом мне стал девственно-чистый лист.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию