Метро 2033. К далекому синему морю - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Манасыпов cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метро 2033. К далекому синему морю | Автор книги - Дмитрий Манасыпов

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас товар тащить не буду. Обойдем городок… – Вася скривился. – Здесь меня тогда и повязали эти, с Кропоткина. Тоже шарились из-за складов.

Ну-ну, подумал Морхольд, верю-верю, всякому зверю верю… а тебе, ежу, погожу. Кропоткинские – и не нашли склад арттехвооружения? Держите меня семеро, где мой полевой телефон.

– Лодка у меня вон там, – Вася указал куда-то вперед. То ли прямо в соседние кусты, то ли на несколько километров вперед. – Пошли.

Оказалось, что не километров. Вернее, всего один километр, где-то так.

Аккуратно поставленная на смазанные салазки, удерживаемая цепями и спрятанная под тугим тентом и маскировочной сетью, их ждала весьма даже неплохая штучка. Металлическая, с «ямахой», со штурвалом и прозрачным щитком перед ним, красовалась горячая скоростная финка «Бастер». Разве что в апгрейде. Апгрейда хватило на ребристые решетки по бокам двух кресел, закрывающиеся сверху такой же решеткой, и шипы, торчащие из толстых прутьев. Ну и грузовой отсек украшал накрытый вощеной кожей станок с пулеметом.

– Ты прямо морской волк, – буркнул Морхольд. А ничего больше и не скажешь.

Неделя, проведенная в пути, закончилась красиво, по-цивилизованному. Ему даже хотелось верить в скорый конец пути.

– А что у тебя там? – он кивнул на длинные округлые бревна, лежавшие в грузовом отсеке и накрытые брезентом.

– Баллоны с газом, – пожал плечами Вася. – Как-то хитро закрыли, почему бы не воспользоваться?

Ну да, верно.

Ключи от замков в цепях «морской волк» прятал неподалеку. Чуть заскрипев, лодка скользнула в воду, мягко и благородно.

– В водохранилище может прийтись туго, – весело предупредил Вася, – там чего только не водится. Пойдем вдоль бережка, больше никак.

– Утешил, – вздохнул Морхольд. – Горючее нормальное?

– Законсервированное, со складов, – Вася пошарил под своим местом, достал две банки. – Поедим и погнали.

Эту идею Морхольд одобрил. Взял протянутую банку, вскрыл ножом и вытащил треть тушёнки для Жути. Ящерка, довольно урча, накинулась на еду. Морхольд дождался, пока Василий съест первую ложку, и сам принялся за еду.

* * *

Нос лодки, тупой, с лестничкой, рассекал темную воду не хуже острого. Легкие пенные буруны расходились усами, растворяясь позади. Мотор ровно урчал, толкая алюминиевую финку вперед.

Предусмотрительный Василий предложил Морхольду обрядиться в прорезиненный комбинезон. Спорить с ним он не стал. Надо, значит надо. ГП-7 повис на боку еще одним дополнительным грузом.

– Местами тут какой-то… туман, что ли, – Василий держал лодку уверенно, с большим опытом, – от него и окочуриться можно. Твоя зверюга-то, думаю, нормально перенесет?

Морхольд согласился. Хотелось верить, что нормально.

Река, седая древняя Кубань, бежала под рассекающим ее килем бойко, матово блестя непроницаемой желто-зеленой мутной гладью. Поросшая по берегам, влажным и илистым, камышом в два человеческих роста и осокой. Желтые и высохшие, они клонились под ветром, и их шелест доносился даже сквозь рокот мотора и шум незамерзающей реки.

Тучи клубились, изредка выплевывая то дождь, то дождь с градом, то дождь с градом и острыми ледяными крупинками. Приходилось кутаться в старое одеяло, обнаружившееся в грузовом отсеке. Жуть грустила, свернувшись калачиком под пристегнутым к решеткам брезентом, накрывающим мотор.

– Почему так спокойно? – Морхольд повернулся к Васе. – Мертво.

– А я знаю? Это здесь спокойно. Дальше станет пободрее. Крыс водяных знаешь?

– Нутрий, что ли?

– Да. Вот эти твари, где поуже, тут как тут. Если где ивы над рекой нависают, решетку закрывай на засов, ствол в руки – и пошел валить-стрелять, знай успевай. Они ж юркие, так и лезут в щели. На широкой воде им скорости не хватает.

– Беда…

– Не, беда, друг Морхольд, это нёшки, водомеры и русалки. А если в воду ляснешься, особенно на водохранилище, то и рыбки.

– Нёшки?

– Ага. Папка их так называл. Говорил, нёх и есть нёх. Да и так, хватает всякого. Просто, видно, погода меняется. Они ж все водоплавающие. У кого пузырь есть – ложатся на дно, другие по бочагам ховаются. Ай… у нас тут прям амазонская дельта, этих не хватает… пираев, что ль?

– Пираний. И анаконд. И жарарак.

– А?

– Забей. Богатая у вас фауна.

– Не знаю, что такое фауна, а зверья много. Жрут все и всех подряд, друг друга… джунгли, блин.

– Сельва времен креодонтов, – Морхольд глянул за борт. – Хорошо, что водяных нет.

– Ну… – Вася пожал плечами.

– Есть?

– Не видел, врать не буду. Говорят, есть какие-то странные ребятки, что живут по берегу. Вроде и люди как люди, а на башке ямка, и нос птичий.

– А в ямке вода? Каппами, небось, зовутся?

– Ты ж не местный… – покосился Вася. – Откуда?

– Сказочники, – Морхольд прицелился и сплюнул в небольшой бурун, идущий сбоку. – Каппы из японских сказок, русалки…

Бурун ударил из-под воды широким раздвоенным хвостом, тут же ушедшим на глубину. Но в момент, когда вода чуть разошлась, Морхольд успел выругаться, да так, что Вася только уважительно присвистнул, и увидеть… вытянутое зеленоватое тело с… руками? Голову не увидел, к счастью.

– Пилить твои дрова! – он вздохнул. – Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам указание к стрельбе.

Василий зареготал, что твой конек-горбунок, показывая крепкие желтые зубы.

– А я те грил, а ты не верил…

Мотор рыкнул сильнее, лодка рванула вперед. Морхольд покрутил головой и понял причину. От берега и с середины реки к ним тянулись такие же буруны. Ну, русалки не русалки, скорее земноводные какие-то, но…

К вечеру они добрались до стоянки, устроенной по-над берегом, в развалинах каких-то летних домиков. Узкая, едва пройти лодке, протока скрывала небольшую заводь. Остановились они вовремя: небо начало хмуриться, да так, что хоть Богу молись.

– Хорошо сюда мороз не дошел, – Василий аккуратно остановил лодку, только войдя в заводь, достал два багра из грузового, – если б река встала… ой, сколько идти, ай, как опасно.

Морхольд взял протянутый багор, подождал, пока Вася покажет – что им делать. Понимающе кивнул и потянул из воды со своей стороны цепь. Кривой сук ивы, наклонившейся над ними, подходил как нельзя лучше. Он закинул на него свой конец, понимающе мотнув головой. От основной вниз, покрытые водорослями, гадами и тиной, спускались цепи потоньше, с прикрученными консервными банками.

– От кого сигнализация, от выдр?

– Да им наплевать на нее, – Вася тронул лодку вперед. – А здесь не живут.

– Из-за кого не живут, от тех и сигнализация?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию