Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнсис Пол Вилсон cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездна | Автор книги - Фрэнсис Пол Вилсон

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Всплыли воспоминания о Сейл Каслмен, о ее отчаянном взгляде из шкафа. Отсюда возник другой образ — Льюиса Элера, безутешного после исчезновения своей Мелани.

Джек лежал тихо, думая о пропащих душах, пока сквозь задернутые шторы пробивался рассвет.

* * *

Рома...

— Снова остались с пустыми руками, — заключил Маврицио, сидя на своей полке в подвале.

Он не счел нужным подтверждать очевидное, испытывая тошнотворное предвидение, куда именно ушла вторая посылка.

— Никак не пойму почему. Почему Иное рассылает компоненты куда попало?

— Возможно, незнакомец нашел способ оказывать на него влияние.

Рома презрительно хмыкнул.

— Указывать Иному? С трудом верится.

— Есть другое объяснение? — спросил Маврицио, вскочив и забегав по полке. — Ты главный. Посылки тебе предназначены. Зачем Иному отправлять их кому-то другому? Разве что...

— Разве что?

Ничего. Просто забавная мимолетная мысль.

— Говори.

— Хорошо. Разве что главный — не ты.

Рома опешил. Челюсти свело судорогой от страха, ни слова не выдавить. Он напряг готовые подкоситься колени. Не главный? Немыслимо! Сотни лет готовился! Никого другого быть не может. Нет никого другого!

— Пойми, почему я так думаю, — быстро продолжил Маврицио. — Когда мне не было позволено убить чужака, я задумался, не он ли главный. Что, разумеется, невозможно. Если бы не ты был главный, меня бы к тебе не послали. Незнакомец помечен Иным, но не главный.

Маврицио прав. Разумеется, прав. Иное не капризничает. Бесконечно терпеливое, хладнокровно целеустремленное. Не станет без веского повода внезапно менять его на кого-то другого. А он никакого повода не дал.

Мышцы расслабились, страх развеялся. Тем не менее, чувствуется непривычная слабость.

— По-моему, у Иного свои планы насчет чужака. В свое время узнаем. Если посылка ушла к нему, значит, так надо. Вмешиваться не будем.

— Потрясающая уверенность, — хмыкнул Маврицио. — Иное не безгрешно. И прежде совершало ошибки, как тебе превосходно известно.

— Главным образом из-за недооценки противника, — кивнул Рома. Ему нередко приходилось расплачиваться за такие ошибки. — Хотя теперь другие времена. Нынче никаких противников не существует.

— Будем надеяться, что ты прав.

Да, подумал он с болезненным острым уколом тревоги. Всей душой будем надеяться.

Суббота

ПЕРВАЯ ЕЖЕГОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ОБЩЕСТВА

ПО РАЗОБЛАЧЕНИЮ СЕКРЕТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

И ОБЪЯСНЕНИЮ НЕОБЪЯСНИМЫХ ЯВЛЕНИЙ

Программа на субботу

8.00-20.00— регистрация

8.00 — 20.00 — выставка-ярмарка

8.00 — 9.20 — выступления очевидцев

9.30 — 10.20 — рогатое зло: доклад бывшего агента ФБР (ныне монаха-капуцина) о скрываемых Бюро свидетельствах широкого распространения подпольного сатанинского культа

10.30 — 12.00 — МК-Ультра жива: душераздирающая история об опасной исправительной хирургической операции, которой подверглась уцелевшая жертва психотропных экспериментов ЦРУ, с демонстрацией удаленных из мозга программирующих устройств

12.00 — 13.30 — перерыв на ленч

13.30 — 14.50 — Эль-Ниньо: естественное явление или результат воздействия НЛО?

15.00 — 17.00 — чип 666: ритуальная имплантация, способы обнаружения и дезактивации

17.00 — 19.00 — фуршет с участием докладчиков

С 21.00 демонстрация фильмов «Общение», «Красный рассвет», «Экзорцист-2: Еретик»

1

Еще чувствуя дрожь и волнение прошедшей ночи, Джек с чашкой кофе в руке набрал в автомате в вестибюле отеля номер Джиа. Все в полном порядке. Никаких признаков, что кто-то шныряет вокруг. Какое облегчение. Потом проверил автоответчик. Всего один звонок, причем не от отца — бурная радость. Оскар Шаффер оставил краткое сообщение:

«Могу заплатить остальное. Когда доставить?»

Настучал номер, Шаффер взял трубку.

— Это Джек. Доброе утро.

— А. Куда деньги везти?

И вам тоже доброе утро, мысленно добавил Джек, удивляясь резкому, напряженному тону. Вернись в постель, встань с другой ноги.

— Забросьте нынче утром к Хулио. Как там...

— Вы сами придете?

— Едва ли.

— Очень хорошо.

Видимо, в том смысле, что я вообще не хочу находиться в одном с тобой месте, гнусный извращенный подонок. Отдам деньги, больше не желаю ни видеть, ни слышать, ни помнить!

На том трубка была повешена.

В чем дело, гадал он, тоже вешая трубку. Кто-кто, а Шаффер должен сегодня радоваться. Свихнувшийся зять в данный момент в больнице, у сестрицы каникулы от колотушек.

В душе зашевелились дурные предчувствия. Вдруг Гас очнулся и избил Сейл хуже прежнего? Впрочем, как такое возможно с обеими сломанными ногами? Наверняка что-то другое. Решил заскочить к Хулио, лично выяснить, почему Оскар Шаффер на него окрысился.

Почти дошел до подъезда, как в дверь протиснулась знакомая неуклюжая фигура.

Боже, почти позабытый Лью! Джек до того погрузился в текущие события, что практически упустил из виду первоначальную цель. Дела вроде поисков пропавшей Мелани не впервые жили собственной жизнью, увлекая его за собой.

Вид у Элера просто жуткий — бледный, мешки под глазами, одежда мятая, точно он в ней и спал, причем не похоже, чтоб выспался. Следовало бы вдобавок принять душ, побриться — запах несвежий.

— Я думал, вы на острове.

Лью прищурил на него глаза с отяжелевшими покрасневшими веками:

— Только вернулся. Просидел всю ночь у телевизора, утром первым делом понял, что там делать нечего. Надо быть...

Голос прервался, взгляд устремился куда-то за правое плечо Джека.

— Где надо быть, Лью?

Он пожал плечами, по-прежнему пристально глядя куда-то в дальний угол потолка.

— Не знаю. В каком-то другом месте. Поэтому приехал сюда. — Лью наконец взглянул на него: — Продвинулись? Есть новости?

А как же, мысленно подтвердил Джек. Кто-то пытался меня убить. Впрочем, в сообщении, заманившем его в подвал, речь шла не о Мелани, а об Олив, может быть, тут нет связи.

С другой стороны, некто другой упомянул имя Мелани.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию