Царство. Паника - читать онлайн книгу. Автор: Лили Блейк cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство. Паника | Автор книги - Лили Блейк

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ада вытерла слезы тыльной стороной ладошки и глубоко вдохнула.

– У меня бывают сны, – прошептала Ада. – Иногда я вижу то, что еще не случилось.

– И эти вещи потом случаются? – спросила юная королева.

– Иногда, – призналась девочка. – Но мне снятся только те, кого я люблю или кого хорошо знаю. У меня был сон о том, что наши родители нас покинут, а теперь я их больше не вижу.

Мария посмотрела на крошку, лежащую рядом с ней, и взяла ее за руку.

– Кто-нибудь еще знает об этих снах?

– Мама знала, – сказала Ада. – Но она велела никогда никому не рассказывать. Однажды, когда мне было пять, к нам в деревню пришел высокий мужчина с бородой и сказал, что знает о моих снах и что они у него тоже есть. Сказал, что они не плохие, но люди не поймут, что в этом нет злого колдовства. Это значит, что я ведьма?

Высокий бородатый мужчина, который тоже видел сны о том, что еще не произошло. Единственный человек из тех, кто был знаком Марии и подходил под это описание, – Нострадамус. Но он покинул двор и бог знает где находился. Сейчас он им не помощник.

– Расскажи мне все, что ты помнишь о высоком мужчине, – осторожно попросила Мария, не желая напугать девочку, но отчаянно желая узнать, зачем предсказатель приезжал в Осер. – Где ты встретила его? Он был один?

– Он был с дамой, – сказала Ада. – Она была очень важной, хотя притворялась, что не такая. В тот день я пошла навестить Гийома с Алис. Иногда он показывал мне, как можно заставить быстрее расти мои цветы. Гийом даже мог заставить их принять определенный цвет, и он показал мне, как сделать розовые.

– И дама с бородатым мужчиной приехала в дом Гийома? – спросила Мария.

Ада кивнула.

– Он велел нам с Алис выйти из дома, пока разговаривал с дамой. Она была такой злой, продолжала говорить, что это его обязанность помогать ей, что он должен делать это ради Франции, и если он будет задавать ей вопросы, то это будет смена.

– Может, она сказала «измена»? – предположила Мария.

Пугать невинного человека государственной изменой, чтобы получить то, что она хочет? Скорее всего этой женщиной была Екатерина.

– Да, возможно, – сказала Ада. – Похоже, Гийом очень испугался ее. Высокий мужчина вышел и встал с нами, а они пошли к его травам. – Он был очень милым, не то что та дама, – продолжила девчушка, потом сжала губы, будто пытаясь вспомнить. – Он попросил Алис принести ему растение, только я не помню какое. Никак не могу запомнить их названия, а Алис злится на меня.

– Это не важно, – сказала Мария. – Ты можешь вспомнить, что сказал высокий мужчина?

– Это было так давно. – Ада прижала ладошки к щекам. – И мне было лишь пять.

– Попробуй, – умоляла Мария. – Ради меня.

Ада крепко зажмурила глаза и сжала руки в кулачки.

– Он сказал, что видел сон про меня и что он знает мое имя, – сказала она. – Потом он сказал, что когда был маленьким мальчиком, то рассказывал людям о своих снах и этим пугал их, так что я не должна никому рассказывать о своих, даже родителям, если только не буду точно-преточно уверена, что могу доверять этим людям. Но я им доверяла.

– Конечно, – согласилась Мария, погладив ее по волосам. – Я встречала твоих родителей, они были очень добрыми.

– Да, – кивнула Ада с гордостью. – Они были очень хорошими.

– А что потом сказал высокий мужчина? – спросила Мария.

– Что однажды он вернется и будет учить меня, как Гийом учил Алис, – припомнила она, уверенная в каждом слове. – Потому что мои сны особенные и именно поэтому должны оставаться секретом.

Мария почувствовала, как снова смягчилась. Бывали времена, когда они с Нострадамусом оказывались не согласны друг с другом, но после всего, что он сделал для нее, она всегда будет считать его другом Франции и своим другом.

– Он, похоже, и правда очень милый человек, – сказала Мария. – Надеюсь, что однажды он вернется.

Глава 14

Сняв ожерелье, Екатерина приподняла подбородок, еще раз изучая себя в зеркале.

– Конечно же это никакая не новая морщинка, – сказала она, закрывая свой шкаф и пряча шелковые шарфы, которыми связала свою жертву. – Вот глупышка.

Под кроватью зашевелилась Алис. Королева-мать улыбнулась.

– Как раз вовремя, – высказала недовольство Екатерина. – Я уж думала, что застряну тут навсегда.

Екатерина тихо прошла через комнату, почти не издавая никаких звуков на покрытом плиткой полу. Положив руку на дверь, она откашлялась и приготовилась.

– Стража!

Выскочив в коридор, она оглядела его с выражением полнейшего ужаса.

– Стража! – закричала она. – Она здесь! В моих покоях!

К двум стражникам у ее дверей немедленно присоединились остальные и устремились в ее комнату, а камеристки спешили окружить ее.

– Она под кроватью. – Екатерина глубоко вдохнула, чтобы вызвать слезы. – Я читала и уже собралась вздремнуть, как вдруг увидела ее. Пожалуйста, приведите Франциска! Я должна увидеть своего сына.

С притворной мукой она изобразила обморок, а стражники потащили Алис в коридор. По сравнению со стражниками полусонная и совершенно сбитая с толку девочка казалась крошечной.

– Где я? – спросила она и сморщилась, когда они быстро схватили ее за запястья. Затуманенным взглядом она посмотрела на Екатерину. – Кто вы?

Скрывая облегчение, бывшая королева поднялась с пола и мягко оттолкнула горничных, демонстрируя им, что с ней все в порядке.

– Я Екатерина Медичи, – с гордым видом проговорила она, окидывая девочку взглядом с головы до ног. – И твой план провалился, ведьма.

Алис огляделась вокруг, ее огромные голубые глаза были наполнены слезами.

– Как я сюда попала? – Она отшатнулась от стражников, которые тут же схватили ее еще сильнее. – Где Мария?

– Так ты признаешься? – воскликнула Екатерина, указывая на собравшуюся толпу. – Твоей целью была королева?

– Матушка! – Франциск с растрепанными волосами и пылающим лицом летел по коридору, Баш рядом с ним. – Ты невредима!

– Да, мой милый, – сказала она, прижимая руки к сердцу. – Она была под моей кроватью, но, похоже, нацеливалась на Марию.

– На Марию? – Франциск повернулся к Алис, сжав руки в кулаки. – Ты бы напала на свою королеву? – спросил он. – После всего, что она сделала для твоей защиты.

– Нет! – закричала Алис, вырываясь от стражников. – Клянусь, я бы не стала.

Баш уставился на Екатерину, страх и облегчение на ее лице мешались еще с чем-то, чего он не мог понять.

– Франциск, что случилось? – Мария приближалась к покоям королевы-матери в сопровождении нескольких стражников. – Ты нашел Алис?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению