Ночной мир - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнсис Пол Вилсон cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной мир | Автор книги - Фрэнсис Пол Вилсон

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Да! Она закрывалась! А прямо под ними... она перевела бинокль – что там происходит с новой трещиной?

Но это еще не стало трещиной. И, может быть, не станет. Это больше напоминало впадину, что-то вроде воронки. Толчки прекратились.

И воцарилась тишина. Сильвия опустила бинокль и помедлила, прислушиваясь. Тишина, какой она не могла припомнить. Ни птицы, ни насекомые, ни дуновение ветра не нарушали ее. Слышно было даже, как течет кровь по жилам. И больше ничего. Весь мир замер, природа застыла, ошеломленная, боясь шелохнуться, даже вздохнуть.

Это длилось всего одно мгновение. Но оно показалось вечностью. А потом свет стал исчезать. Второй раз за эту ночь.

Молчание было нарушено криками ужаса, вновь овладевшего людьми. Но потом они снова стали скандировать. И Ба тоже. Он стоял за ее спиной. Сильвия присоединилась к нему, шепотом произнося заклинание. Она навела бинокль на толпу, стараясь отыскать там Кэрол, или Билла, или Джека – хоть одно знакомое лицо.

Но в этот раз скандирование не помогло. Несмотря на то, что тысячи голосов, надрываясь, выкрикивали слова, свет продолжал меркнуть.

Мы проиграли!

Сильвия каким-то образом смогла различить знакомую фигурку Кэрол на краю новой трещины или того, что она приняла за трещину. Она хотела крикнуть, чтобы Кэрол выбиралась оттуда. Что стоять там небезопасно. Но Кэрол не уходила, указывая рукой вниз, на дно впадины. Она прыгала, обнимала Билла, обнимала всех, кто стоял рядом. Что это?..

Сильвия навела бинокль на дно впадины. Там что-то двигалось, что-то барахталось в мягкой почве. В последних проблесках света она напряглась, стараясь разглядеть, что это было.

Мужчина. Мужчина с рыжими волосами.

Глэкен? Живой? Не может этого быть. Если он остался в живых, это может означать только одно...

Вдруг к ней подошел Ба и показал рукой в сторону восточных окраин:

– Посмотрите, миссис! Посмотрите!

За все годы, проведенные вместе, Сильвия ни разу не слышала такого волнения в его голосе. Она посмотрела в том направлении, куда он указывал.

Для толпы было пока незаметно это, потому что она стояла внизу, но отсюда, с возвышения, все было ясно. Сильвии не понадобился бинокль. Прямо впереди, за бетонными нагромождениями, появилось оранжевое пламя, осветившее небо над Ист-Ривер.

– Солнце, миссис! Солнце встает!

Часть четвертая Рассвет
Пятница

В начале...

Кэрол стояла на крыше дома Глэкена в ярких лучах утреннего солнца и жалела, что у нее не хватает смелости снять блузку. Джек и Билл избавились от рубашек сразу, как только вышли за дверь. Кэрол завидовала мужчинам, имеющим возможность подставить свое тело теплым лучам света, льющимся с безоблачного неба.

«Почему я не могу сделать то же самое? – подумала она, потянувшись к верхней пуговице блузки. – После всего, что мы вместе перенесли, в этом нет ничего особенного».

Но, расстегнув две пуговицы, она остановилась. Будь здесь только Билл, она, возможно, и решилась бы. Но при Джеке – нет.

Конечно, после всего пережитого мы изменилисьно не настолько.

В ней все еще была жива девочка, воспитанная в строгом духе католичества.

– До сих пор не могу поверить, что все позади, – сказал Джек.

– Ужасная разруха, – отозвался Билл, окинув взглядом город.

Кэрол сделала то же самое. Казалось, в домах не уцелело ни одно окно. Повсюду виднелись разрушенные здания. Одни, оказавшиеся в гравитационных дырах, были полностью разрушены, другие повреждены обломками, вылетевшими из гравитационных дыр. Над ними клубился дым пожарищ, то и дело вспыхивающих в разных частях города. Люди, словно слепые, бродили по тротуарам или стояли, ошеломленные, рядом с тем местом, которое еще несколько часов назад было трещиной на Овечьем Пастбище.

– Нет худа без добра, – сказал Джек. – Когда еще в пределах города был такой чистый воздух?

Билл кивнул:

– Да, это верно. Не знаю только, как мы все это будем восстанавливать.

– А кто сказал, что это будем делать мы? Пусть этим займутся «они». И поверьте, пройдет совсем немного времени и мы снова окажемся в том же самом дерьме, в котором пребывали раньше.

Кэрол встала между ними.

– Как вы считаете, хоть кто-нибудь внизу знает, что вы оба сделали для них?

– Нет, – бросил Джек резко. И стал натягивать рубашку, вдруг ощутив неловкость. – Пусть остается все, как есть.

– Не хочешь ходить в героях? – спросил Билл, улыбаясь.

– Не хочу даже, чтобы на меня обращали внимание. – Он повернулся к двери.

– Уходите? – спросила Кэрол.

– Да. Как только мне удастся найти машину с полным баком, я отправлюсь в Пенсильванию. – Его глаза засветились. – Эйб должен привезти Джия и Вики. Я хочу ехать в эскорте.

– Удачи тебе, – сказал Билл.

Кэрол проводила Джека взглядом.

– Упаси Господи кого-нибудь причинить боль двум женщинам, ради которых он живет.

– Сомневаюсь, что Господь вообще может кого-то от чего-то спасти.

– Ну, это просто так говорят. Но хотелось бы знать, кому или чему теперь припишут восход солнца?

Билл рассмеялся:

– Я слушал, как какие-то ребята распевали хором: «Вот и наступил рассвет». Готов поклясться, скоро это станет новым религиозным гимном. А ведь ты права. Вокруг всего этого может сложиться новая мифология. Новый виток обожествления солнца. Интересно, как все сложится дальше.

– Но ведь в любом случае это будет несправедливо. Они станут искать божество, чтобы курить ему фимиам, выражая благодарность.

– Это все не ново.

– А как же ты? Ведь и ты заслужил часть признательности.

Билл покачал головой.

– Нет. Я был только на побегушках. – Он посмотрел ей в глаза. – Именно ты нашла ключ к решению проблемы. Поняла, что это решение внутри нас, а не извне.

– Но это всегда было так, разве нет? Мы всегда были ответственны за все, но никогда не могли взять дело в свои руки и позволяли себе плыть по течению.

– Страх – это как эпидемия. Но возможно, у одних иммунная система сильнее, чем у других. Порой мы, конечно, нуждаемся в посторонней помощи, и в конечном счете у каждого хватит сил отойти в сторону и сказать – я больше не участвую во всем этом.

Она обняла его одной рукой, а другой провела по его седеющим, разметанным ветром волосам.

– Как ты думаешь, что-нибудь теперь изменится?

Он покачал головой.

– Хотелось бы быть оптимистом, но боюсь, что Джек прав. Будет много разговоров о новом мире и новом братстве, но очень скоро все вернется на круги своя. По-настоящему способные люди, которых можно было бы с гордостью назвать лидерами, с головой окунутся в дело подлинного восстановления, а шайка болтунов, неспособных ничего создать, станет сотрясать воздух и делать вид, что руководит. Ничего не изменится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению