Академия магического права. Брюнетка в осаде - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова, Азалия Еремеева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магического права. Брюнетка в осаде | Автор книги - Наталья Жильцова , Азалия Еремеева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно


После моих слов терпение у Мики закончилось. Бросив почти нетронутый завтрак, она чуть ли не бегом выскочила из столовой.


— Отлично. Хоть поесть смогу, — констатировал Сай и, даже не взглянув вслед невесте, принялся за еду.


Оставшееся время завтрака прошло в молчании.


За эти четверть часа мы практически успокоились. И все бы хорошо, но обратный путь из столовой пролегал мимо студентов факультета Судейского дела. И, разумеется, без внимания сегодняшние события они не оставили.


— Компания собирателей отбросов, — громко прокомментировал Галитар, когда мы поравнялись с их столиком. — Впрочем, для оборотней типично.


Сай, состояние которого и так было далеким от спокойствия, немедленно остановился. Глаза его полыхнули бешенством.


— Сначала подобрали эту неудачницу, — Галитар кивком указал на меня. — Теперь пришла очередь Микаэлы. Блондинки и брюнетки больше не удовлетворяют, да, Дантерри? На рыжих перешел?


— Я тебе сейчас все кости переломаю, Мейпс, — прорычал Сайрус.


Мышцы его взбугрились, недвусмысленно демонстрируя, что оборотень готов к трансформации.


«Еще не хватало! — перепугалась я. — Если покалечит придурка, из академии отчислят!»


Даним и Лур, тоже сообразив, чем дело может закончиться, на всякий случай встали с обеих сторон от Сайруса.


— Не стоит, Сай, — поспешно одернула я друга, переводя внимание на себя. — Галитар просто изводится, что скоро в их компании не останется никого, кто преклонялся бы перед двумя выскочками, родители которых пытаются купить место в нормальное общество.


— Нам в компании не нужны те, кто якшается с такими, как вы, — процедила Дейдра. — А тем более, собирается за них замуж.


— Таким, как мы, действительно не место среди вас. Иначе погибнем от вашего яда, — вмешалась в разговор Ники.


— И кто это говорит о нормальности? Дешевенькая шлюшка, которую родня уже не знает, кому пристроить? Что же ты за Дантерри замуж не вышла, а нашей Мике его отдала? Денег не хватило? — прошипел в ответ Галитар.


А в следующий миг стол, за которым сидели судейские, взлетел в воздух, отброшенный сильными руками Сайруса. Галитар же оказался вздернутым за шкирку.


— Если не заткнешься, забью тебе эти слова в глотку, урод! — хрипло рявкнул Сай ему в лицо. — Или забыл, как визжал, когда в прошлый раз от меня улепетывал?


— Сай! — Даним и Лур схватили парня, не давая тому кинуться в драку. — Он же специально тебя провоцирует! Вылететь из академии хочешь, что ли?


С трудом и уговорами рычащего парня все-таки вывели из столовой.


— Дешевенькая шлюшка здесь ты, Мейпс, — выходя следом, холодно бросила Галитару Ники. — Если учесть, что твою сестрицу продали задорого, то на тебя уже состояния не хватит. Так что пристроят подешевле, по сходной цене, с учетом скидки на мерзкий характер.


— А на тебя вообще покупатели не найдутся, белобрысая стерва! — язвительно донеслось в ответ.


«Не удивительно, что даже во сне я мечтаю избавиться от этого выродка», — мрачно резюмировала я.

Глава 9

Очередной выходной день Андре Травесси привычно проводил на работе. Накопилось немало текущих дел, которые он подзапустил из-за необходимости постоянно опекать Кару. Но сейчас тайна стала достоянием еще двоих человек, которые не меньше чем он сам были заинтересованы в безопасности Видящей.


С одной стороны это, конечно, было нехорошо, поскольку никого другого к Каре подпускать до окончания обучения он не планировал. С другой — девочка все же смогла поставить щит, и это хотя бы сняло угрозу ее изоляции в убежище. Ну а в нынешней ситуации у него осталось еще две недели, чтобы натаскать Кару хотя бы на основы совместной работы. Потому что потом, когда обо всем узнает орден, это будет куда более проблематично. Защита Видящей — единственная приоритетная задача, при выполнении которой нивергаты имеют право игнорировать приказ главы.


Андре поморщился и потер виски. Пожалуй, помощь пусть и не слишком дружелюбно настроенных друг к другу Александра и Себастьяна все же лишней не будет.


«Тем более что Хаосу Видящая зачем-то нужна живой».


С чего, спрашивается? Почему он не убил Кару, хотя мог? Да и сущности, которые по ошибке пытались украсть Лилиан Лоуд, защищали ее как величайшую ценность.


Что задумал враг? Какой-то важный, новый кровавый обряд? Эксперимент с кровью Видящей? Что?


Ответов у Старшего следователя не было, и это злило.


Его размышления прервал приход Годарда с первыми результатами расследования о проникновении Хаоса на церемонию «Юной Госпожи».


— Докладывай, — разрешил Андре.


— Носителем был Джонатан Сольберг — младший сын члена Совета Республики Франка Сольберга, — мрачно произнес заместитель, положив на стол тонкую папку с полученной информацией.


— Даже так? — новость для Старшего следователя оказалась весьма неприятной. — Серьезно, если хаоситы проникают уже так высоко. Контакты отследили? И какие версии относительно того, как он вообще связался с хаоситами и почему согласился так рисковать?


— Младший Сольберг, судя по собранным характеристикам, вообще был странным типом, — Годард поморщился. — Вечно находился в оппозиции властного отца и в тени брата. Полагаю, хаоситы сыграли на чувствах. Где бы еще этот глупец получил столько лести и внимания?


— Понятно, — Андре согласно кивнул. — Но в любом случае, я хочу знать кто, как и когда сделал Сольбергу такое заманчивое предложение. Так что, это направление не бросать.


— Как Хаос вообще сумел пробраться на церемонию? — поинтересовался заместитель. — Там ведь столько охраны было, включая наших нюхачей.


— Кровь, Алекс, — процедил Старший следователь. — Кровь убитых нивергатов. Этот подонок сделал защитное зелье, которое позволяет практически полностью блокировать его от обнаружения.


— Вот ведь!.. — Годард в сердцах ругнулся. — Значит, нам реально повезло, что на церемонии был Верховный Судья!


— Да уж, — пробормотал Андре. Сообщать о том, что и Ян в этом случае мало чем может помочь, он пока не собирался. — Усильте бдительность. Нам теперь следует быть осторожными вдвойне.


— Предупрежу остальных, — заместитель кивнул, а потом задумался: — Интересно, что Хаосу вообще понадобилось на этой светской тусовке. Хотел кого-то убить? Или завербовать? Так у него хаоситов хватает…


— Поверь, я этим вопросом тоже озадачен, — Андре вновь потер виски. — Хаос что-то затеял. Что-то глобальное. И нам как можно быстрее надо узнать, что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению